ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ト, -ト- |
|
| ピンセット | [ぴんせっと] (n) tweezers |
| アンケート | [あんけいと, ankeito] (n) แบบสอบถาม | イエスキリスト | [いえすきりすと, iesukirisuto] พระเยซูคริสต์ | エジプト | [えじぷと, ejiputo] (n) อียิปต์ | キリスト教 | [キリストきょう, kirisuto kyou] (n) คริสตศาสนา | ソフトウェア | [そふとうぇあ, sofutouea] (n) ซอฟท์แวร์ | テスト | [てすと, tesuto] (n) ทดสอบ | トウモロコシ | [とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด | トマト | [とまと, tomato] (n) มะเขือเทศ | トースター | [とーすたー, to-suta-] (n) เครื่องปิ้งขนมปัง | ニート | [にーと, ni-to] (n) NEET คนวัยหนุ่มสาวที่อยู่เฉย ไม่กระตือรือร้นที่จะรับการศึกษาหรือทำงาน ย่อมาจากคำว่า 'Not in Education, Employment, or Training' | メートル | [めーとる, me-toru] (n) เมตร | リストラ | [りすとら, risutora] (n) ปรับเปลี่ยนโครงลร้าง (restructuring) ส่วนใหญ่ใช้ในความหมายของการถูกเลิกจ้างงานเนื่องจากการปรับโครงสร้าง, See also: リストラクチャリング | 平方メートル | [へいほうめーとる, heihoume-toru] (n) พื้นที่ 1 ตารางเมตร | 立方メートル | [りっぽうめーとる, rippoume-toru] (n) ปริมาตร 1 ลูกบาศก์เมตร |
| ストレス発散 | [すとれすはっさん, sutoresuhassan] การผ่อนคลายความเครียด | ヘリサート | [へりさーと, herisato] (n) helicoil insert | テトリス | [てとりす, tetorisu] (uniq) เกมเตอร์ทริส (เกมตัวต่อ) (คอมพิวเตอร์เกม) http://en.wikipedia.org/wiki/Tetris Image: | アルバイト | [あるばいと, arubaito] (n) งานพิเศษ, งานนอกเวลา | シルエート | [しるえーと, shirueto] (n) เงามืด, See also: R. silhouette | アトリエ | [あとりえ, atorie] fr:atelier, eng:studio | ソルビトール | [そるびとーる, sorubitoru] (n) (Sorbitol) สารให้ความหวานชนิดหนึ่ง | ステートメント | [すてーとめんと, sutetomento] (n) แถลงการณ์, See also: R. คำแถลง, ถ้อยแถลง | アパタイト | [あぱたいと, apataito] (n) ความอยากอาหาร | トラピスト修道院 | [あぱたいと, torapisuto shuudouin] TRAPPIST MONASTERY | セット | [せっと, setto] (n) (อ่านว่า เซ็ต-โตะ) เซ็ต (เป็นลักษณะนาม) เช่น チャーハン セット (ชาฮั่ง เซ็ต-โตะ) ขอข้าวผัด1จาน เป็นต้น | パレート図 | [ぱれーとず, paretozu] แผนภูมิพาเลโต้ (พาเลโต้=ชื่อคน) | ボートネック | [ぼーとねっく, botonekku] (name) เรือ | アートフラワー | [あーとふらわー, atofurawa] (n) ดอกไม้ประดิษฐ์ | レトロ | [れとろ, retoro] (adj) ระลึกถึงความหลัง | チルト | [れとろ, chiruto] (n) ทิลท์, tilt | ナルシシスト | [なるししすと, narushishisuto] (n) คนหลงตัวเอง | バイト | [ばいと, baito] (n) มีดกลึง ปากกาจับแท่นกลึง | ダマート | [だまーと, damato] (n) ดินสอที่ใช้สำหรับมาร์คชิ้นงาน | トーン | [とーん, ton] (name) ต้น | パトカー | [とーん, patoka^] (n) รถตำรวจ | パート | [ぱーと, pato] ส่วน | ベスト | [ベスト, besuto] (adj) ดีที่สุด, ดีเยี่ยม, See also: S. best, A. worst, R. great | デザート | [でざーと, dezato] (n) ของหวาน (desserts) | のむヨーグルト | [のむよーぐると, nomuyoguruto] (n) นมเปรี้ยวพร้อมดื่ม | ルート | [るーと, ruto] เส้นทาง ช่องทาง | ソフトバンク | [そふとばんく, sofutobanku] (uniq) ซอฟแบงค์ ค่ายโทรศัพท์มือถือของญี่ปุ่นค่ายหนึ่ง | ロボット工学 | [ロボットこうがく, robotto kougaku] (n) วิศวกรรมหุ่นยนต์ | 断トツ | [だんとつ, dantotsu] (adj, slang) ที่สุดของที่สุด | レイアウト | [れいあうと, reiauto] แผนผัง, แผนงาน, โครงการ, แบบ, สถานการณ์, สภาพ, สถานที่ | レイアウト | [れいあうと, reiauto] แผนผัง, แผนงาน, โครงการ, แบบ, สถานการณ์, สภาพ, สถานที่ | ノート | [のうと, nouto, nouto , nouto] (n) สมุด, สมุดบันทึก | カセットテープ | [かせっとていぷ, kasettoteipu, kasettoteipu , kasettoteipu] (n) เทป(คาสเส็ต) | チョコレート | [ちょこれいと, chokoreito, chokoreito , chokoreito] (n) ช็อกโกแลต | トイレ | [といれ, toire, toire , toire] (n) ห้องน้ำ | トイレ | [といれ, toire, toire , toire] (n) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา, See also: S. お手洗い | デパート | [でぱあと, depato, depaato , depato] (n) ห้างสรรพสินค้า | デパート | [でぱあと, depaato, depaato , depaato] (n) ห้างสรรพสินค้า | レポート | [れぽうと, repouto, repouto , repouto] (n) รายงาน | レストラン | [れすとらん, resutoran, resutoran , resutoran] (n) ภัตตาคาร | トイプードル | [トイプードル, toipu^doru] สุนัขพันธ์ทอยส์พุดเดิ้ล | トイプードル | [トイプードル, toipu^doru] (n) สุนัขพันธ์ ทอยส์พุดเดิ้ล | ピンセット | [ぴんせっと, pinsetto] (n) ปากคีบ คีมหนีบ แหนบ | アルバイト料 | [あるばいとりょう, arubaitoryou] (n) ค่าแรงในการทำงานพิเศษ, ค่าจ้างในการทำงานพิเศษ | 締付トルク | [しめづけとるく, shimezuketoruku] (n) แรงบิดในการขันน็อต | ジェット | [しめづけとるく, jietto] (n) | ジェット | [しめづけとるく, jietto] (n, vt, modal, verb, pron, colloq) |
| ソフト | [そふと, sofuto] TH: นุ่มนวล นิ่ม EN: soft | ソフト | [そふと, sofuto] TH: ซอฟท์แวร์คอมพิวเตอร์ EN: software | ネットワーク | [ねっとわーく, nettowa-ku] TH: เครือข่าย EN: network | インターネット | [いんたーねっと, inta-netto] TH: เครือข่ายคอมพิวเตอร์ อินเทอร์เน็ต EN: Internet | サポート | [さぽーと, sapo-to] TH: การให้การสนับสนุน EN: support | ノート | [のーと, no-to] TH: สมุดบันทึก บันทึก EN: notebook | ノート | [のーと, no-to] TH: สมุดแบบฝึกหัด EN: exercise book | ネット | [ねっと, netto] TH: ตาข่าย EN: net | ソフトウェア | [そふとうぇあ, sofutouea] TH: ซอฟท์แวร์ EN: software | タイトル | [たいとる, taitoru] TH: ชื่อเรื่อง(ภาพยนตร์หรือผลงาน) EN: title | タイトル | [たいとる, taitoru] TH: ตำแหน่งแชมป์(เช่น มวย) | サイト | [さいと, saito] TH: เว็บไซต์ EN: site | コメント | [こめんと, komento] TH: ข้อคิดเห็น EN: comment | イベント | [いべんと, ibento] TH: งานที่จัดขึ้นเป็นพิเศษในวาระต่าง ๆ EN: event |
| ト | [to] (n) 7th in a sequence denoted by the iroha system; 7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo] | ノート | [no-to] (n, vs) (1) (abbr) (See ノートブック) notebook; copy-book; exercise book; (2) note; (n) (3) notebook PC; (P) #73 [Add to Longdo] | サイト | [saito] (n) (1) site (usu. website); (2) sight; (3) (abbr) payable on sight; (P) #258 [Add to Longdo] | コメント | [komento] (n, vs, adj-no) (1) comment; (2) (abbr) (See ブログコメント) (blog) comment; (P) #282 [Add to Longdo] | アカウント | [akaunto] (n) account #299 [Add to Longdo] | ソート | [so-to] (n, vs) sort #348 [Add to Longdo] | デフォルト;デフォールト | [deforuto ; defo-ruto] (n) default #358 [Add to Longdo] | テンプレート | [tenpure-to] (n) (1) temperate; (2) template #498 [Add to Longdo] | 節;浬 | [のっと;ノット, notto ; notto] (n) (uk) knot (nautical mile per hour) #501 [Add to Longdo] | ファースト | [fa-suto] (n, adj-no) (1) first; (2) (abbr) first baseman; first base; (3) fast; (P) #592 [Add to Longdo] | タイトル | [taitoru] (n) title; (P) #601 [Add to Longdo] | トレーニング | [tore-ningu] (n, vs) training; (P) #625 [Add to Longdo] | プロジェクト | [purojiekuto] (n) project; (P) #664 [Add to Longdo] | ワンポイント | [wanpointo] (n) (1) (abbr) stitched ornament (wasei #672 [Add to Longdo] | イベント(P);エベント | [ibento (P); ebento] (n) event; (P) #902 [Add to Longdo] | 米;米突 | [メートル, me-toru] (n) (1) (uk) metre (fre #922 [Add to Longdo] | ネット | [netto] (n) { comp } net; (P) #964 [Add to