ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 不能, -不能- |
不能 | [bù néng, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 不 能] cannot; must not; should not #163 [Add to Longdo] | 能不能 | [néng bù néng, ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 能 不 能] can or cannot?; Is it possible?; Can we do it? #3,155 [Add to Longdo] | 不能不 | [bù néng bù, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄅㄨˋ, 不 能 不] have to; cannot but #6,969 [Add to Longdo] | 无所不能 | [wú suǒ bù néng, ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 无 所 不 能 / 無 所 不 能] omnipotent #30,221 [Add to Longdo] | 贫贱不能移 | [pín jiàn bù néng yí, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧˊ, 贫 贱 不 能 移 / 貧 賤 不 能 移] not shaken by poverty; to preserve one's ambitions although destitute #93,877 [Add to Longdo] | 富贵不能淫 | [fù guì bù néng yín, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧㄣˊ, 富 贵 不 能 淫 / 富 貴 不 能 淫] not corrupted by wealth and honors #93,886 [Add to Longdo] | 不以规矩,不能成方圆 | [bù yǐ guī ju, bù néng chéng fāng yuán, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄔㄥˊ ㄈㄤ ㄩㄢˊ, 不 以 规 矩 , 不 能 成 方 圆 / 不 以 規 矩 , 不 能 成 方 圓] without rules, nothing can be done (成语 saw, from Mencius); one must follow some rules [Add to Longdo] | 不能抵抗 | [bù néng dǐ kàng, ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄉㄧˇ ㄎㄤˋ, 不 能 抵 抗] irresistible [Add to Longdo] | 恨不能 | [hèn bu néng, ㄏㄣˋ ㄅㄨ˙ ㄋㄥˊ, 恨 不 能] wishing one could do sth; to hate to be unable; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly (esp. sth unattainable) [Add to Longdo] | 书写不能症 | [shū xiě bù néng zhèng, ㄕㄨ ㄒㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓㄥˋ, 书 写 不 能 症 / 書 寫 不 能 症] agraphia [Add to Longdo] | 认识不能 | [rèn shi bù néng, ㄖㄣˋ ㄕ˙ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ, 认 识 不 能 / 認 識 不 能] agnosia [Add to Longdo] | 金钱不能买来幸福 | [jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄇㄞˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 金 钱 不 能 买 来 幸 福 / 金 錢 不 能 買 來 幸 福] money can't buy happiness [Add to Longdo] |
|
| 不能 | [ふのう, funou] (adj-na, n) incompetency; inefficiency; impossibility; weak point; imbecility; (P) #5,368 [Add to Longdo] | アクセス不能 | [アクセスふのう, akusesu funou] (n) { comp } unaccessible [Add to Longdo] | サービス不能攻撃 | [サービスふのうこうげき, sa-bisu funoukougeki] (n) { comp } denial of service attack [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] (n) { comp } unrecoverable error [Add to Longdo] | 帰還不能限界点 | [きかんふのうげんかいてん, kikanfunougenkaiten] (n) the point of no return [Add to Longdo] | 再起不能 | [さいきふのう, saikifunou] (n) being beyond recovery; having no hope of recovery [Add to Longdo] | 使用不能時間 | [しようふのうじかん, shiyoufunoujikan] (n) { comp } unavailable time [Add to Longdo] | 支払不能 | [しはらいふのう, shiharaifunou] (n, adj-no) insolvency [Add to Longdo] | 実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] (n) { comp } nonexecutable statement [Add to Longdo] | 受信不能通知要求表示 | [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] (n) { comp } non-receipt notification request indication [Add to Longdo] | 動作不能時間 | [どうさふのうじかん, dousafunoujikan] (n) { comp } inoperable time [Add to Longdo] | 入手不能公開文 | [にゅうしゅふのうこうかいぶん, nyuushufunoukoukaibun] (n) { comp } unavailable public text [Add to Longdo] | 配信の否認不能 | [はいしんのひにんふのう, haishinnohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of delivery [Add to Longdo] | 配信不能 | [はいしんふのう, haishinfunou] (n) { comp } non-delivery [Add to Longdo] | 配信不能通知 | [はいしんふのうつうち, haishinfunoutsuuchi] (n) { comp } non-delivery notification [Add to Longdo] | 配信不能通知の抑止 | [はいしんふのうつうちのよくし, haishinfunoutsuuchinoyokushi] (n) { comp } prevention