Search result for

*隻*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -隻-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhī, ] only, merely, just
Radical: , Decomposition:   隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] again
Variants: , Rank: 7138
[, zhī, ] only, merely, just
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  八 [, ㄅㄚ]
Etymology: [ideographic] Simple words 八 coming from the mouth 口
Variants: , , Rank: 97
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] to measure; to calculate
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  隻 [zhī, ]
Etymology: -

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: vessels; counter for ships; fish; birds; arrows; one of a pair
On-yomi: セキ, seki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1546
[] Meaning: surprise & confusion
On-yomi: カク, kaku
Radical: , Decomposition:         
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhī, ㄓ, / ] classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc #136 [Add to Longdo]
只身[zhī shēn, ㄓ ㄕㄣ,   /  ] alone; by oneself #23,193 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[せき, seki] (ctr) counter for ships #2,325 [Add to Longdo]
一言隻句[いちごんせきく;いちごんせっく, ichigonsekiku ; ichigonsekku] (n) every single word and phrase; each and every word [Add to Longdo]
一隻[いっせき, isseki] (n) one boat; one ship [Add to Longdo]
一隻眼[いっせきがん, issekigan] (n) sharp eye; critical eye; discerning eye; an opinion [Add to Longdo]
数隻[すうせき, suuseki] (n) several (boats) [Add to Longdo]
数隻の船[すうせきのふね, suusekinofune] (n) several boats [Add to Longdo]
隻影[せきえい, sekiei] (n) a glimpse of an object's outlines [Add to Longdo]
隻眼[せきがん, sekigan] (n) eye (for pictures, etc.); one eye [Add to Longdo]
隻句[せっく, sekku] (n) a few words [Add to Longdo]
隻語[せきご, sekigo] (n) just a few words [Add to Longdo]
隻手[せきしゅ, sekishu] (n) one arm; one hand [Add to Longdo]
隻手の音声[せきしゅのおんじょう, sekishunoonjou] (n) (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan) [Add to Longdo]
隻腕[せきわん, sekiwan] (n) one-armed person; one-handed person [Add to Longdo]
片言隻句[へんげんせきく;へんげんせっく, hengensekiku ; hengensekku] (n) few words; single phrase [Add to Longdo]
片言隻語[へんげんせきご, hengensekigo] (n) (not even) a few words [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Some boats are on the lake.何隻かのボートが湖に浮かんでいる。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Minister T'Pau is dispatching 23 vessels.[JP] - トゥパウル大臣は23隻を派遣するとのことです United (2005)
7 Coast Guard ships were deployed... as were 2 airborne vessels.[JP] 6管および7管から巡視船艇7隻 航空機2機が出動してるんだ Umizaru (2004)
How many eggs does a fly lay? Millions.[CN] 一隻蒼蠅會產多少卵? Moloch (1999)
3 ships are moving toward our position.[JP] 3隻が接近中 In a Mirror, Darkly (2005)
A thousand ships?[JP] 千隻? Troy (2004)
We lost 12 ships.[JP] 12隻を失った In a Mirror, Darkly (2005)
It would take 1, 000 ships with more firepower than...[JP] 強力な武器の船が 1, 000隻は必要... Star Wars: A New Hope (1977)
Six more enemy ships within range.[JP] 6隻以上の敵艦が接近中 United (2005)
In the old days, 1 00 ewes equalled 50 horses.[CN] 從前,100隻羊等價於50頭馬 Sanam (2000)
-Say we give no-name a dog.[CN] -我們給這角色一隻狗. The Majestic (2001)
One of our cruisers wouldn't stand a chance against two of theirs.[JP] 1隻の巡洋艦で2隻に太刀打ちできない Babel One (2005)
Stardestroyers, two of 'em coming right at us.[JP] スター・デストロイヤーだ 2隻 真っ直ぐ向かってくる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I caught it from Kinky.[CN] 我從"卷毛"那裡抓到過一隻 The Virgin Suicides (1999)
The second Orion's veering off![JP] 2隻目は離れていきます Borderland (2004)
Instead of a disease, we give the kid a dog?[CN] 除了疾病, 我們給了這小孩一隻狗? The Majestic (2001)