Longdo] | リスト | [risuto] (n) (1) list; (2) wrist; (P) #1,133 [Add to Longdo] | ベスト | [besuto] (adj-na) (1) best; (n) (2) vest; (P) #1,196 [Add to Longdo] | テスト | [tesuto] (n, vs) test; (P) #1,239 [Add to Longdo] | ソフト | [sofuto] (adj-na, adj-no) (1) soft; (n) (2) (abbr) soft hat; (3) (abbr) { comp } software; (P) #1,259 [Add to Longdo] | ゲスト | [gesuto] (n) guest; (P) #1,263 [Add to Longdo] | スケート | [suke-to] (n, vs) skate; skates; skating; (P) #1,464 [Add to Longdo] | ツール(P);トゥール | [tsu-ru (P); tou-ru] (n) (1) { comp } tool (esp. software, etc.); (2) tour (e.g. Tour de France); (P) #1,537 [Add to Longdo] | トップ | [toppu] (n) (1) top; (2) top position; (3) senior management; senior bureaucrat; (P) #1,557 [Add to Longdo] | インターネット(P);インタネット | [inta-netto (P); intanetto] (n, adj-no) { comp } the Internet; (P) #1,588 [Add to Longdo] | チャート | [cha-to] (n) (1) chart; (2) chert; (P) #1,590 [Add to Longdo] | ポイント | [pointo] (n, vs) (1) point; (n) (2) points (of a railway); switch; (P) #1,610 [Add to Longdo] | ネットワーク | [nettowa-ku] (n) { comp } network; (P) #1,611 [Add to Longdo] | バスケットボール | [basukettobo-ru] (n) basketball; (P) #1,635 [Add to Longdo] | ロボット | [robotto] (n, adj-no) robot; (P) #1,646 [Add to Longdo] | ユニット | [yunitto] (n) unit; (P) #1,692 [Add to Longdo] | タレント | [tarento] (n) star (esp. television) (from talent); personality; (P) #1,700 [Add to Longdo] | ストーリー(P);ストーリ | [suto-ri-(P); suto-ri] (n) story; (P) #1,728 [Add to Longdo] | キャスト | [kyasuto] (n, vs) cast; (P) #1,736 [Add to Longdo] | セット | [setto] (n, vs) (1) set; (2) (as in ビッグマックセット) set meal; (P) #1,858 [Add to Longdo] | ヒット | [hitto] (n, vs) hit; success; safe hit (baseball); being a hit; (P) #1,863 [Add to Longdo] | スタート | [suta-to] (n, vs) start; (P) #1,890 [Add to Longdo] | アーティスト(P);アーチスト(P) | [a-teisuto (P); a-chisuto (P)] (n) artist; musician; (P) #1,934 [Add to Longdo] | ドラフト | [dorafuto] (n) draft; draught; (P) #1,979 [Add to Longdo] | ライト | [raito] (adj-na, n) (1) light; (2) right; (n) (3) right field; right fielder; (P) #2,116 [Add to Longdo] | トーク | [to-ku] (n) (1) talk; (2) toque; (P) #2,173 [Add to Longdo] | トラック | [torakku] (n, adj-no) (1) truck; (2) track (running, CD, DVD, etc.); (P) #2,187 [Add to Longdo] | トンネル | [tonneru] (n, vs) (1) (See 隧道・1) tunnel; (2) (See 隧道・2) fielding error (baseball); (P) #2,372 [Add to Longdo] | サポート | [sapo-to] (n, vs) support; (P) #2,461 [Add to Longdo] | コンサート | [konsa-to] (n) concert; (P) #2,510 [Add to Longdo] | ソビエト | [sobieto] (n) Soviet Union; (P) #2,512 [Add to Longdo] | ソフトウェア(P);ソフトウエア(P) | [sofutouea (P); sofutouea (P)] (n) software; (P) #2,514 [Add to Longdo] | バトル | [batoru] (n) battle #2,565 [Add to Longdo] | レポート(P);リポート(P) | [repo-to (P); ripo-to (P)] (n, vs) report; paper; (P) #2,615 [Add to Longdo] |
