ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 圣, -圣- |
| [圣, shèng, ㄕㄥˋ] holy, sacred; sage, saint Radical: 土, Decomposition: ⿱ 又 [yòu, ㄧㄡˋ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 聖; a king 王 of listening 耳 and speaking口 Variants: 聖, Rank: 960 | | [怪, guài, ㄍㄨㄞˋ] unusual, strange, peculiar Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 圣 [shèng, ㄕㄥˋ] Etymology: - Rank: 775 | | [聖, shèng, ㄕㄥˋ] holy, sacred; sage, saint Radical: 耳, Decomposition: ⿱ ⿰ 耳 [ěr, ㄦˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 王 [wáng, ㄨㄤˊ] Etymology: [ideographic] A ruler 王 who speaks 口 and listens 耳 Variants: 圣, Rank: 7054 | | [蛏, chēng, ㄔㄥ] razor clam Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 圣 [shèng, ㄕㄥˋ] Etymology: [pictophonetic] mollusk Variants: 蟶, Rank: 5694 | | [柽, chēng, ㄔㄥ] willow, tamarisk Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 圣 [shèng, ㄕㄥˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Variants: 檉, Rank: 6486 |
|
| 圣 | [圣] Meaning: holy; sacred On-yomi: コツ, クツ, コチ, セイ, kotsu, kutsu, kochi, sei Kun-yomi: たがや.す, tagaya.su Radical: 土, Decomposition: ⿱ 又 土
| 経 | [経] Meaning: sutra; longitude; pass thru; expire; warp On-yomi: ケイ, キョウ, キン, kei, kyou, kin Kun-yomi: へ.る, た.つ, たていと, はか.る, のり, he.ru, ta.tsu, tateito, haka.ru, nori Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 圣 Variants: 經, 经, Rank: 79 | 軽 | [軽] Meaning: lightly; trifling; unimportant On-yomi: ケイ, キョウ, キン, kei, kyou, kin Kun-yomi: かる.い, かろ.やか, かろ.んじる, karu.i, karo.yaka, karo.njiru Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 圣 Variants: 輕, 轻, Rank: 790 | 径 | [径] Meaning: diameter; path; method On-yomi: ケイ, kei Kun-yomi: みち, こみち, さしわたし, ただちに, michi, komichi, sashiwatashi, tadachini Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 圣 Variants: 逕, 徑, Rank: 1435 | 怪 | [怪] Meaning: suspicious; mystery; apparition On-yomi: カイ, ケ, kai, ke Kun-yomi: あや.しい, あや.しむ, aya.shii, aya.shimu Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 圣 Variants: 恠, Rank: 1634 | 茎 | [茎] Meaning: stalk; stem On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou Kun-yomi: くき, kuki Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 圣 Variants: 莖, Rank: 2013 |
| 圣 | [shèng, ㄕㄥˋ, 圣 / 聖] holy; sacred; saint; sage #3,017 [Add to Longdo] | 圣诞 | [Shèng dàn, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ, 圣 诞 / 聖 誕] Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday #2,302 [Add to Longdo] | 圣诞节 | [Shèng dàn jié, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, 圣 诞 节 / 聖 誕 節] Christmas time; Christmas season; Christmas #4,076 [Add to Longdo] | 神圣 | [shén shèng, ㄕㄣˊ ㄕㄥˋ, 神 圣 / 神 聖] divine; hallow; holy; sacred #9,181 [Add to Longdo] | 圣人 | [shèng rén, ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ, 圣 人 / 聖 人] saint; sage; refers to Confucius 孔子; the current reigning Emperor #12,027 [Add to Longdo] | 圣诞老人 | [Shèng