Search result for

内布拉斯加州

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -内布拉斯加州-, *内布拉斯加州*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
内布拉斯加州[Nèi bù lā sī jiā zhōu, ㄋㄟˋ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄙ ㄐㄧㄚ ㄓㄡ,       /      ] Nebraska (US state) #461,039 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why drive to Nebraska just to get slammed again?[CN] 为什么开车到 内布拉斯加州只是为了获得再次抨击? I'll Be Home for Christmas (1998)
Okay, so before we get started, I'm just... I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who thinks that keeping suicide bombers off our buses[CN] 好吧,在正题之前,我... 很想知道... 是哪个天才,搞出了那段 内布拉斯加州的新闻专访? The Manchurian Candidate (2004)
Six years earlier, Charles Starkweather... had murdered 11 people in a Nebraska killing spree.[CN] 6年前,查尔斯史达魏德... 在内布拉斯加州大开杀戒,使11人丧生 The Frighteners (1996)
Shotgun.[CN] 我要前座 " 内布拉斯加州界" Joy Ride (2001)
Weeping Water, Nebraska.[CN] 到处是潺潺流水的内布拉斯加州 Inherit the Wind (1960)
Lorna talked about her stupid boyfriend back in Hicktown, Nebraska, or wherever.[CN] 洛纳谈她在内布拉斯加州乡村城的 男朋友,要不就是什么别的地方 The Black Dahlia (2006)
Wait, Nebraska?[CN] 等待,内布拉斯加州 I'll Be Home for Christmas (1998)
Taking a play from the old Nebraska playbook.[CN] 这将载入内布拉斯加州的 比赛史册 The Longest Yard (2005)
♪ lt's left of Nebraska ♪[CN] "在内布拉斯加州左边" Home on the Range (2004)
Good luck, son.[CN] { \fs16\bord0\shad0\pos(192, 238)\1cH0DEAEA }( 内布拉斯加州,林肯市 ) 好运,儿子 Flyboys (2006)
Silver Leaf Nebraska[CN] 内布拉斯加州 "银箔"卫星接收站 AVP: Alien vs. Predator (2004)
Nebraska.[CN] 内布拉斯加州 Don Peyote (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top