twelve.[CN] 十二隻 Thir13en Ghosts (2001)
Three ships closing on our position.[JP] 3隻の船が近づいてきます Awakening (2004)
Stay sharp. There's two more comin' in. They're gonna try and cut us off.[JP] 落ち着け さらに2隻来る 回り込んで遮ろうってんだな Star Wars: A New Hope (1977)
Plundered, stabbed, raped. You have to keep a dog.[CN] 被刺,被強姦 你得養隻狗防身 Werckmeister Harmonies (2000)
Several of our warships have been reported missing over the years.[JP] - 過去数年間で戦艦が数隻が行方不明になっている Babel One (2005)
One of the Andorian ships is in trouble. Their reactor's been hit.[JP] - アンドリア船の1隻が損傷 リアクターを直撃されました Kir'Shara (2004)
When I tell you, shunt the plasma to the forward emitters.[JP] 合図したらエミッタへの プラズマ流を止めてくれ - さらに3隻接近中 In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
But there are exceptions, Iike this bad-ass behind me.[CN] 但是有些例外的 像在我後面這隻惡鬼 Thir13en Ghosts (2001)
You said you had two ships in orbit![JP] - 2隻の船が軌道上にいると言ったな Divergence (2005)
-Target with the second Drone.[JP] - 2隻目で狙え The Aenar (2005)
Four ships have located the marauder's power signature.[JP] 4隻の船が襲撃船のパワー信号の 位置を特定しました United (2005)
He's a new Al Capone.[CN] 就像我說他是一隻新閹雞一樣 Brother 2 (2000)
With two ships, I can deliver a devastating blow.[JP] 2隻の船により壊滅的な打撃を 与える事ができます The Aenar (2005)
One of the ships is losing power. Their port nacelle is vulnerable.[JP] 1隻がパワーを失いました ポートナセルが弱点です Divergence (2005)
On the bureau by the door is a cellphone.[CN] 櫃子上有隻手機... Don't Say a Word (2001)
We have to find some way to stop them or next time... they might come back with a thousand of those ships.[JP] 奴らを止める方法を見つけなければならない さもなくば、次は1000隻の 船を従えて戻ってくる The Aenar (2005)
A giant whale has arrived.[CN] 有一隻巨鯨 Werckmeister Harmonies (2000)
Oh, I'm watching you... Like a hawk.[CN] 哦, 我會像隻老鷹盯著你們 How High (2001)
At the same moment, the Wolf was running breathlessly towards Grandma's house.[CN] 同時,一隻狼正在走來 接近奶奶的房子 Deep in the Woods (2000)
And, Nathan, don't lose the phone.[CN] 內森,這隻手機別搞丟 Don't Say a Word (2001)
About the fourth ghost.[CN] 有關第四隻鬼的事 Thir13en Ghosts (2001)
He used to drive you crazy, following you around like a lost puppy.[CN] 他總是讓你頭痛, 跟在你後面 向一隻迷路的小狗 The Majestic (2001)
Seven alien ships have taken position outside the Andorian system.[JP] 7隻の船がアンドリア領域の外に出ました Kir'Shara (2004)
I remember a dog licking my face.[CN] 我記得有隻狗舔著我的臉 The Majestic (2001)
-Dozens of them.[JP] 数十隻です Storm Front, Part II (2004)
It looks like a gross rat.[CN] -像是隻噁心的怪老鼠 Ghost World (2001)
Want the map?[CN] 你要一隻貓? Deep in the Woods (2000)
That these two vessels are actually the same ship?[JP] 2隻は全く同じ船だと? Babel One (2005)
Just checking. Think I'll get me a watch?[CN] 確定一下而已 我想我得有隻錶? The Majestic (2001)
Can't you tell red from green, you cow?[CN] 你不能區分紅色和綠色嗎,你這隻母牛? 綠色代表,走,,紅色代表,停,! Brother 2 (2000)
Thirteenth ghost?[CN] 第十三隻鬼? Thir13en Ghosts (2001)
There's a dog in it I like, but aside from that....[CN] 裡面有一隻狗我喜歡, 但除了那以外... . The Majestic (2001)
We'll punish the Bad Wolf.[CN] 我們已經教訓這隻大灰狼 Deep in the Woods (2000)
In the past four weeks, we have brought back seven primates.[CN] 在過去的四星期, 我們已經還原了七隻靈長目動物 Hollow Man (2000)
How many ships will it take to make this work?[JP] - これを機能させるのに何隻必要だ? - たった128隻です United (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一隻眼[いっせきがん, issekigan] scharfes_Auge, kritisches_Auge [Add to Longdo]
三隻[さんせき, sanseki] -drei (Schiffe) [Add to Longdo]
数隻[すうせき, suuseki] mehrere (Schiffe) [Add to Longdo]
数隻の船[すうせきのふね, suusekinofune] mehrere_Schiffe [Add to Longdo]
[せき, seki] (Numeralklassifikator fuer Schiffe), EINS (VON EINEM PAAR) [Add to Longdo]
隻手[せきしゅ, sekishu] einarmig [Add to Longdo]
隻眼[せきがん, sekigan] einaeugig [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top