ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

umliegen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umliegen-, *umliegen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา umliegen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *umliegen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
umliegend(adj, adv) ล้อมรอบ, ใกล้เคียง เช่น Umliegend stehen Ihnen traumhafte Ski- und Wandergebiete zur Verfügung.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umliegendcircumjacent [Add to Longdo]
(herumliegender) Abfall { m }; Straßenabfall { m }litter [Add to Longdo]
herumliegen; herumsitzento lounge around [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
...manhunt is currently underway in Manhattan and surrounding boroughs as the NYPD searches for Vincent Keller......wie die New Yorker Polizei mitteilte, läuft die Fahndung nach Vincent Keller, derzeit in Manhattan und den umliegenden Stadtteilen... Beast Is the New Black (2014)
Your things are everywhere, so...Da deine Sachen überall herumliegen... A Lovebirds' Divorce (2014)
I'll tell the surrounding towns, the hospitals, if he comes I'll be here.Ich informiere die umliegenden Gemeinden, rufe die Krankenhäuser an und wenn er kommt, bin ich da. A Lovebirds' Divorce (2014)
We don't abandon dead animals here.Wir lassen die Überreste der Tiere nicht hier herumliegen. La mort et la belle vie (2014)
How is a cat costume just lying around?Wer hat ein Katzenkostüm einfach so herumliegen? Big News (2014)
Listen, I have a few baseballs laying around.Hört mal, ich habe ein paar Baseballs herumliegen. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
Check all the surrounding surveillance cameras, we got to follow them.Konzentrische Kreise. Überprüfen Sie alle umliegenden Überwachungskameras. Cat and Mouse (2014)
We've already searched the surrounding bushland, sir.Wir haben bereits das umliegende Waldgebiet abgesucht, Sir. Episode #2.5 (2014)
"You can't stay in bed doing nothing."Nein, du kannst nicht nutzlos rumliegen. Flowers for Algernon (2014)
We patrol the surrounding area for Zs twice a day, so they aren't really a problem.Wir durchsuchen das umliegende Gelände zweimal am Tag nach Zs. Also sind die kein Problem. Resurrection Z (2014)
I mean, we could have left the Bodies on the floor.Ich glaube, hier könnten noch die Leichen rumliegen. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
You leave these loaded?Sie lassen das geladen herumliegen? Montreal (2014)
You wouldn't have a dictaphone knocking around?Sie haben nicht zufällig ein Diktiergerät hier rumliegen? Prophets (2014)
Poor healing, crappy surgical bed, his immunocompromised state...Schlechte Heilung, das blöde Herumliegen nach der OP, sein immungeschwächter Zustand... Bend & Break (2014)
Maybe it's all the dead bodies laying around or the fact that Hydra wants it.Vielleicht sind es all die Leichen, die herumliegen, oder die Tatsache, dass Hydra das will. What They Become (2014)
What, because I don't have $400 lying around?Was, nur weil ich keine 400$ herumliegen habe? How Did We Get Here? (2014)
The common folk suffered, oppressed and afraidDie Bewohner der umliegenden Dörfer wurden unterdrückt und lebten in ständiger Angst. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Use the surrounding land as a waste disposal site.Und das umliegende Land würde als Mülldeponie genutzt. Arkham (2014)
There's a whole packet of research They just left laying about all willy-nilly For anyone to see.Da ist ein ganzes Paket Forschungsarbeit, das sie einfach so arglos rumliegen lassen, wo es jeder sieht. Heavy Is the Head (2014)
Was there a reason you had a fake blood pack and retractable knife just lying around?Und warum hattest du einen Beutel Kunstblut und ein einziehbares Messer rumliegen? Revenge (2014)
Look at all these boxes left lying about.Sehen Sie sich all die Boxen an, die hier herumliegen. The Boxtrolls (2014)
You got one of them lying around?Hast du irgendwo einen herumliegen? Terminator Genisys (2015)
He hasn't tried to hide it.Er hat ihn offen rumliegen lassen. Every Thing Will Be Fine (2015)
There's got to be something around here.Es muss hier was herumliegen. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
...as far north as San Francisco and the Bay Area....den nördlichen Regionen wie San Francisco und der umliegenden Bay Area. San Andreas (2015)