| Hello, Tom. | こんにちは、トム。 | "Will they go on strike again?" "I'm afraid so." | 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」 | "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. | 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 | "Are you from Australia?" asked the Filipino. | 「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。 | "Good morning", said Tom with a smile. | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 | "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents." | 「このハンカチはいくらですか」「95セントです」 | "Sue's very angry with you," my new waitress said. | 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 [ F ] | "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter. | 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 | "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." | 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 | "By the way, where is he?" "Under the wagon," | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | "I feel like playing cards." "So do I." | 「トランプしたいなあ」「私も」 | It is said that Hamlet is the most interesting play ever written. | 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 | "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | "Mom please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals." | 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 | "Hello," said Tom, smiling. | 「やあ」とトムはにこにこしながら言った。 | Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. | 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 | But confessed freely, I am not the Christ. | 「わたしはキリストではありません」と言明した。 | "Yes, sir," said Tony. | 「好きです」とトニーは言った。 | "Where is my notebook?" "It is on the chair." | 「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」 | "Cut down my trunk and make a boat," said the tree. | 「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。 | Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. | 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 | "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? | 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 | Who helped you? Tom did. | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 [ M ] | "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. | 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 | Get your hot dachshund sausages! | 熱いダックスフント・ソーセージはいかが。 | Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow." | 「明日テストをします」と先生は言った。 | "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | One hundred cents make one dollar. | 100セントは1ドルになる。 | Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash? | 100メートル、10秒切れる? | He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | Ten dimes are equal to one dollar. | 10セントの10倍は1ドルである。 | Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | The policemen were assigned to patrol that area. | 10人の警官がその地域のパトロールについた。 | Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest. | 12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。 | A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | I haven't seen Tom since 1988. | 1988年以来トムに会っていません。 | I don't have a cent, let alone a dollar. | 1ドルどころか、1セントも持っていない。 | A dollar is equal to a hundred cents. | 1ドルは100セントに等しい。 | A mile is equal to about 1600 meters. | 1マイルは約1600メートルにあたる。 | A meter is 100 centimetres. | 1メートルは100ある。 | A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | A yard is equal to three feet. | 1ヤードは3フィートに等しい。 | It is impossible to finish the report in a week. | 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 | A boy was walking with his hands in his pocket. | 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 | A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 |
