พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

warrener

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -warrener-, *warrener*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Other roaches would love to work for Warren T. Rat.มีแมลงสาบเป็นล้านตัว ที่อยากทำงานกับฉัน "หนูวาแร็นที" An American Tail (1986)
Rat's the name, Warren T. Rat.ฉันคือหนู ชื่อวาแร็นที An American Tail (1986)
Besides paying Warren T. Rat for no protection.นอกจากจ่ายให้นาย หนูวาแร็นที โดยไม่ได้รับความคุ้ัมครอง An American Tail (1986)
Warren T!วาแร็นที An American Tail (1986)
It's that rat, Warren T.นั่นมันหนู หนูวาแร็นทีไง An American Tail (1986)
Warren, you're through.วาแว็น แกน่ะจบแว้ว An American Tail (1986)
Elizabeth Warren. They call me Betty.อลิซาเบธ วอร์เรน เพื่อนๆ เรียกเบ็ตตี้ Mona Lisa Smile (2003)
Betty Warren!เบ็ตตี้ วอร์เรนไง Mona Lisa Smile (2003)
It's a front-page attack on Amanda Armstrong. Betty Warren wrote it.อแมนด้าขึ้นหน้า 1 เลย เบ็ตตี้ วอร์เรนเขียนข่าว Mona Lisa Smile (2003)
Well, I promise not to appear to be sympathetic, progressive or what did Mrs. Warren call it? "Liberal."งั้นฉันจะไม่เห็นใจ ไม่หัวก้าวหน้า ที่คุณนายวอร์เรนเรียกว่าไงนะ เสรีนิยม Mona Lisa Smile (2003)
-According to Betty Warren.- ตามความเห็นของเบ็ตตี้น่ะเหรอ Mona Lisa Smile (2003)
When they made the decision we lost by five to four and Chief Justice Warren said sure some of these are big issues but we think this is a small decision.เมื่อศาลตัดสิน เราแพ้ไป 5-4 และประธานศาลฎีกาวอร์เรนบอกว่า จริงอยู่ เรื่องพวกนี้เป็นประเด็นใหญ่ The Corporation (2003)

WordNet (3.0)
warrener(n) maintains a rabbit warren

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Warrener

n. The keeper of a warren. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top