dàn Lǎo rén, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ, 圣 诞 老 人 / 聖 誕 老 人] Father Christmas; Santa Claus #12,647 [Add to Longdo] | 圣诞树 | [Shèng dàn shù, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄕㄨˋ, 圣 诞 树 / 聖 誕 樹] Christmas tree #15,072 [Add to Longdo] | 圣地 | [shèng dì, ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ, 圣 地 / 聖 地] Holy land (of a religion); sacred place; shrine; Holy city (refers to Jerusalem, Mecca etc); fig. center of historic interest (such as Yan'an 延安 for Mao's revolution) #18,390 [Add to Longdo] | 圣经 | [Shèng jīng, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ, 圣 经 / 聖 經] Holy Bible; the Confucian classics #18,422 [Add to Longdo] | 圣母 | [Shèng mǔ, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ, 圣 母 / 聖 母] Holy Mother; goddess; the Virgin Mary #20,737 [Add to Longdo] | 圣火 | [shèng huǒ, ㄕㄥˋ ㄏㄨㄛˇ, 圣 火 / 聖 火] sacred fire; Olympic flame #21,778 [Add to Longdo] | 圣彼得堡 | [Shèng Bǐ dé bǎo, ㄕㄥˋ ㄅㄧˇ ㄉㄜˊ ㄅㄠˇ, 圣 彼 得 堡 / 聖 彼 得 堡] Saint Petersburg (city in Russia) #25,117 [Add to Longdo] | 圣洁 | [shèng jié, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 圣 洁 / 聖 潔] pure and holy #26,384 [Add to Longdo] | 万圣节 | [Wàn shèng jié, ㄨㄢˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 万 圣 节 / 萬 聖 節] All Saints (Christian festival); Halloween #28,197 [Add to Longdo] | 圣旨 | [shèng zhǐ, ㄕㄥˋ ㄓˇ, 圣 旨 / 聖 旨] imperial edict #28,504 [Add to Longdo] | 圣保罗 | [Shèng bǎo luó, ㄕㄥˋ ㄅㄠˇ ㄌㄨㄛˊ, 圣 保 罗 / 聖 保 羅] St. Paul; Sao Paolo (city in Brazil) #29,613 [Add to Longdo] | 圣地亚哥 | [Shèng dì yà gē, ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ ㄧㄚˋ ㄍㄜ, 圣 地 亚 哥 / 聖 地 亞 哥] Santiago (capital of Chile) #30,386 [Add to Longdo] | 圣上 | [shèng shàng, ㄕㄥˋ ㄕㄤˋ, 圣 上 / 聖 上] courtier's or minister's form of address for the current Emperor #31,169 [Add to Longdo] | 圣贤 | [shèng xián, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄢˊ, 圣 贤 / 聖 賢] a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama; wine #33,366 [Add to Longdo] | 圣殿 | [shèng diàn, ㄕㄥˋ ㄉㄧㄢˋ, 圣 殿 / 聖 殿] temple #34,261 [Add to Longdo] | 朝圣 | [cháo shèng, ㄔㄠˊ ㄕㄥˋ, 朝 圣 / 朝 聖] to make a pilgrimage; a pilgrimage to a holy mountain #38,531 [Add to Longdo] | 圣手 | [shèng shǒu, ㄕㄥˋ ㄕㄡˇ, 圣 手 / 聖 手] divine physician; sage doctor; highly skilled practitioner #49,141 [Add to Longdo] | 圣水 | [shèng shuǐ, ㄕㄥˋ ㄕㄨㄟˇ, 圣 水 / 聖 水] holy water #52,039 [Add to Longdo] | 圣明 | [shèng míng, ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ, 圣 明 / 聖 明] enlightened sage; brilliant master (flattering words applied to ruler) #54,171 [Add to Longdo] | 圣徒 | [shèng tú, ㄕㄥˋ ㄊㄨˊ, 圣 徒 / 聖 徒] saint #54,657 [Add to Longdo] | 叶圣陶 | [Yè Shèng táo, ㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄊㄠˊ, 叶 圣 陶 / 葉 聖 陶] Ye Shengtao (1894-1988), writer and editor, known esp. for children's books #55,687 [Add to Longdo] | 圣马力诺 | [Shèng mǎ lì nuò, ㄕㄥˋ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ, 