|
stark | - ตายตัว: สิ้นเชิง [Lex2]
- แข็ง, แรง [LongdoDE]
- (สทาร์ค) adj.,adv. ตายตัว,โทนโท,สิ้นเชิง,เคร่งครัด,เต็มตัว,ที่สุด,แข็ง,แข็งทื่อ,แข็ง (ตาย) ###SW. starkly adv. starkness n. ###S. bleak [Hope]
- (adj) ทั้งหมด,แข็งทื่อ,สิ้นเชิง [Nontri]
- (adv) ทั้งหมด,ทั้งสิ้น,สิ้นเชิง,ตายตัว [Nontri]
- /S T AA1 R K/ [CMU]
- (adj,adv) /st'aːk/ [OALD]
|
genug | - พอ, เพียงพอ เช่น genug Geld, genug Zeit, Sie hat nicht genug geschlafen. [LongdoDE]
|
um | - รอบๆ [LongdoDE]
- เพื่อ (ใช้กับ zu) เช่น um zu helfen เพื่อที่จะได้ช่วย [LongdoDE]
- |+A เสมอ| รอบๆ, โดยรอบ, ล้อมรอบ เช่น Seine Frau hat eine schöne Goldkette um den Hals. ภรรยาของเขามีสร้อยคอทองคำที่สวยดีอยู่รอบคอ [LongdoDE]
- /AH1 M/ [CMU]
|
diese | - สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศหญิง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น diese Woche สัปดาห์นี้ [LongdoDE]
|
tore | - กริยาช่องที่ 2 ของ tear[Lex2]
- (vt) pt ของ tear [Nontri]
- /T AO1 R/ [CMU]
- (v) /t'ɔːr/ [OALD]
[tear] - ฉีกออก[Lex2]
- เคลื่อนที่หรือกระทำอย่างเร่งรีบ: เร่งรีบ, รี่, รีบตะบึง [Lex2]
- แบ่งออก[Lex2]
- ทำให้เป็นรู[Lex2]
- ทำให้ไม่สบายใจ[Lex2]
- ไม่สบายใจ[Lex2]
- การฉีก[Lex2]
- รอยฉีก: รอยขาด [Lex2]
- การรีบเร่ง[Lex2]
- น้ำตา[Lex2]
- หยดของเหลว[Lex2]
- น้ำตาไหลออกมา[Lex2]
- การร้องไห้[Lex2]
- (เทียร์) n. น้ำตา,ของเหลวที่คล้ายน้ำตา vi. น้าตาไหลออกมา \n\n(แทร์) vt.,vi.,n. (การ) ฉีก,ฉีกขาด,ฉีกออก,ดึง,ทิ้ง,รื้อ,รื้อทิ้ง,รื้อออก,รูด,พราก,ถูกฉีก,ถูกดึง,เร่งรียไป,รอยฉีก,ช่องที่ฉีกออก adj. น้ำตาไหล,น้ำตาคลอ,ทำให้น้ำตาไหล,โศกเศร้า -Phr. (tear into โจมตีอย่างแรง กล่ [Hope]
- (n) น้ำตา [Nontri]
- (n) รอยขาด,รอยฉีก [Nontri]
- (vi) ขาด,ดึง,ถูกฉีก,เร่งรีบไป [Nontri]
- (vt) ดึง,พราก,รูด,ฉีก,รื้อออก,ทึ้ง [Nontri]
- /T EH1 R/ [CMU]
- /T IH1 R/ [CMU]
- (n (count)) /t'ɪəʳr/ [OALD]
- (v,n (count)) /t'ɛəʳr/ [OALD]
|
zu | - ไปสู่, เพื่อ [LongdoDE]
- ปิด (ประตู, กระดุม, ร้านค้า) [LongdoDE]
- |+ D| ตอน, ถึงช่วง, สำหรับช่วง (ใช้บ่งช่วงเวลา) เช่น Gedichte zu Weihnachten บทกลอนสำหรับช่วงคริสต์มาส, Bitte melden Sie sich bis zum 31. Mai an. กรุณาลงทะเบียนภายในวันที่ 31 พฤษภาคม, zu Beginn [LongdoDE]
- |+ D| ไปสู่, ยังที่, ไปยัง (ใช้บอกเป้าหมายของการเดินทางหรือการเคลื่อนที่) เช่น zur Post gehen, zur Arbeit fahren, zu einem Konzert [LongdoDE]
|
als | - ขณะที่ (ใช้เชื่อมประโยคที่บ่งสองเหตุการณ์ในเวลาเดียวกัน)เช่น Er ist angekommen, als ich beim Kochen war. [LongdoDE]
- กว่า เช่น Sie ist stärker, als ich denke. [LongdoDE]
- กว่า (ในเชิงเปรียบเทียบ) เช่น mehr als, länger als [LongdoDE]
- ในฐานะ (ใช่บ่งสถานภาพ) เช่น ich als Chemiker ฉันในฐานะนักเคมี [LongdoDE]
- สำหรับ (ใช้ขยายความเฉพาะ) เช่น Du kannst mein Zimmer als Partyraum benutzen. [LongdoDE]
- /AE1 L Z/ [CMU]
|
wären | - เป็น อยู่ คือ (รูป Konjunctive II) [LongdoDE]
|
sie | - เขาผู้หญิง หรือ เขาหลายๆ คน (ไม่จำเป็นต้องผู้หญิงอย่างเดียว) [LongdoDE]
- หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศหญิง) เช่น Sie ist groß. [LongdoDE]
- พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค)เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธานพหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Sie sind groß. [LongdoDE]
- คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE]
- หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศหญิง) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE]
- พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? [LongdoDE]
- พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt sie? [LongdoDE]
- /S IY1/ [CMU]
|
|
|