| Go. | [JP] スタート Bear on a Stage (2012) | Now, here's Stoddard's best lap. One minute, 25.9. | [JP] そしてストッダードのベスト・ラップが 1分25秒9 Grand Prix (1966) | ダークロボットむかえうて Ambush the Dark Robots 人造人間キカイダー | [CN] ダークロボットむかえうて 人造人間キカイダー Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | Mrs Bennet. | [JP] ベネット夫人 Pride and Prejudice (1995) | It will be necessary to test a new one for the Nürburgring. | [JP] ニュルのために、もう1台を テストする必要がある Grand Prix (1966) | Nino Barlini's up there on the trailer ready to go around on his lap of honour. | [JP] ウィニングランのために バルリーニはトレーラーの上に登りました Grand Prix (1966) | Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way. | [JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966) | エアークラフト 大車輪 | [CN] エアークラフト 大車輪 Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | - Really? | [JP] - ホントに? Brewster's Millions (1985) | - Robert. | [JP] ロバートです Lincoln (2012) | ダークロボットおいかける Pursue the Dark Robots 人造人間キカイダー | [CN] ダークロボットおいかける Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | At the end there was a big old refrigerator. The door was covered with rust and was heavy. It made a nasty noise when I opened it. | [CN] 赤トンボの唄を 歌った空は 在一望無際的天空下唱著紅蜻蜓的歌 Love & Pop (1998) | He now shares the lead in the World Championship with 18 points. | [JP] 世界選手権でのポイント18で 現在、1位タイで、 Grand Prix (1966) | Come on. | [JP] ホントよ My Bloody Valentine (2012) | They're Barlini, number 18, who was just ahead of number 17, Jean-Pierre Sarti, 14, Pete Aron, and 11, Jochen Rindt. | [JP] 17番サルティ、14番アロン、 そして11番ヨッヘン・リント Grand Prix (1966) | Sarti's best practice time so far on this 2.6 | [JP] 1周4. 2kmのザントフォルト・サーキット、 サルティの予選でのベストタイムは今のところ... Grand Prix (1966) | At Bottom Bend, Stoddard lost three more places. | [JP] ストッダード、ボトム・ベンドで 3つ順位を落とした Grand Prix (1966) | Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM. | [JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのストッダード、 今ピットに入って来ました Grand Prix (1966) | Victoria, | [JP] ビクトリア... RED 2 (2013) | Barlini's the leader, but he's not far ahead of Sarti and Aron. | [JP] バルリーニがトップ、 しかしサルティとアロンとの差はない Grand Prix (1966) | In the lead after 15 laps is Scott Stoddard but he's losing ground now. | [JP] トップのスコット・ストッダードは15周目... . しかし調子が出ないのか Grand Prix (1966) | receipts. | [JP] レシートだ The Getaway (2009) | Trauma! | [JP] トラウマ! Critical (2012) | Barlini leads, but Ferrari team leader Sarti, Aron and Rindt, all have the Sicilian in their sights. | [JP] バルリーニが依然トップ、 しかしフェラーリ・チームのサルティ、アロン... そしてリントが シシリー人に襲いかかります Grand Prix (1966) | The fastest lap ever on this circuit. | [JP] このサーキットでの最速タイムが出ました Grand Prix (1966) | Cut! | [JP] カット! A Dozen Red Roses (2009) | Pete. | [JP] ピート Try (2015) | Fidget. | [JP] フィジェト