ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*贾宝玉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 贾宝玉, -贾宝玉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
贾宝玉[Jiǎ Bǎo yù, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˇ ㄩˋ,    /   ] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 #35,494 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know what doctor once told me, that if I didn't give up the drink and the drugs and the wild ways, [CN] 你知道医生曾说我什么吗 如果我不能戒掉酗酒和药物,还有这种动物生荐模式 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: The Last of Robin Hood (2013)
Cha-Bau-U?[CN] 贾宝玉? Royal Tramp (1992)
Dagny, I want you to stay for one month... just to see it all for yourself, and at the end, you can choose to stay or go.[CN] 戴格妮,我想让你呆一个月 仅仅是为了你自己,最后,你就可以决定是走是瞥 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
If you take a close look at these photos, you'll see a vague shadow.[CN] 如果你仔细看相机里的那些照片你会看到一个模糊的影子 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
I don't even know.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Night of the Wolf (2014)
I have to find a way to get this guy off the street.[CN] 贾宝玉 我总得想办法把这祸害从大街上赶走吧。 Zarra's Law (2014)
They need me alive, but they wouldn't think twice about hurting you or worse.[CN] 他们要我活着,但是他们对于伤害你或者更遭毫不关心 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
At the same time, Cherryl Taggart, Jim's wife, learned she had married a fraud.[CN] 贾宝玉 同时,察瑞泰格特,吉姆的妻子... ... Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
Kindness in another's trouble and courage in your own.[CN] 一是在别人困难时要伸出援手 另一件是永远不能失去勇气 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Miss Meadows (2014)
Abhorred your person.[CN] 贾宝玉 Cymbeline (2014)
At the end of the day, more important than stardom and Hollywood.[CN] 考虑所有情况之后,幸福比明星生涯和好莱坞都重要的多 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 The Last of Robin Hood (2013)
I'll have six months to live.[CN] 贾宝玉 我只能再活六个月 The Last of Robin Hood (2013)
I'm just sorry you weren't in there with him.[CN] 我只是因为你没有和他在一起死掉感到抱耖 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Born of War (2014)
Married your royalty, wife to your place;[CN] 只是因为你的地位,而不是你的人,和你结的婚 字幕原创翻译: 贾宝玉 字幕校对: Cymbeline (2014)
The Young Master immediately fell in love with her[CN] 贾宝玉就感觉到 这个表妹真是缘订三生呀 Peony Pavilion (2001)
We're not talking about Bobby Stax now again, are we?[CN] 我们不要再提关于鲍比●斯塔克新的任何事情了如何? 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: Zarra's Law (2014)
We'll meet you guys there.[CN] 贾宝玉 字幕 校对: 贾宝玉 Escobar: Paradise Lost (2014)
- Sure, yes, whatever.[CN] 贾宝玉 好,恩,随便 Hits (2014)
You mean, you think you deserved it because you didn't ask for more help?[CN] 你是说,你是因为没去看病而应受失明折磨? 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: Night of the Wolf (2014)
Scouts and leaders kneel before you Through the silence resounds our hymn[CN] 童子军队员及领队们都臣服于您脚下 寂静中回荡着我们的圣曲 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
you lose it.[CN] 不知道怎么做的时候马上就乱了阵脚 是吧 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 My Man (2014)
I'm a little stressed with the move.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Night of the Wolf (2014)
♪ Fixed Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪[CN] OCR: 贾宝玉 校对: 贾宝玉 【未经允许请勿转载分享 否则必追究其菊花】 =====本字幕由字幕库首发 转载请注明出处===== Zarra's Law (2014)
even now.[CN] 但是 爷爷我即使到现在了 也有时会在想啊 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: My Man (2014)
Nick, did you like this song I sang to my wife tonight?[CN] 尼克,你喜欢今晚我献给妻子的那首歌吗? 原创 翻译: 贾宝玉 字幕 校对: Escobar: Paradise Lost (2014)
What do I look like, an idiot?[CN] 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Night of the Wolf (2014)
I'm not going to reassure the public about the state of our industry, Jim.[CN] ... 吉姆628,我不会去重新向大众确认我们国家的工业 字 幕 OCR: 贾宝玉 字 幕 校 对: Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
One word about this to Kris and I'll snap your neck.[CN] 你要是敢在克里斯前说一个字 我就拧断你的脖子 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
John, that's Hank Rearden, one man you have yet to bring here...[CN] 约翰,那是汉克一瑞尔登,一个你曾经带过来的人 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
Remember when I told you about lowlife scum?[CN] 还记得我关于那些不入流的杂碎给你说过4熬? 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: Zarra's Law (2014)
Miss Aadland, did Flynn leave you anything in his will?[CN] 阿德兰德小姐,弗林先生的遗嘱里有没有给你留下什么东西呢? 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: The Last of Robin Hood (2013)
And they shouldn't keep them.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Miss Meadows (2014)
As you can see we're moving everyone out of the Hacienda.[CN] 你看到了,我们在让庄园内所有人搬出去 原创 翻译: 贾宝玉 字幕 校对: 贾宝玉 Escobar: Paradise Lost (2014)
The chief adviser to nasco, Mohammed ibrahami, was targeted and killed in the attack.[CN] Nasco公司的总顾问Mohammed Ibraham 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Born of War (2014)
We were discussing how every day is Sunday, in terms of how we live, right?[CN] 我们在说如果每天都是星期天应该怎么过 是吗 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Miss Meadows (2014)
Messed up kids like Sam belong in a madhouse, not in the scouts.[CN] 像萨姆那样受过创伤的孩子 就该被送进精神病医院 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
Is that what happened to the "good side" of you?[CN] 这就是发生在你"好的一面"身上的事情么? 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: Night of the Wolf (2014)
Muzzle those commentators![CN] 贾宝玉 让那些评论员闭嘴看,盖特是个男人 Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
This isn't the field we'd agreed upon, Mr De Valck.[CN] 德法尔克先生,这好像不是我们原先说好的露营地点 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
That day, Young Master came back to pay respect to grandmother.[CN] 那天 贾宝玉从外面回来到老祖宗那处去请安 Peony Pavilion (2001)
What is this Railroad Unification Act?[CN] 贾宝玉 那铁路联合法案是什么 Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
But while you're here, you gotta follow our rules.[CN] 贾宝玉 但是你在这里必须遵守规则 Atlas Shrugged: Who Is John Galt? (2014)
they were catching scallops from their ship.[CN] 话说回来啊 帆立贝,分布在本周东北地区以北, 虾夷盘扇贝,码头那帮家伙在船上吃虾夷盘扇贝来着 【字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: My Man (2014)
Yeah.[CN] 贾宝玉 记得啊。 Zarra's Law (2014)
Well, he'll be happy when she finds Khalid.[CN] 嗯,如果她找到KHAUD,她爸爸应该会很高兴 原创OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Born of War (2014)
But, I mean, who can blame them, this is probably the most exciting thing that's happened to them in a month.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 这可能是这一个月以来他们经历的最新鲜的事了 Night of the Wolf (2014)
We will pray.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Night of the Wolf (2014)
Newness of Cloten's death...[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Cymbeline (2014)
And I'm not gonna take the blame for it.[CN] 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉】 Cub (2014)
It's nice to hear somebody referring anything of me as "new."[CN] 能够听到有人把我这张老脸说成新面孔 感觉也是很好咖 字幕OCR: 贾宝玉 字幕校对: 贾宝玉 Night of the Wolf (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top