圣 马 力 诺 / 聖 馬 力 諾] San Marino #56,769 [Add to Longdo] | 圣路易斯 | [Shèng lù yì sī, ㄕㄥˋ ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄙ, 圣 路 易 斯 / 聖 路 易 斯] St Louis, capital of Missouri #62,720 [Add to Longdo] | 伊斯兰圣战组织 | [Yī sī lán shèng zhàn zǔ zhī, ㄧ ㄙ ㄌㄢˊ ㄕㄥˋ ㄓㄢˋ ㄗㄨˇ ㄓ, 伊 斯 兰 圣 战 组 织 / 伊 斯 蘭 聖 戰 組 織] Islamic Jihad (Palestinian armed faction) #63,837 [Add to Longdo] | 朝圣者 | [cháo shèng zhě, ㄔㄠˊ ㄕㄥˋ ㄓㄜˇ, 朝 圣 者 / 朝 聖 者] pilgrim #70,134 [Add to Longdo] | 圣诞卡 | [Shèng dàn kǎ, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄎㄚˇ, 圣 诞 卡 / 聖 誕 卡] Christmas card #78,376 [Add to Longdo] | 圣母玛利亚 | [Shèng mǔ Mǎ lì yà, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 圣 母 玛 利 亚 / 聖 母 瑪 利 亞] Mary (mother of Jesus) #84,875 [Add to Longdo] | 圣多明各 | [Shèng Duō míng gè, ㄕㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄜˋ, 圣 多 明 各 / 聖 多 明 各] San Domingo, capital of the Dominican Republic #87,764 [Add to Longdo] | 圣约翰 | [Shèng Yuē hàn, ㄕㄥˋ ㄩㄝ ㄏㄢˋ, 圣 约 翰 / 聖 約 翰] Saint John #90,679 [Add to Longdo] | 圣药 | [shèng yào, ㄕㄥˋ ㄧㄠˋ, 圣 药 / 聖 藥] panacea #94,040 [Add to Longdo] | 圣训 | [shèng xùn, ㄕㄥˋ ㄒㄩㄣˋ, 圣 训 / 聖 訓] sage's instructions; imperial edict #94,768 [Add to Longdo] | 圣谕 | [shèng yù, ㄕㄥˋ ㄩˋ, 圣 谕 / 聖 諭] imperial edict #94,811 [Add to Longdo] | 圣卢西亚 | [Shèng Lú xī yà, ㄕㄥˋ ㄌㄨˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ, 圣 卢 西 亚 / 聖 盧 西 亞] Saint Lucia #100,597 [Add to Longdo] | 圣庙 | [shèng miào, ㄕㄥˋ ㄇㄧㄠˋ, 圣 庙 / 聖 廟] shrine to a sage (esp. Confucius) #102,869 [Add to Longdo] | 圣约 | [shèng yuē, ㄕㄥˋ ㄩㄝ, 圣 约 / 聖 約] covenant #105,732 [Add to Longdo] | 圣体 | [shèng tǐ, ㄕㄥˋ ㄊㄧˇ, 圣 体 / 聖 體] the Emperor's body; Jesus' body; communion wafer (in Christian mass) #112,010 [Add to Longdo] | 圣克鲁斯 | [Shèng Kè lǔ sī, ㄕㄥˋ ㄎㄜˋ ㄌㄨˇ ㄙ, 圣 克 鲁 斯 / 聖 克 魯 斯] Santa Cruz #112,263 [Add to Longdo] | 圣多美和普林西比 | [Shèng duō měi hé Pǔ lín xī bǐ, ㄕㄥˋ ㄉㄨㄛ ㄇㄟˇ ㄏㄜˊ ㄆㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 圣 多 美 和 普 林 西 比 / 聖 多 美 和 普 林 西 比] São Tomé and Príncipe #115,609 [Add to Longdo] | 圣餐 | [shèng cān, ㄕㄥˋ ㄘㄢ, 圣 餐 / 聖 餐] Holy communion (of the Christian mass); sacrament #127,057 [Add to Longdo] | 圣萨尔瓦多 | [shèng sà ěr wǎ duō, ㄕㄥˋ ㄙㄚˋ ㄦˇ ㄨㄚˇ ㄉㄨㄛ, 圣 萨 尔 瓦 多 / 聖 薩 爾 瓦 多] San Salvador (capital of El Salvador) #143,581 [Add to Longdo] | 圣赫勒拿岛 | [Shèng hè lè ná dǎo, ㄕㄥˋ ㄏㄜˋ ㄌㄜˋ ㄋㄚˊ ㄉㄠˇ, 圣 赫 勒 拿 岛 / 聖 赫 勒 拿 島] Saint Helena #184,401 [Add to Longdo] | 圣劳伦斯河 | [Shèng Láo lún sī hé, ㄕㄥˋ ㄌㄠˊ ㄌㄨㄣˊ ㄙ ㄏㄜˊ, 圣 劳 伦 斯 河 / 聖 勞 倫 斯 河] St Lawrence river (Canada) #199,367 [Add to Longdo] | 圣马洛 | [Shèng Mǎ luò, ㄕㄥˋ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄛˋ, 圣 马 洛 / 聖 馬 洛] St Malo, town in Normandy #204,507 [Add to Longdo] | 圣马利诺 | [shèng mǎ lì nuò, ㄕㄥˋ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄋㄨㄛˋ, 圣 马 利 诺 / 聖 馬 利 諾] San Marino #209,970 [Add to Longdo] | 圣基茨和尼维斯 | [Shèng jī cí hé Ní wéi sī, ㄕㄥˋ ㄐㄧ ㄘˊ ㄏㄜˊ ㄋㄧˊ ㄨㄟˊ ㄙ, 圣 基 茨 和 尼 维 斯 / 聖 基 茨 和 尼 維 斯] Saint Kitts and Nevis #211,613 [Add to Longdo] |