The Great Mouse Detective (1986) | Scott! | [JP] スコット! Scott Pilgrim vs. the World (2010) | Tom... | [JP] トム... Bone May Rot (2015) | At Bottom Bend, the first four are nose-to-tail: Barlini, Sarti, Aron, Rindt. | [JP] 先頭4台がボトムベンドに差し掛かった、 テール・トゥ・ノーズだ Grand Prix (1966) | Scott Stoddard does seem to be in a bad way. | [JP] ストッダードは 気を失っているようです Grand Prix (1966) | He's not far ahead of Sarti, Aron and Rindt. One lap to go. Sarti and Aron are close to Barlini. | [JP] しかし、サルティ、アロン、リント 3台とあまり差はない あと1周です、サルティとアロンが バルリーニを追い上げる Grand Prix (1966) | That's what you are, Scott. A bloody marvel. Here. | [JP] これこそが君だよ、スコット まさに驚異だ ここだ、どうしてこうなった? Grand Prix (1966) | ¡°¥·¥Ê¥È¥é¡± ÄãÖªµÀ¡°¥·¥Ê¥È¥é¡±Â𣿠"Sinatora." You know "Sinatora"? | [CN] "シナトラ" 你知道"シナトラ"吗? Lost in Translation (2003) | And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go. | [JP] そして前3戦の勝者、 スコット・ストッダード... モンテカルロでの 怪我は回復しているのか... . Grand Prix (1966) | Mr. Yamura himself is with Pete Aron. | [JP] ピート・アロンとチーム・ヤムラの矢村氏 Grand Prix (1966) | The Dutch Grand Prix, here at Zandvoort tomorrow, will be his first race since his accident at Monte Carlo in May. | [JP] ダッチGPは明日、ここザントフォルトで開催され 彼にとって5月のモンテカルロでの... アクシデントからの復帰初戦となります Grand Prix (1966) | From here, it looks as though Pete Aron's on his feet. | [JP] ここからはピート・アロンが 立っているのが見えます Grand Prix (1966) | But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit. | [JP] しかし、チーム・メイトのフェラーリNo. 1ドライバーの ジャン -ピエール・サルティ... Grand Prix (1966) | ダークロボット投げ飛ばせ Hurl the Dark Robots 人造人間キカイダー | [CN] ダークロボット投げ飛ばせ Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014) | Earthworms become dragonflies... | [CN] ミミズはトンボ 車はジェット 蚯蚓会是蜻蜓 汽车会是飞机 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) | Here's Stoddard coming into the pits very slowly. | [JP] ここでストッダード、 ゆっくりとピットイン Grand Prix (1966) | Tom? | [JP] トム? Echoes (2014) | - On the BRM. | [JP] トップはBRM、続いて18番バルリーニ、 と続き... Grand Prix (1966) | Mint? | [JP] ミントは? I Am Anne Frank: Part 2 (2012) | Here comes the leader, Barlini. | [JP] トップの バルリーニがやって来た Grand Prix (1966) | Tony. | [JP] トニー Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009) | - SCOTT. | [JP] - スコット Haywire (2011) | In the boot. | [JP] トランクの中だ Paint It Black (2014) |
| 2ルート化 | [にルートか, ni ru-to ka] (link, path) redundancy [Add to Longdo] | 32ビットの広い | [さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo] | ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo] | アーギュメント | [あーぎゅめんと, a-gyumento] argument [Add to Longdo] | アークタンジェント | [あーくたんじえんと, a-kutanjiento] arctangent [Add to Longdo] | アース端子付きのACコンセント | [アースたんしづきのエーシーコンセント, a-su tanshidukino e-shi-konsento] grounded (or earthed) outlet [Add to Longdo] | アウトソーシング | [あうとそーしんぐ, autoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo] | アウトプットポート | [あうとぷっとぽーと, autoputtopo-to] output port [Add to Longdo] | アウトラインフォント | [あうとらいんふぉんと, autorainfonto] outline font [Add to Longdo] | アウトラインプロセッサ | [あうとらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo] | アウトラインユーティリティ | [あうとらいにゅーていりてい, autorainyu-teiritei] outline utility [Add to