ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*now,*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: now,, -now,-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, what can we do for you?Now, what can we do for you? Ave Maria (1953)
Here now, มามะ Mannequin: On the Move (1991)
Now, ตอนนี้ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Now, where were we?ตอนนี้ที่เป็นเรา? Pinocchio (1940)
Now, then.Now, then. 12 Angry Men (1957)
Now, there is where...ขณะนี้มีที่ไหน How I Won the War (1967)
There now, that's all.เอาละ แค่นี้ละฮะ The Little Prince (1974)
Now, what about you?แล้วเธอล่ะ อยากค้างที่นี่มั้ย *batteries not included (1987)
So, now, where were we here?เอาล่ะ ทีนี้ ต่อตรงไหนดี? The Princess Bride (1987)
But now, no.แต่ตอนนี้, ไม่. Cinema Paradiso (1988)
Now, ทีนี่ The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Now, now, now, now!ตอนนี้ ตอนนี้ ตอนนี้! Cool Runnings (1993)
Now, now, now, now, now!เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้! Cool Runnings (1993)
Now, now, now, now!เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้! Cool Runnings (1993)
- Now, - ตอนนี้ Pulp Fiction (1994)
Now, now.เอาล่ะ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Now, where is that-เอิ่ม, อยู่ไหนนะ- Toy Story (1995)
Until now, Until now, Anna and the King (1999)
Now, asตอนนี้อ่ะน่ะ Sex Is Zero (2002)
Now, where is it?เอาล่ะ, อยู๋ไหนแล้ว? 11:14 (2003)
And now, yours.และบัดนี้ มันเป็นของเจ้าแล้ว Mulan 2: The Final War (2004)
Now, this is it.ตอนนี้, นี่แหละ. Shrek 2 (2004)
And for now, that will do.เท่านี้ก็พอแล้ว Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Now, where is it?ทีนี้ มันอยู่ไหน? National Treasure (2004)
Now, nowรับหน่อยสิ Swing Girls (2004)
Now, where were we?เมื่อกี๊ถึงไหนนะ Robots (2005)
Now, ตอนนี้ Innocent Steps (2005)
But now, แต่ตอนนี้ Sad Movie (2005)
Now, what should we do?ตอนนี้เราควรทำยังไงกันดี Episode #1.42 (2006)
- Here, now, you can't be here.- นี่นาย... มานี่ไม่ได้นะ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
So now, what's up?เอ้า เธอมีอะไร ฉันอ่านนะ The Holiday (2006)
Now, you can do that for me, can't you?/ตอนนี้, คุณสามารถทำสิ่งนั้นสำหรับฉัน, ใช่ไหมละ? Black Snake Moan (2006)
Now, what's this all about?แล้วนี่มันเรื่องอะไรกัน? Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
And now, you are, too.และคุณก็เป็นด้วยเหมือนกัน Manhunt (2006)
Now, ตอนนี้ Bad Day at Black Rock (2007)
Now, who are you?พวกเจ้าเป็นใคร Stardust (2007)
But now, แต่ตอนนี้ Disturbia (2007)
"if not now, when?"ถ้าใช่ตอนนี้ไม่ เมื่อไหร่ The Ten (2007)
Now, now.ฉันมีโอกาสที่จะช่วย, เป็นส่วนหนึ่งของบางอย่างที่ยิ่งใหญ่ Chapter Nineteen '.07%' (2007)
Now, how do we do that?ตอนนี้ เราจะทำอย่างนั้นได้ยังไงกัน Crazy Handful of Nothin' (2008)
Now, you don't do that.คุณอย่าทำอย่างนั้น.. Eagle Eye (2008)
Now, are you with me?ไปกับฉันไหม? 2012 Doomsday (2008)
It's all now, now, now.อะไรก็ เดี๋ยวนี้ ๆ ๆ Heaven and Hell (2008)
Just for now, แค่ตอนนี้ The Legend (2008)
Now, this...นี่ อันนี้ Goodbye to All That (2008)
Now, where are we?ตอนนี้ เราอยู่ไหน Brothers in Arms (2008)
Now, now...เอาล่ะ เอาล่ะ... Hong Gil Dong, the Hero (2008)
- Now, who am I again?- เอาล่ะ ตอนนี้ผมคือใครนะ? Marley & Me (2008)
Now, off with you.พ่อจะไปส่งนะ Death Note: L Change the World (2008)
Now, just...ตอนนี้ แค่... Pilot (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
now, After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
now, Against the snow, the white rabbit was invisible.
now, Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
now, And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.
now, As far as I know, he did nothing wrong.
now, As far as I know, he has never been overseas.
now, As far as I know, he has never made such a mistake.
now, As far as I know, he has not arrived yet.
now, As far as I know, he is American.
now, As far as I know, he is an honest man.
now, As far as I know, he is a reliable man.
now, As far as I know, he is a reliable person.
now, As far as I know, he is a very kind man.
now, As far as I know, he is coming by car.
now, As far as I know, he is honest.
now, As far as I know, he is innocent.
now, As far as I know, he is one of the best doctors in town.
now, As far as I know, he is reliable.
now, As far as I know, he is the shortest student in this school.
now, As far as I know, no one has ever done it.
now, As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
now, As far as I know, she is a kind girl.
now, As far as I know, she is still missing.
now, As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
now, As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
now, As far as I know, the rumor is not true.
now, As far as I know, they always keep their word.
now, As far as I know, this is the best one.
now, As far as I know, this is the latest edition.
now, As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
now, As you know, life is compare to a voyage.
now, As you know, we were late as a result of the heavy rain.
now, Barring snow, father will come home.
now, Because of the heavy snow, it was possible to have sent a train for 10 minutes.
now, Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
now, But now, nothing is left for me.
now, But you know, there's no telling about that other world.
now, By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
now, Can I have the key now, please?
now, Did she start now, she would be in time.
now, Do it right now, before you forget.
now, Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
now, English, as you know, is very much a living language.
now, Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
now, For all I know, he was born in Italy.
now, For all I know, the novel is not translated into Japanese.
now, Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
now, Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
now, He doesn't work here now, but he used to work here.
now, He is at work now, but will be coming home seven.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大雪[Dà xuě, ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ,  ] Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December #10,490 [Add to Longdo]
小雪[Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ,  ] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo]
白茫茫[bái máng máng, ㄅㄞˊ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ,   ] (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness #35,926 [Add to Longdo]
[zī, ㄗ, ] now, here; this; time, year #199,632 [Add to Longdo]
飞雪[Fēi xuě, ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ,   /  ] Flying Snow, a character in "Hero" [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ja, das ist etwas anderes.Come now, that's different. [Add to Longdo]
Und nun etwas ganz anderes ...And now, by way of contrast [Add to Longdo]
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen..Much as I know, I wish I knew more. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まあ(P);ま[maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo]
雪月花[せつげっか, setsugekka] (n) snow, moon, and flowers #13,504 [Add to Longdo]
被る(P);冠る[かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo]
涔々;涔涔[しんしん, shinshin] (adv-to, adj-t) (uk) falling heavily (of rain, snow, etc.) [Add to Longdo]
さくさく;サクサク[sakusaku ; sakusaku] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo]
まあまあ[maamaa] (adj-na, adv, int) (1) (on-mim) so-so; (int) (2) now, now (used in calming people down); (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.); (P) [Add to Longdo]
傾れる;雪崩れる[なだれる, nadareru] (v1, vi) to slope; to descend; to slide (snow, etc.) [Add to Longdo]
傾れ落ちる[なだれおちる, nadareochiru] (v1) to slide down (snow, etc.) [Add to Longdo]
固める(P);堅める[かためる, katameru] (v1, vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる, 嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) [Add to Longdo]
先憂後楽[せんゆうこうらく, senyuukouraku] (n) hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) [Add to Longdo]
漕ぐ[こぐ, kogu] (v5g, vt) (1) (See 舟を漕ぐ) to row; to scull; to paddle; (2) to pedal (e.g. bicycle); (3) to swing (on a swing); (4) to operate a hand pump; (5) to push through (deep snow, the jungle, etc.); (P) [Add to Longdo]
存じる[ぞんじる, zonjiru] (v1) (hum) (See ご存じ) to think, feel, consider, know, etc.; (P) [Add to Longdo]
存ずる[ぞんずる, zonzuru] (vz, vi) (hum) (See 存じる) to think, feel, consider, know, etc. [Add to Longdo]
知る人ぞ知る[しるひとぞしる, shiruhitozoshiru] (exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people) [Add to Longdo]
途端[とたん, totan] (n) just (now, at the moment, etc.); (P) [Add to Longdo]
覆われ[おおわれ, ooware] (n, adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
現在[げんざい, genzai] current (a-no), present time, now, present tense, actually [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top