ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zusammenbleiben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zusammenbleiben-, *zusammenbleiben*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zusammenbleiben มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zusammenbleiben*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
zusammenbleiben(vi) |blieb zusammen, ist zusammengeblieben| อาศัยอยู่ด้วยกัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenbleibento stay together [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because that's what you do. When you love someone, and you know they're the one, you make a commitment.Denn so macht man das, wenn man jemanden liebt und weiß, dass man mit der Person zusammenbleiben will. All Things Must Pass (2014)
Max, we get to stay together!Wir können zusammenbleiben! And the New Lease on Life (2014)
But do you know how couples stay together?Aber weißt du wie Paare zusammenbleiben? Buried Secrets (2014)
Maybe in a tight cordon with the UVC lamps and weapons, we can make a break for it.Wir können es versuchen, wenn wir eng zusammenbleiben... und mit Lampen und Waffen. Creatures of the Night (2014)
We just need to stay together.Wir müssen zusammenbleiben. Creatures of the Night (2014)
I know that we've never really been like a warm and fuzzy family, but I always thought that my parents were gonna stay together.Ich weiß, dass wir nie eine warme und kuschelige Familie waren, aber ich dachte immer, dass meine Eltern zusammenbleiben würden. Miss Me x100 (2014)
Let's stick together on this one. You got it.- Hey, zusammenbleiben. Shadows (2014)
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and Lisbon will not last as a couple.Und es schmerzt mich, es zuzugeben, aber, meiner professionellen Meinung nach, werden Sie und Lisbon nicht zusammenbleiben. Orange Blossom Ice Cream (2014)
Malia, we need to stay together.Malia, wir müssen zusammenbleiben. Perishable (2014)
I think we should stick together.Ich denke, wir sollten zusammenbleiben. Welcome to the Fu-Bar (2014)
We're supposed to stick together.Wir sollten zusammenbleiben. Brotherhood (2014)
May we always stay together.Mögen wir für immer zusammenbleiben. How the 'A' Stole Christmas (2014)
No, the deal was that we stick together.Wir wollten zusammenbleiben. The Last Witch Hunter (2015)
Seriously. Meet a guy now, and love each other till the end.mich in einen Typen verlieben und mit ihm bis zum Tod zusammenbleiben. One Wild Moment (2015)
If Dave and your mom end up together... he's a good person.Wenn Dave und deine Mom zusammenbleiben... Er ist ein guter Mensch. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
No matter what happened, she still wanted to be with you.Was auch passierte, sie wollte mit dir zusammenbleiben. Youth (2015)
I googled it... "staying together after the affair."Ich hab's gegoogelt. "Zusammenbleiben nach der Affäre". The Intern (2015)
Probably stick together.Vermutlich zusammenbleiben. Jurassic World (2015)
Do you think we will stay together forever?Meinst du, dass wir für immer zusammenbleiben? Love (2015)
We need to stick together.Wir müssen zusammenbleiben. Keep Your Friends Close (2015)
Let's all stick together.Lasst uns alle zusammenbleiben. Game On, Charles (2015)
You broke your vow. We were to stand together always and forever, and you left to marry that brutish viking imbecile.Wir wollten für immer zusammenbleiben, aber du hast dich entschieden fortzugehen, um diesen brutalen Wikingerschwachkopf zu heiraten. Ashes to Ashes (2015)
I'll protect us, Esther, but come what may, we must remain together always and forever.Ich werde uns beschützen, Esther. Komme, was da wolle. Wir müssen unbedingt zusammenbleiben. City Beneath the Sea (2015)
Stayed together for her sake?Zusammenbleiben wegen ihr? We Monsters (2015)
Maybe not now, but if we stay together--- Aber wenn wir zusammenbleiben... Out Damned Spot (2015)
Stay tight.Zusammenbleiben. The Iron Ceiling (2015)
I could tell we wouldn't stay together long.Ich konnte sehen, wir würden nicht lange zusammenbleiben. Parisienne (2015)
Stick together.Schön zusammenbleiben. Del X (2015)
Follow up!Zusammenbleiben. Mojin - The Lost Legend (2015)
And at all costs, we must stay together.- Vor allem müssen wir zusammenbleiben. Kali Yuga (2015)
I thought the plan was for us to stick together.Ich dachte, wir wollten zusammenbleiben. Kali Yuga (2015)
Maybe not now, but if we stay together...Vielleicht nicht jetzt, aber wenn wir zusammenbleiben... The Bin of Sin (2015)
If we stay together, you might grow to resent me.Wenn wir zusammenbleiben, wirst du mich vielleicht dafür hassen. The Bin of Sin (2015)
- If we stay together, you might grow to resent me.- Wenn wir zusammenbleiben, wirst du mich vielleicht dafür hassen. Oh What Hard Luck Stories They All Hand Me (2015)
I knew it was the same woman, but I also knew I would do anything to make sure our family was finally gonna stay together.Ich wusste, dass es dieselbe Frau war, aber ich wusste auch, dass ich alles tun würde, um dafür zu sorgen, dass unsere Familie endlich zusammenbleiben kann. Shut Up and Drive (2015)
Not gonna happen.Genau, weil Paare ja für immer zusammenbleiben. I'll Wed You in the Golden Summertime (2015)
What would you think if I told you that me and my blonde lady friend are gonna be together forever?Was würdest du davon halten, wenn ich dir sagte... dass ich und meine blonde Freundin für immer zusammenbleiben? Flicker (2015)
Well you and I should stick together for a bit, watch each other's backs.Wir beide sollten eine Weile zusammenbleiben, gegenseitig auf uns aufpassen. Down the Mississippi (2015)
I thought it was the only way for us to stay together.- Ich dachte, nur so könnten wir zusammenbleiben. A Flower That Bees Prefer (2015)
You make it sound like we need to stay together for the sake of the kids.Hört sich an, als müssten wir den Kindern zuliebe zusammenbleiben. The Tie That Binds (2015)
I think we should run together for awhile.Ich glaube, wir sollten zusammenbleiben. Books from Beyond (2015)
The only way that we could stay together...Der einzige Weg, dass wir zusammenbleiben könnten... Sledgehammer (2015)
You swore, you swore that we'd always be together.Du hast es geschworen, du hast geschworen, dass wir immer zusammenbleiben würden. Ashes to Ashes (2015)
Okay, everybody stay together.Alle zusammenbleiben. Over (2015)
Her only request was that we use some of it to buy this bookcase to keep these books together.Ihre einzige Bitte war, dass wir etwas davon nutzen, um ein Bücherregel zu kaufen, damit diese Bücher zusammenbleiben. Faith (2015)
See, I told you we should have stayed together.- Ich sagte, wir sollten zusammenbleiben. Max Steel (2016)
Look, we need to stay together.Wir müssen zusammenbleiben. Blair Witch (2016)
We were supposed to be together.Wir sollten doch zusammenbleiben. Sausage Party (2016)
I'm number 279 on a list of 300, so we're gonna be stuck together for a while.Ich bin Nummer 279 auf einer Liste von 300, also werden wir noch eine Weile zusammenbleiben. The Last Seduction (2015)
I think, I think we should, we should stick together, right?Ich glaube, ich glaube wir sollten zusammenbleiben, richtig? Ja. Day One (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
zusammenbleiben(vi) |blieb zusammen, ist zusammengeblieben| อาศัยอยู่ด้วยกัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenbleibento stay together [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top