Longdo] | アクセスコンテキスト | [あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo] | アクセスポイント | [あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo] | アクセント付き文字 | [アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo] | アクティビティ間コンテキスト定義集合 | [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] inter-activity defined context set [Add to Longdo] | アクティブマトリクスディスプレイ | [あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo] | アサート | [あさーと, asa-to] assert (vs) [Add to Longdo] | アソシエーション制御プロトコル機械 | [アソシエーションせいぎょプロトコルきかい, asoshie-shon seigyo purotokoru kikai] Association Control Protocol Machine [Add to Longdo] | アタッチメントユニットインタフェース | [あたっちめんとゆにっといんたふぇーす, atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo] | アダルトコンテンツ | [あだるとこんてんつ, adarutokontentsu] adult content [Add to Longdo] | アト | [あと, ato] atto represents 10^-18 [Add to Longdo] | アトリビュート | [あとりびゅーと, atoribyu-to] attribute [Add to Longdo] | アドミニストレーション | [あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo] | アドレス解決プロトコル | [アドレスかいけつプロトコル, adoresu kaiketsu purotokoru] address resolution protocol [Add to Longdo] | アナログポート | [あなろぐぽーと, anarogupo-to] analog port [Add to Longdo] | アプリケーションソフトウェア | [あぷりけーしょんそふとうえあ, apurike-shonsofutouea] application software [Add to Longdo] | アプレット | [あぷれっと, apuretto] applet [Add to Longdo] | アプレットビューアー | [あぷれっとびゅーあー, apurettobyu-a-] applet viewer [Add to Longdo] | アベイラブルビットレイト | [あべいらぶるびっとれいと, abeiraburubittoreito] available bit rate [Add to Longdo] | アポート | [あぽーと, apo-to] abort [Add to Longdo] | アルファテスト | [あるふぁてすと, arufatesuto] alpha test [Add to Longdo] | アルファベット | [あるふぁべっと, arufabetto] alphabet [Add to Longdo] | アルファベットの語 | [アルファベットのご, arufabetto nogo] alphabetic word [Add to Longdo] | アルファベット順 | [アルファベットじゅん, arufabetto jun] alphabetical order [Add to Longdo] | アルファベット表記法 | [アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] alphabetical notation [Add to Longdo] | アンスペシファイドビットレイト | [あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo] | アンチウィルスソフト | [あんちういるすそふと, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo] | イーサネット | [いーさねっと, i-sanetto] Ethernet [Add to Longdo] | イジェクト | [いじえくと, ijiekuto] eject (vs) [Add to Longdo] | イスタブリッシュメント | [いすたぶりっしゅめんと, isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo] | イベント | [いべんと, ibento] event [Add to Longdo] | イベントキュー | [いべんときゅー, ibentokyu-] event queue [Add to Longdo] | イベント指定子 | [イベントしていし, ibento shiteishi] event descriptor [Add to Longdo] | インクカートリッジ | [いんくかーとりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo] | インクジェットプリンタ | [いんくじえっとぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo] | インクジェット印字装置 | [インクジェットいんじそうち, inkujietto injisouchi] ink jet printer [Add to Longdo] | インクリメント | [いんくりめんと, inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo] | インストーラ | [いんすとーら, insuto-ra] installer (installation program) [Add to Longdo] | インストールプログラム | [いんすとーるぷろぐらむ, insuto-rupuroguramu] installation program [Add to Longdo] | インストレーション | [いんすとれーしょん, insutore-shon] installation (vs) [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |