Search result for

-清道-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -清道-, *清道*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
清道[qīng dào, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ,  ] to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP) #48,120 [Add to Longdo]
清道[qīng dào fū, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄈㄨ,   ] street cleaner; garbage collector #50,625 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Have you ever felt your brain catch fire... and a curious, dreadful thing go right through your body... down, down to your very toes... and leave you with your ears ringing?[CN] 有没有曾经头脑发昏 一种说不清道不明的感觉 穿过全身 一直传到脚趾 Design for Living (1933)
Let us through, please, keep clear.[CN] 让我们过 清道 The 10th Victim (1965)
What's Ash suffering from?[CN] 清道夫怎么得的病? Hardbodies (1984)
Why, Ashby darling, you want romance?[CN] 怎么 清道夫 亲爱的 你想浪漫? Hardbodies (1984)
Ashman, come on, what kind of attitude is that?[CN] 清道夫 得了 这是什么态度? Hardbodies (1984)
Have you any idea what you're saying?[CN] 整个德国军队中 所有捡铁十字勋章的清道 Cross of Iron (1977)
Please, keep clear![CN] 清道! The 10th Victim (1965)
A Communist street cleaner, Piet Nak, following his party's instructions, stood up in the street and urged Amsterdammers to protest.[CN] 一个共产党员清道夫, 皮埃特·纳克, 遵照他的党的指示, 站在大街上 敦促阿姆斯特丹人进行抗议 Occupation: Holland - 1940-1944 (1974)
one of our scavengers. No.[CN] 我们的一个清道 Battle for the Planet of the Apes (1973)
See that, Ash?[CN] 清道夫? Hardbodies (1984)
Come on, Ashman, we're all going.[CN] 清道夫 我们都去 Hardbodies (1984)
Keep clear![CN] 清道! The 10th Victim (1965)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top