Search result for

zusammenlegen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zusammenlegen-, *zusammenlegen*
(Few results found for zusammenlegen automatically try *zusammenlegen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zusammenlegento consolidate [Add to Longdo]
einverleiben; zusammenlegen (in)to merge (into) [Add to Longdo]
fusionieren (mit); (Aktien) zusammenlegento merge (with) [Add to Longdo]
eine Decke zusammenlegento fold a blanket [Add to Longdo]
zusammentun; zusammenlegento lump together [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But pooling our resources is the best way to insure everyone gets fed.Das Zusammenlegen unserer Ressourcen ist der beste Weg, um sicherzustellen, - dass jeder etwas zu essen bekommt. Reconciliation (2014)
I propose we pool our resources, enter into a partnership.Ich schlage vor, dass wir unsere Ressourcen zusammenlegen und eine Partnerschaft eingehen. The Good Listener (2014)
Fold them properly, and talk to us nicely.Bitte ordentlich zusammenlegen und freundlich bleiben. Vaincre sans combattre? (2015)
Pool our resources.Unsere Ressourcen zusammenlegen. 44 Minutes to Save the World (2015)
Could you fold it for me?Kannst du sie zusammenlegen? Kimmy Has a Birthday! (2015)
No. Folding, my foot.Schluss mit Zusammenlegen und Falten! The Invitation (2015)
You know, I can fold my own clothes.Du weißt schon, dass ich meine Sachen selbst zusammenlegen kann. Chapter 36 (2015)
I have to go pack for myself. Can you fold pants?Können Sie Hosen zusammenlegen? Kimmy Makes Waffles! (2015)
So if we all chip in, buy us one Negro, we get a couple weeks off?Also, wenn wir alle zusammenlegen und einen Neger kaufen, gibt's ein paar Wochen frei? Free State of Jones (2016)
We think we should make it a joint investigation.Wir wollen die Ermittlungen zusammenlegen. Who's Lucky Now? (2016)
Just a matter of cutting out four sides of a rhombus, sticking them together and presto!Man muss nur vier Seiten eines Rhombus schneiden sie zusammenlegen und fertig! Where's My Hoverboard? (2016)
[ Coco ] If we consolidate these two events, we could end up with a surplus.Wenn wir die beiden Events zusammenlegen, haben wir am Ende womöglich einen Überschuss. Chapter IX (2017)
Get good wages out there and put it all together and we'll be all right.Wenn wir gut verdienen und alles zusammenlegen, wird es schon gehen. The Grapes of Wrath (1940)
What we gotta do is chip in some money, whatever we can afford... and send down to St. Louis for a lawyer.Wir müssen zusammenlegen - jeder, so viel er kann - und aus St. Louis einen Anwalt holen. Jesse James (1939)
Between us, you'll have enough to start.Wenn wir zusammenlegen, können Sie anfangen. When Worlds Collide (1951)
Well, I could fold this cape a little better.Ich könnte diesen Umhang besser zusammenlegen. The Greatest Show on Earth (1952)
But I set a new record for diaper-folding, and I did everything any other woman can do.Ich stellte auch einen neuen Rekord auf im Windelzusammenlegen und tat alles, was jede andere Frau tut. Rock-a-Bye Baby (1958)
I'm afraid I'll have to bunk you with this scientist fellow... who's coming aboard from the C.S.I.R.Ich fürchte, ich werde Sie Sie mit diesem Wissenschaftler-Typen zusammenlegen müssen, der von der C.S.I.R. zu uns stoßen wird. On the Beach (1959)
I'm sure we'd all chip in to cover the increase.Wir könnten alle zusammenlegen, um die Mieterhöhung zu schultern. Carry on Regardless (1961)
I have to sort out firewood, and the logs are ice-cold.Ich muß Holz zusammenlegen und draußen ist kalt. Andrei Rublev (1966)
The guys down at the station would have to chip in and buy a TV.Dann müssten die Jungs im Revier für einen Fernseher zusammenlegen. Play Misty for Me (1971)
I think for the purpose of morale, it might be best if we started to integrate our squadrons, give them a sense of teamwork.Für den Kampfgeist wäre es besser, wenn wir unsere Geschwader zusammenlegen, ihnen ein Teamworkgefühl übermitteln. The Living Legend: Part 1 (1978)
- Maybe we should chip in for it.- Wir sollten zusammenlegen. Blue Collar (1978)
One requirement of a transport policy Is to bring bus stations nearer to railway stations.Eine brillante Verkehrspolitik erfordert das Zusammenlegen von mehr Busbahnhöfen und Eisenbahnbahnhöfen. The Bed of Nails (1982)
