ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*打搅*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 打搅, -打搅-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
打搅[dǎ jiǎo, ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] to disturb; to trouble #39,169 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Mr. Mathurin does not want to be disturbed.[CN] 他不想被打搅 The Beast (1975)
I hate to bother you, but are you...[CN] 很抱歉来打搅你 很抱歉来打搅你 All That Jazz (1979)
There's nothing to worry about I won't interfere with them.[CN] 没什么可担心的,我不会打搅他们的 Strangers in the Night (1944)
- Am I intruding?[CN] - 我打搅您吗,克莱尔小姐? Spur der Steine (1966)
I didn't want to bother you none.[CN] 我不想没事来打搅你的 To Kill a Mockingbird (1962)
Pardon me, but I need to talk to you.[CN] 打搅了,我想和你谈谈 99 Women (1969)
I want to be certain my patient hasn't been disturbed.[CN] 我想确保我的病人没有被打搅 The Lady Vanishes (1938)
Forgive me if I've interrupted anything.[CN] 打搅了,你正在忙吗? The Jungle Book (1967)
Now get out of my sight. You're keeping me from studying.[CN] 对不起 已经过去了 你不要打搅我工作了 Les Cousins (1959)
Robert was playing the piano. Greg was spoiling his music.[CN] 罗伯特在弹钢琴 格雷格打搅了他 The Wrong Man (1956)
Hsien Chang! We were not to be disturbed.[CN] 我们不会受打搅的 The Inn of the Sixth Happiness (1958)
We didn't want to disturb you.[CN] 我们不想打搅你 Compulsion (1959)
- Goodbye.[CN] - 打搅了 Good Morning (1959)
Excuse me. Yes?[CN] 打搅了什么事 The Night of the Generals (1967)
Sorry to have troubled you.[CN] 不好意思打搅你了 I Wake Up Screaming (1941)
Excuse me, sir.[CN] 打搅了长官 The Night of the Generals (1967)
I think you've been very gracious, Mrs. Strauss... but I also think we're imposing on you.[CN] 我认为你很高尚, 施特劳斯夫人... 但是,我还认为, 我们打搅你了 Compulsion (1959)
Now we won't be bothered.[CN] 这样就不会有人来打搅了 Whisper of the Heart (1995)
I probably shouldn't have bothered you today.[CN] 也许我今天不该来打搅你 Solaris (1971)
girls.[CN] 抱歉打搅 A Hard Day's Night (1964)
- Excuse me. Thank you. It's okay.[CN] 打搅了 谢谢 没事的 The Lady Vanishes (1938)
If you want to bother somebody, bother me.[CN] 要是你要打搅别人,打搅我 The Palm Beach Story (1942)
I told you and Jem to leave those poor people alone.[CN] 我告诉过你和 吉姆 别去打搅这些可怜的人 To Kill a Mockingbird (1962)
Mrs. Chung, don't stand on ceremony[CN] 钟太太,这怎么谈得上打搅呢? Heung gong chat sup sam (1974)
That's all for today, Frankie. Sorry to bother you.[CN] 今天就到这吧,弗兰基, 不好意思打搅你了 I Wake Up Screaming (1941)
Excuse me, general, sir.[CN] 打搅了将军什么事 The Night of the Generals (1967)
- Sorry to bother you, Brandon.[CN] -不好意思打搅了 Rope (1948)
Well, come on, then. I'm so sorry to have troubled you.[CN] 那么 不好意思了 是我打搅了 The Lady Vanishes (1938)
Excuse me, madam, sir.[CN] 打搅 夫人 打搅 Calling All Police Cars (1975)
Sorry to disturb you for ghosts.[CN] 请原谅 我用幽灵打搅你们了 Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
- I'm very sorry, sir, but since Mr. Sebastian asked me not to disturb him, I don't know...[CN] -先生 因为 塞巴斯蒂安先生说过 不要去打搅他 我看这 Notorious (1946)
Don't mind me. I'm just taking a shower.[CN] 打搅你了 夏尔 我洗个澡 Les Cousins (1959)
- Why, it's no bother, Mr. Cunningham.[CN] - 为什么? 不打搅的,坎宁安先生 To Kill a Mockingbird (1962)
The first who tries to come close to me is going to get pushed down.[CN] 不管什么人 要是再来打搅 我就把他从这扔楼下去 War and Peace (1966)
Well, it's amazing that you still know my name.[CN] 我来向你介绍下我的朋友吧 如果我们打搅到... The Punch Bowl (1944)
Hello, daddy-o. Don't mind me. I'm just taking a shower.[CN] 没有打搅你吧 我洗个澡 Les Cousins (1959)
Leave us alone, so that our son will return home unharmed.[CN] 别打搅我们 以便我们的儿子能平安回家 The Suspicious Death of a Minor (1975)
Why would it bother us?[CN] 为啥会打搅我们? Jet Pilot (1957)
You idiots spoiled my nap.[CN] 混蛋,打搅我睡午觉 Shao Lin men (1976)
Why do you keep bothering them all the time?[CN] 为何你总是打搅他们 The Palm Beach Story (1942)
I realize we weren't expected to start business until tomorrow, so please accept my apologies for interrupting your day of rest.[CN] 我知道明天我们才上班 所以,今天打搅各位休息我很抱歉 The Ugly American (1963)
- I hope we're not intruding.[CN] - 我希望我们没打搅你们 Pocketful of Miracles (1961)
...disturbing no one.[CN] 没打搅什么人 Saratoga Trunk (1945)
He used to drop in once in a while.[CN] 我就跟他说 不要来打搅我 Port of Shadows (1938)
I hope I'm not bothering you.[CN] 我希望我没打搅你 Solaris (1971)
How can we impose upon you?[CN] 我怎么好去打搅你们呢? Heung gong chat sup sam (1974)
Hope you forgive us for breaking in like this.[CN] 希望你原谅我们如此冒昧地打搅 The Lineup (1958)
Excuse me.[CN] 打搅了 Play Misty for Me (1971)
Let's not disturb the gentlemen.[CN] 我们不打搅先生们了 A Nest of Gentry (1969)
Pardon me, friend.[CN] 朋友 打搅一下 Lady and the Tramp (1955)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top