คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

包袱

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -包袱-, *包袱*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包袱[bāo fu, ㄅㄠ ㄈㄨ˙,  ] cloth-wrapper; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden #9,927 [Add to Longdo]
包袱[bēi bāo fú, ㄅㄟ ㄅㄠ ㄈㄨˊ,   ] have a weight on one's mind; take on a mental burden #126,404 [Add to Longdo]
包袱底儿[bāo fu dǐ r, ㄅㄠ ㄈㄨ˙ ㄉㄧˇ ㄦ˙,     /    ] family heirloom; most precious family possession; person's secrets; one's best performance [Add to Longdo]
思想包袱[sī xiǎng bāo fu, ㄙ ㄒㄧㄤˇ ㄅㄠ ㄈㄨ˙,    ] a load on one's mind [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gabe, where's your pack, your sweater?[CN] 盖伯, 你的包袱呢? 还有衣服? Cliffhanger (1993)
Why did she take my bag?[CN] 她搶我包袱幹嗎? Fei hu wai zhuan (1993)
The theater's shut. I'm gonna clear out my stuff, and then it's the wrecking ball.[CN] 电影院关门,要拆了 我要收拾包袱 Last Action Hero (1993)
But you have to show me them! They dream about these in France![CN] 你们找到另一对,我就执包袱 Life Is Beautiful (1997)
They're traps, leaven.[CN] -他们都是包袱. Cube (1997)
I'm no man's burden![CN] 我不要变成你的包袱 Whisper of the Heart (1995)
I am afraid we have to sleep in the same bed.[CN] 英台,你拿着包袱 Hail the Judge (1994)
She's got an awful lot of baggage. Three kids.[CN] 三个孩子,这包袱很重的 Mrs. Doubtfire (1993)
Carol, a load has been lifted.[CN] 卡萝 我卸下包袱 As Good as It Gets (1997)
This kid Vinyard, he's got a lot of baggage... as you'll see on this tape we've gotten courtesy of NBC.[CN] 温亚有很重的包袱 在这卷NBC带子里 可以看得出 American History X (1998)
When i read the manual of your ancestors techniques[CN] 我是在你的包袱裏面看到胡家刀譜 Fei hu wai zhuan (1993)
All she wants is a nice day out and she gets stuck between them 2 buggers.[CN] 她可喜欢整天在外头不被两个包袱粘者。 Brassed Off (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top