Search result for

*きって*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: きって, -きって-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
国際返信切手券[こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] International คูปองตอบเงิน

Japanese-English: EDICT Dictionary
切手[きって, kitte] (n) stamp (postage); merchandise certificate; (P) #10,541 [Add to Longdo]
記念切手[きねんきって, kinenkitte] (n) special issue stamp [Add to Longdo]
元を切って売る[もとをきってうる, motowokitteuru] (exp, v5r) to sell under prime cost; to sell at a loss [Add to Longdo]
国際返信切手券[こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] (n) international reply-paid coupon [Add to Longdo]
使用済み切手[しようずみきって, shiyouzumikitte] (n) used stamps [Add to Longdo]
思い切って(P);思いきって[おもいきって, omoikitte] (adv) resolutely; boldly; daringly; (P) [Add to Longdo]
商品切手[しょうひんきって, shouhinkitte] (n) (See 商品券) merchandise certificate [Add to Longdo]
正面切って[しょうめんきって, shoumenkitte] (exp, adv) openly; squarely; directly; to a person's face [Add to Longdo]
切っての[きっての, kitteno] (suf, adj-pn) (uk) the most . . . of all [Add to Longdo]
切っては切れない[きってはきれない, kittehakirenai] (exp, adj-i) (See 切っても切れない) inseparable [Add to Longdo]
切っても切れない[きってもきれない, kittemokirenai] (exp, adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble [Add to Longdo]
切手を溜める[きってをためる, kittewotameru] (exp, v1) to collect stamps [Add to Longdo]
切手収集[きってしゅうしゅう, kitteshuushuu] (n, adj-no) philately; stamp collecting [Add to Longdo]
切手収集家[きってしゅうしゅうか, kitteshuushuuka] (n) philatelist; stamp collector [Add to Longdo]
切手蒐集[きってしゅうしゅう, kitteshuushuu] (n) philately [Add to Longdo]
切手集め[きってあつめ, kitteatsume] (n) stamp collecting [Add to Longdo]
切手帳[きってちょう, kittechou] (n) stamp album; stamp booklet [Add to Longdo]
幕を切って落とす[まくをきっておとす, makuwokitteotosu] (exp, v5s) (See 幕を切る・1) to start (e.g. a scene, a war, etc.) [Add to Longdo]
郵便切手[ゆうびんきって, yuubinkitte] (n) postage stamp [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Let's take a chance and go for broke.危険をおかして思いきってやってみよう。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
Nothing ventured, nothing gained. [ Proverb ]思いきってやらなければ何も手に入らない。
That is as much as I dare spend on it.私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
We have run out of sugar.私達は砂糖を使いきってしまった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Snow is falling thick and fast.雪が降りしきっている。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
A big canoe was cutting through the water.大きなカヌーが水をきって進んでいた。
I get nervous at Immigration.入国手続きって緊張しちゃう。
He was completely tired out.彼はすっかり疲れきっていた。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
Did he dare to jump the brook?彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。
He was weak as a rat, and had no appetite.彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
He was completely engrossed in the book.彼は読書にひたりきっていた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Young Tanaka is the stupidest person in the Department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切手[きって, kitte] Briefmarke [Add to Longdo]
思い切って[おもいきって, omoikitte] entschlossen, entschieden [Add to Longdo]
記念切手[きねんきって, kinenkitte] Sondermarke, Sonderbriefmarke [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top