Come inside the gates where we have no used condoms to step on.Tretet ein in den Vorhof der Hölle, wo keine benutzten Kondome rumliegen. Hell and Back (2015)
Yeah, yeah, she's got little bowls of condoms all around her apartment.Sie hat überall in der Wohnung Kondome rumliegen. Trainwreck (2015)
Shiva left this at our place.Shiva hat das daheim rumliegen lassen. Bleeding Heart (2015)
And don't leave these bills lying around.Und lass die Rechnungen hier nicht so rumliegen. Drawers (2015)
- I don't know why Justin keeps his bookbag...Warum muss Justin seine Schultasche immer hier rumliegen lassen? Lila & Eve (2015)
Then they leave the real information lying around like a Post-it note on a refrigerator.Und dann lassen sie die wichtigen Informationen herumliegen wie einen Post-It-Zettel am Kühlschrank. Just Turn the Wheel and the Future Changes (2015)
Did your mother keep any cornucopias lying around?Hat deine Mutter Füllhörner herumliegen lassen? Ring of the Magi (2015)
A strange look, as if she were looking at a box of thumbtacks left out when she had just finished tidying.Sie sah mich an wie eine herumliegende Schachtel Reißnägel, nachdem sie doch gerade aufgeräumt hatte. The Brand New Testament (2015)
You leave drugs around, and your hippy-dippy attitude and that "everybody should follow their heart" crap and "everybody'll be just fine!"Du lässt Drogen herumliegen. Du hast diese Hippie-Einstellung. Und dieser Blödsinn, dass jeder seinem Herzen folgen sollte... The End (2015)
Did you plan to stay in bed until school starts?Oder wolltest du bis zum Schulbeginn nur im Bett rumliegen? Sparrows (2015)
If I find any empties laying around, I'll come find you.Finde ich hier noch eine Leere herumliegen, sehen wir uns wieder. Gifts (2015)
You got some extra cash laying around?Hast du ein wenig extra Kohle rumliegen? Part 10 (2015)
It's still half a degree hotter than the surrounding tissue.Ein halbes Grad wärmer als das umliegende Gewebe. Condemned (2015)
Well, it's actually Frankie's, but she keeps leaving it out for me, so have at it.Das gehört eigentlich Frankie. Aber sie lässt es immer offen herumliegen. Tu dir keinen Zwang an. The Sex (2015)
Got a drone over the location, no activity in the surrounding area.Da ist eine Drohne über dem Standort, keine Aktivitäten im umliegenden Gebiet. Move On (2015)
Driven in deep enough... it marked the surrounding tissue with an imprint of a distinctive hexagonal handle.Tief genug hineingetrieben, dass ein Abdruck im umliegenden Gewebe hinterlassen wurde. Den sechseckigen Griffs. Welcome Back, Jim Gordon (2015)
You just gonna lie there all night?Willst du die ganze Nacht da herumliegen? Stick (2015)
Are you gonna lie there all night or get up off your ass?Willst du die ganze Nacht da herumliegen oder bewegst du deinen Arsch? Stick (2015)
Just like you laying there.Genau wie dein Herumliegen. Stick (2015)
Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing over the end of my posthumous love life.Bewegung mag eine effektive Behandlung für PTBS sein, aber was es wirklich schlägt, ist herumliegen und mich im Ende meines posthumen Liebeslebens zu suhlen. Patriot Brains (2015)
Max rager's a dangerous bunch, Best not to leave clues lying around.Die bei Max Rager sind gefährlich, da lässt man lieber keine Hinweise herumliegen. Mr. Berserk (2015)
We're gonna need eyes on the front and backyards and the surrounding neighborhoods.Wir brauchen Augen vor und hinter dem Haus und in der umliegenden Nachbarschaft. Brown Shag Carpet (2015)
Mum said Boris' office looks like a pigsty, everything is lying around.Mama hat gesagt, in Boris' Büro sieht es aus wie Kraut und Rüben, weil er immer alles herumliegen lässt. The Pasta Detectives 2 (2015)
Right, 'cause everyone just has a head-storage jar laying around.Klar, jeder hat einen Kopfbehälter herumliegen. Awakening (2015)
My guys know better than to leave a body in the streets. Yeah?Meine Leute sind nicht so dumm, eine Leiche rumliegen zu lassen. For the Next Millennium (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
umliegend(adj, adv) ล้อมรอบ, ใกล้เคียง เช่น Umliegend stehen Ihnen traumhafte Ski- und Wandergebiete zur Verfügung.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(herumliegender) Abfall { m }; Straßenabfall { m }litter [Add to Longdo]
herumliegen; herumsitzento lounge around [Add to Longdo]
umliegendcircumjacent [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top