Isn't it economic to amalgamate the bus and train repairs?Ein Zusammenlegen der Werkstätten von Bus und Bahn wäre aber ökonomischer. The Bed of Nails (1982)
It breaks my heart, but I must place you together in room no. 3.Die Herren muss ich in Zimmer 3 zusammenlegen, leider. Hlavne nenápadne (1983)
Mr. and Mrs. Parker have agreed to join their parcel to mine.Die Parkers und ich werden unsere Parzellen zusammenlegen. Silverado (1985)
And then he'd work out the puzzle for you while you were asleep.Man musste ihm so lange alles erzählen, bis man sicher war, dass man nichts ausgelassen hatte, damit er wie bei einem Puzzle alle Teile beisammenhätte. Und während man schlief, würde er sie dann zusammenlegen. The Man in the Moon (1991)
Take the kids' clothes, fold them.Die Kinderkleider zusammenlegen. Bachelor of the Month (1991)
Show me the 30 bucks, because if you ain't got it, I ain't getting up.Martin, wenn du, Milhouse und ich zusammenlegen... könnten wir die Erstausgabe von Radioactive Man kaufen! Three Men and a Comic Book (1991)
But just maybe, we put all of those little things together we got something then.Wenn wir aber alle zusammenlegen dann hätten wir was! Sommersby (1993)
We can pool our money and share a car twice as nice.Wir können zusammenlegen und uns ein doppelt schönes Auto kaufen. No Chicken, No Check (1993)
After folding the laundry, I went to the Karlson Clinic.Nach dem Wäschezusammenlegen fuhr ich zur Karlson-Klinik. Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
My marriage was arranged, in fact. My husband lived in the next town... and our parents wanted to join farms.Meine Ehe wurde arrangiert, mein Mann kam aus dem nächsten Ort und unsere Eltern wollten ihre Farmen zusammenlegen. The Ref (1994)
Our unemployment checks are here.Wenn wir unser Arbeitslosengeld zusammenlegen... Speechless (1994)
Don't you have some folding to do?Sie müssen doch bestimmt die Wäsche zusammenlegen, nicht wahr? The One with the Prom Video (1996)
You couldn't fold a shirt if your life depended on it.Du kannst ja nicht mal ein Hemd zusammenlegen. The Ascent (1996)
Come and give me a hand with the rug.Komm, und hilf mir, den Kelim zusammenlegen. Ali! Children of Heaven (1997)
Bottom, middle, make sure you fold my clothes when you take them out of the dryer.Und schön meine Klamotten zusammenlegen, nachdem ihr sie aus dem Trockner holt. Family Bizness (1998)
I'm thinking what with your money and my money together we might find a real decent place.Ich würde sagen... wenn wir dein Geld mit meinem zusammenlegen... davon müsste man was Anständiges finden. Where the Heart Is (2000)
We're going to merge the two teams.Wir werden die Vereine zusammenlegen. Offside (2000)
You like? So, I guess this is a "no" on the whole combined yard thing.- Nun, wie es aussieht, seid ihr dagegen, dass wir unsere Gärten zusammenlegen, hm? Swim Neighbors (2001)
We'll have to pool our money.Wir werden zusammenlegen müssen. The Color of Money (2001)
Do I fold all this?Das alles hier zusammenlegen? Les petites couleurs (2002)
Neither one of us have that kind of money, not even if we stacked together our nickels and dimes.Keiner von uns hat soviel Geld, nicht einmal wenn wir unsere Nickel zusammenlegen würden. Wheel of Fortune (2002)
We've all contributed together... for the fares.Lasst uns zusammenlegen. Für die weite Reise. Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
We're all chipping in for a service.Wir wollen zusammenlegen für die Mönche. Infernal Affairs III (2003)
Brothers and sisters, we need to put our hands together now and repeat with me, Jesus.Brüder und Schwestern, wir müssen jetzt alle unsere Hände zusammenlegen und mir nachsprechen, Jesus. Tipton (2003)
Can somebody please fold the towels in the dryer when it's done?Kann jemand die trockenen Handtücher zusammenlegen? Valhalley of the Dolls: Part 1 (2003)
You couldn't fold them?Konnten Sie die nicht zusammenlegen? Mr. Monk Goes to the Theater (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einverleiben; zusammenlegen (in)to merge (into) [Add to Longdo]
fusionieren (mit); (Aktien) zusammenlegento merge (with) [Add to Longdo]
zusammenlegento consolidate [Add to Longdo]
eine Decke zusammenlegento fold a blanket [Add to Longdo]
zusammentun; zusammenlegento lump together [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top