| If you are right about the legend, then this casket may contain the Scroll of Thoth, from the holy of holies in the temple, and I can hardly wait to get back to find out. | [CN] 如果你对传说的研究没错的话 那么,从这个神庙的至圣之所找到的 这匣子中也许装着月神卷轴 我已经等不及要回去把它找出来 The Mummy (1932) | Ever since I lost the spirit, I'd... it looks like I'd just as soon go one way as the other. | [CN] 失去圣灵后 The Grapes of Wrath (1940) | - [ Bertler ] #And It's lawful # - [ Colette ] #And It's just divine # | [CN] 一它是合法的 一它是神圣的 One Hour with You (1932) | St. Luke says, "The Kingdom of God is within man." | [CN] 圣路加说, "上帝的王国 就是在人类里面." The Great Dictator (1940) | I ain't had pork but four times in four years... every Christmas. | [CN] 我四年来只吃了四次猪肉 每年圣诞吃一次 The Grapes of Wrath (1940) | So hallowed and so gracious is the time. | [CN] 巫婆也使不了诅咒 那真是圣吉祥和的好事 Hamlet (1948) | Please, holy mother, | [CN] 圣母啊 Bordertown (1935) | I've had enough of this sanctimonious talk. | [CN] 我已经受够了 这些假装神圣的谈话 The Scarlet Empress (1934) | - Well, we can send you a bulletproof vest for Christmas. | [CN] - 我们会把防弹背心寄给你 - 当作圣诞礼物 'G' Men (1935) | Forget it, pal, you're wasting your time. | [CN] Forget it, pal, you're wasting your time. 圣经? 放下吧,兄弟,你在浪费时间 Strange Cargo (1940) | Some say that ever 'gainst that season comes wherein our Saviour's birth is celebrated, the bird of dawning singeth all night long. | [CN] 有人说 每逢我们庆祝圣诞 在节日的前几天 这种家禽就整夜地啼 Hamlet (1948) | I want a reporter, somebody who doesn't know the difference... between an "ism" and a kangaroo. | [CN] 再充斥着经济,圣哲,神谕 我要的是记者 能分清主义和袋鼠的不同 Foreign Correspondent (1940) | Stop spouting scripture and do as you're told, you croaking old parrot. | [CN] 停止喷出圣经 接受你的命令 你个老鹦鹉 Wuthering Heights (1939) | They were made specially for her by the nuns in the Convent of St. Claire. | [CN] 它们是圣克莱儿修道院的修女们专门为她做的 Rebecca (1940) | I got a bag. I got one for Christmas-- | [CN] 但是我已有皮箱了 我妻子在圣诞节买了一个 It Happened One Night (1934) | Cigarette cases, yes, but I've never seen it happen to a hymn book before. | [CN] 以前只见过打在香烟盒上 却从没见过打在圣经上 The 39 Steps (1935) | I am looking forward to a very happy Christmas. | [CN] 我期待快乐圣诞的到来 One Hour with You (1932) | "for the temple of God is holy, which temple ye are. " | [CN] "for the temple of God is holy, which temple ye are. " "因为上帝的庙宇是神圣的, 这庙宇就是你们" Strange Cargo (1940) | There's the houses of Parliament over there. | [CN] 国会在那儿,圣詹姆斯公园在那 Foreign Correspondent (1940) | - By jiminy Christmas. - The devil with it. | [CN] 圣诞节 见鬼去吧 The Long Voyage Home (1940) | To me, they's holy vessels. | [CN] 对我而言她们是圣器 The Grapes of Wrath (1940) | Or to make you a grand duchess of the Holy Russian Empire? | [CN] 还是让你成为神圣 俄罗斯帝国的一个大公夫人? The Scarlet Empress (1934) | Holy shit. | [CN] 神圣的狗屎。 Freeway (1996) | Don't go down just yet, sir. I'd like you to see St. Paul's. | [CN] 别急着下去,来看圣保罗教堂 Foreign Correspondent (1940) | I used to get an irrigation ditch so squirming' full of repented sinners... | [CN] 以往我的圣水是多么充足 The Grapes of Wrath (1940) | I asked myself, what is this here called "Holy Spirit"? | [CN] 我自问: 什么是圣灵? The Grapes of Wrath (1940) | Half past eight. Unholy hour. | [CN] 八点半 不神圣的小时 Wuthering Heights (1939) | Some of those hymns are terrible hard to get through. | [CN] 很多圣经是很难打穿的 The 39 Steps (1935) | Heard a fella say a poem once... and he says, "All that lives is holy." | [CN] 诗人曾说 所有生命都是神圣的 The Grapes of Wrath (1940) | It was a Christmas present from Mr. De Winter. | [CN] 那是德温特先生送给她的圣诞礼物 Rebecca (1940) | We, soldiers in the service of the Holy Russian Empire... do hereby solemnly swear to acknowledge... and to defend with our lives, the authority of Catherine our empress... and to destroy her enemies! | [CN] 我们为神圣的俄罗斯 帝国服务的战士 在这里庄严地发誓报答... 并且用我们的生命来保卫 我们女王凯瑟琳的权利 The Scarlet Empress (1934) | I'm not complaining, Sheriff. "Hymns that have helped me." | [CN] 我很感激"圣经救了我的命 The 39 Steps (1935) | He had one of the biggest doses of the Holy Spirit I ever seen. | [CN] 他身上充满了圣灵 The Grapes of Wrath (1940) | Do you think I'm touched? | [CN] 我是否有圣灵俯身? The Grapes of Wrath (1940) | I was doing my duty... as a citizen of the Reich and a subject of the führer... for whose sacred mission no sacrifice is too great. | [CN] 我只是在行使我的责任... 作为德国公民和元首的奴仆... 为了他的神圣使命 没有牺牲是最好的 Night Train to Munich (1940) | I'l spend the winter at Dashoji Tempe, | [CN] 哦去大圣寺跑跑 Taki no shiraito (1933) | For the love of Pete! Come here! | [CN] 以圣彼得爱之名 快来 Rebecca (1940) | This is the order of St Catherine. | [CN] 这是圣凯瑟琳的命令. The Scarlet Empress (1934) | If I'm touched, I'm touched, and that's all there is to it. | [CN] 圣灵附不附身都无所谓 The Grapes of Wrath (1940) | I cannot find my hymn book. | [CN] 我找不到我的圣经了 The 39 Steps (1935) | Santa Clause doesn't give presents to children who cry. | [CN] 爱哭的小孩 圣诞老公公不会给她礼物 Episode #1.4 (2004) | Before I came here I laid in solitary for six months at Saint Miguel's. | [CN] Before I came here I laid in solitary 读过? 这本书我能倒背如流 来这之前我在圣米格尔 for six months at Saint Miguel's. Strange Cargo (1940) | has heaped upon my house... and of which many instances are given me at every step I take into your realms. | [CN] 以及您给我踏入 您圣域的许口 The Scarlet Empress (1934) | This wouldn't be Christmas, would it? | [CN] This wouldn't be Christmas, would it? 今天不是圣诞节吧? Strange Cargo (1940) | Santa Claus? Ghandi? | [CN] 圣诞老公公 It Happened One Night (1934) | - Why else? | [CN] - 那么这就是你为什么看圣经? - 还有别的理由吗? Strange Cargo (1940) | #Are you a doctor or a saint # | [CN] 你是个医生, 还是个圣徒啊? One Hour with You (1932) | It starts out with a prayer, and ends up with a Bible in one hand and me in the other. | [CN] It starts out with a prayer, 我知道那种把戏,从一段祷告开始 and ends up with a Bible in one hand and me in the other. 结果是一手抓着圣经,一手抓着我 Strange Cargo (1940) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |