Search result for

-民乐-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -民乐-, *民乐*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
民乐[mín yuè, ㄇㄧㄣˊ ㄩㄝˋ,   /  ] folk music, esp. for traditional instruments #29,674 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Join the Chinese Music Club we have a lot of...[CN] 同学们 , 过来参加一下我们民乐社 这边有很多 Love in Disguise (2010)
"to listen to multicultural folk music from Cuba...[CN] 听听古巴来的多文化民乐 The Big One (1997)
Our department's finished too[CN] 民乐系也顶不住啦 Love in Disguise (2010)
What if... we get DMH to come do some publicity?[CN] 假如 杜明汉来民乐系做宣传呢 Love in Disguise (2010)
I'm here to support Chinese music[CN] 我决定用行动支持民乐 Love in Disguise (2010)
Ensemble of Folk Music under direction of D. POKROVSKY[CN] 德・波克罗夫斯基民乐 Farewell (1983)
On behalf of the Chinese Music Department, I thank you for giving yourself up in the name of Art[CN] 那我就代表民乐系谢谢你 每个艺术家都会有自己的牺牲 Love in Disguise (2010)
Sinead O'Connor. The Indigo Girls. Of course, the Village People.[CN] 谢妮德.奥康娜蓝色少女合唱团 当然还有村民乐 Brüno (2009)
A big thank you to all the students[CN] 谢谢我们民乐系同学 Love in Disguise (2010)
And you obviously enjoy harassing people.[CN] 你显然对骚扰良民乐此不疲 Under Suspicion (2000)
Going down to South Park, gonna leave my woes behind.[CN] *到处都是友好的脸* *淳朴的居民乐天知命* The Ring (2009)
The puppet master works without a break to bring 40 or 50 different characters to life, accompanied by the soft, strange tinklings of the gamelan orchestra.[CN] 木偶大师没有停顿的演活40到50个角色。 轻柔、奇异的加麦兰民乐丁当作响,在伴奏。 Full Circle with Michael Palin (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top