of non-delivery notification [Add to Longdo] | 配達不能郵便の物理的返送 | [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] (n) { comp } undeliverable mail with return of physical message; PD PR [Add to Longdo] | 発信の否認不能 | [はっしんのひにんふのう, hasshinnohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of submission [Add to Longdo] | 発生源の否認不能 | [はっせいげんのひにんふのう, hasseigennohininfunou] (n) { comp } non-repudiation of origin [Add to Longdo] | 不能者 | [ふのうしゃ, funousha] (n) impotent (person) [Add to Longdo] | 変更不能 | [へんこうふのう, henkoufunou] (n, adj-no) unchangeable [Add to Longdo] | 予測不能 | [よそくふのう, yosokufunou] (adj-na, n) unpredictable [Add to Longdo] | 理解不能 | [りかいふのう, rikaifunou] (adj-na) impossible to understand; impossible to decypher [Add to Longdo] |
| | They're shutting down all the controls. | [JP] 制御不能に する気だ Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Inadequate? | [JP] 不能だって? The Graduate (1967) | Dr. Edward G Armstrong: that through uncontrolled drunkeness you did kill Mrs Mary Cleese. | [JP] エドワード・G・アームストロング医師 あなたは制御不能の飲酒により メアリー・クリース夫人を殺した And Then There Were None (1945) | Except he was always unpredictable. | [JP] だが 予測不能なのは いつものことだ He Walked by Night (1948) | You are not to hesitate. | [CN] 你不能犹豫 The Making of Fanny and Alexander (1984) | On a honeymoon. You can't make it on your own. | [CN] 渡蜜月不能一个人 Shadows in Paradise (1986) | So your eyes don't wander. | [CN] 所以你的眼睛不能乱瞟 The Making of Fanny and Alexander (1984) | An unidentified train car is running. | [JP] 識別不能の車両が 1両走行中だそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | If we don't watch out, we'll never build those cars in time. | [JP] その通りだ このままじゃ生産不能だ Tucker: The Man and His Dream (1988) | "Error, error. Does not compute. | [JP] エラー、エラー、計算不能 Flesh and Bone (2004) | I can't go when he's... | [CN] 他在时 我不能入去 Vidocq (2001) | It's my subconscious. Remember, I can't control it. | [JP] 潜在意識だからコントロール不能だ Inception (2010) | I am out of control. | [JP] 制御不能です The Day the Earth Stood Still (2008) | Emergency code 913. I have no contact on any frequency. | [JP] 緊急コード913・・・・ 如何なる周波数も通信不能 Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | I can't go through with this. | [CN] 我不能参与这事. Sugar & Spice (2001) | Anything at all can and does happen. Same with wives, for that matter. You're married? | [JP] 子供もワイフも 先がどうなるか予測不能でね 結婚を? Jurassic Park (1993) | I can't let that happen. | [CN] 我不能答应 Legend (1985) | The first is that no one knows you're working for Aunty. | [CN] 第一 你绝对不能让任何人知道 你替大姨娘工作 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) | - Flight controls going to shit! | [JP] - コントロール不能だ! Behind Enemy Lines (2001) | I have something in mind, but I must keep it confidential now | [CN] 我已经有了计划 暂时不能说 Ling chen wan can (1987) | Then let her press your eyelids shut so that you don't close your eyes yourself. Right. | [CN] 这样你就不能自己把眼睛合上 对的 The Making of Fanny and Alexander (1984) | It was basically indestructible. | [JP] 基本的には破壊不能ということですね Earthlings Welcome Here (2008) | Last night, the FAA was forced to ground all aircraft, leaving thousands stranded when electronic failures and mysterious power outages crippled the west of United States. | [JP] 昨夜、FAA(連邦航空局)はすべての航空機の 着陸を強いられ, 数千機が足止めされました... ...電子障害と不可解な電力供給停止で 合衆国の西側が活動不能になった時 Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | Can't be opened | [CN] 不能开的 Ling huan xian sheng (1987) | -I can't move my leg! | [CN] - 我的腳不能動! Driven (2001) | Jack, I can't go with you now. | [CN] 杰克,我现在不能跟你一起走 Legend (1985) | Ideas that aren't easy to reconcile. | [JP] 達成不能なアイデア The Dreamscape (2008) | I mean, just because you happen to be inadequate in one way... | [JP] だから"不能"でも しょうがないわよ... The Graduate (1967) | No! You can't look! | [CN] 不,你不能看! Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994) | Don't you get any sleep? | [CN] 就不能好好睡覺? Virgin Stripped Bare by Her Bachelors (2000) | Have power failures? | [CN] 警署不能停电? Double Tap (2000) | Can you at least disable the tracking signal they're using to follow the girl? | [JP] 追尾不能にできるか? Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009) | Dr. Reynolds, Dr. Brace your pilot has lost control. | [JP] レイノルズ博士、ブレイス博士... ...あなた方のパイロットは制御不能 Brainstorm (1983) | Well, we'll have to draw di from the warp reactor... maybe even have to shut down a few systems. | [JP] 反応炉からダイリチウムを抜く必要があるな 少しのシステムは使用不能になります Daedalus (2005) | "The electromagnetic energy within the island can be highly volatile and unpredictable." | [JP] この島の電磁エネルギーは 大変不安定で予測不能ですから There's No Place Like Home: Part 2 (2008) | We can't stay anymore | [CN] 这条村不能久留了 Ling huan xian sheng (1987) | I don't know you! | [JP] 理解不能だ! The Man from Earth (2007) | Can't we rehearse a little before we start? | [CN] 在我们开始之前我们不能先排练一点吗 The Making of Fanny and Alexander (1984) | Jack, I can't do this. | [CN] 不能 Speed (1994) | The radio is still dead. | [JP] 交信不能です 2001: A Space Odyssey (1968) | Not like this. | [CN] 不能这样 Training Day (2001) | I can't go. | [CN] 不能去 Architecture 101 (2012) | We can't reach them, and they can't reach us. | [JP] - お互い通信不能です Kir'Shara (2004) | Brown Tom, you can't be dead. | [CN] 布朗汤姆,你不能死 Legend (1985) | Disable his ship. | [JP] 航行不能にしろ In a Mirror, Darkly (2005) | You have not been able to contact anyone for the past ten days? | [JP] 10日間も連絡不能ですか? 2001: A Space Odyssey (1968) | - We lost contact with it. In the scheme of things, the loss of one satellite isn't necessarily-- | [JP] たかが 衛星1基が通信不能に 必ずしも・・・ The Day the Earth Stood Still (2008) | Operations in the moon's atmosphere have put one third of your fighters out of action. | [JP] 月の大気内での作戦で... 戦闘機の1/3が行動不能に陥った You Can't Go Home Again (2004) | -every time we try an antivirus, it adapts and speeds up. it's like it's not a virus anymore. | [JP] しかし、システムを不能にするでしょう −止められるのか? Transformers (2007) | Copilot did it. So why can't we? | [CN] 副驾驶都办到了 我们为何不能 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
| アクセス不能 | [アクセスふのう, akusesu funou] unaccessible [Add to Longdo] | 回復不能誤り | [かいふくふのうあやまり, kaifukufunouayamari] unrecoverable error [Add to Longdo] | 使用不能時間 | [しようふのうじかん, shiyoufunoujikan] unavailable time [Add to Longdo] | 実行不能文 | [じっこうふのうぶん, jikkoufunoubun] nonexecutable statement [Add to Longdo] | 受信不能通知要求表示 | [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] non-receipt notification request indication [Add to Longdo] | 動作不能時間 | [どうさふのうじかん, dousafunoujikan] inoperable time [Add to Longdo] | 入手不能公開文 | [にゅうしゅふのうこうかいぶん, nyuushufunoukoukaibun] unavailable public text [Add to Longdo] | 配信の否認不能 | [はいしんのひにんふのう, haishinnohininfunou] non-repudiation of delivery [Add to Longdo] | 配信不能 | [はいしんふのう, haishinfunou] non-delivery [Add to Longdo] | 配信不能通知 | [はいしんふのうつうち, haishinfunoutsuuchi] non-delivery notification [Add to Longdo] | 配信不能通知の抑止 | [はいしんふのうつうちのよくし, haishinfunoutsuuchinoyokushi] prevention of non-delivery notification [Add to Longdo] | 配達不能郵便の物理的返送 | [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou] undeliverable mail with return of physical message, PD PR [Add to Longdo] | 発信の否認不能 | [はっしんのひにんふのう, hasshinnohininfunou] non-repudiation of submission [Add to Longdo] | 発生源の否認不能 | [はっせいげんのひにんふのう, hasseigennohininfunou] non-repudiation of origin [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |