Search result for

照相

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -照相-, *照相*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
照相[zhào xiàng, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] take a photograph #12,095 [Add to Longdo]
照相[zhào xiàng jī, ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ,    /   ] camera #14,399 [Add to Longdo]
数码照相[shù mǎ zhào xiàng jī, ㄕㄨˋ ㄇㄚˇ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧ,      /     ] digital camera [Add to Longdo]
正电子发射断层照相[zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng shù, ㄓㄥˋ ㄉㄧㄢˋ ㄗˇ ㄈㄚ ㄕㄜˋ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄥˊ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄨˋ,           /          ] positron emission tomography (PET) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"You're not some Red lnjun that thinks the camera's gonna steal your soul."[CN] "你可不是什么红印第安人会以为 照相机可以摄人魂魄" Wyatt Earp (1994)
Do you make her pictures?[CN] 你在給她照相 Passions (1994)
- No camera![CN] - 不许照相 La Haine (1995)
It'll take hours to repair.[CN] 啊修这个破照相机得好几个小时 The Apartment (1996)
Come to my studio and see the negatives.[CN] 去我的照相室, 讓你看底片 Passions (1994)
- Get your camera.[CN] -照相机准备好 Illusions of Grandeur (1994)
- Just take the pictures. - Pictures?[CN] -专心照相就好 Illusions of Grandeur (1994)
Here, let me borrow your camera.[CN] 把你的照相机借我 The Rival (1994)
I felt like being in the cinema, in the fabric of one of your films.[CN] 他完全被我吸引住 后来还拿出了照相 P.O. Box Tinto Brass (1995)
As a matter of fact, it's the only camera I've ever had.[CN] 事实上这是我唯一永远拥有的照相机. Smoke (1995)
Quit snooping in the 'hood, fuckface![CN] 不许照相,傻X! La Haine (1995)
Some guys. I took some pictures of it, passed it around, you know.[CN] 我把东西照相起来 然后四处传阅 Foundling (1994)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top