Search result for

*誇張*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 誇張, -誇張-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
夸张[kuā zhāng, ㄎㄨㄚ ㄓㄤ,   /  ] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated #6,447 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
誇張[こちょう, kochou] (n, vs) exaggeration; (P) [Add to Longdo]
誇張[こちょうほう, kochouhou] (n) hyperbole [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.彼女には誇張癖があるようだ。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They can serve to magnify the significance of some trivial step forward, exaggerate the seeming importance of some massive setback.[JP] 彼らは些細な情報を誇張したり 重大な後退を見せかけで あると歪曲しています 1989年4月3日、 An Inconvenient Truth (2006)
- You're exaggerating.[CN] - 不要這麼誇張 Three Brothers (1981)
You've got a wild fantasy life[CN] 想到多誇張去了 你的妄想啊 La maison de Himiko (2005)
But it was 10 years ago... and the facts of battle are often embellished.[JP] 十年も前のことだ 戦場談は誇張されるものだ 300: Rise of an Empire (2014)
You're insufferably high-flown.[CN] 誇張得讓人難以忍受. Passions (1994)
Not to exceed overstated, but what you see is the future of our military, [JP] 誇張では無くこれから見る物が 将来の軍隊です Guardians (2017)
Loves to exaggerate - you should try living with him.[JP] 誇張が大好きで 一緒に住んでみるといい The Sign of Three (2014)
To get a story, you'd jazz it up... you'd exaggerate, play with the truth.[CN] 為了故事精彩,你得寫得花哨, 你得稍事誇張,你甚至不得不 在真實性方面玩一點花招。 Zelig (1983)
Three of them, all in their pajamas? C'est ridicule.[CN] 三個全穿著睡衣遇害這太誇張 Charade (1963)
Is there any need to be so exaggerated? I don't seem to see any loss without the walled city.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }有沒有這麼誇張呀? Under the Rose (1992)
Were you too excited just then?[CN] 你的高潮怎麼這麼誇張呀? Chi luo kuang ben (1993)
But one thing's for sure, [CN] 誇張了點 Madame Rosa (1977)
I think you're overstating matters.[JP] あなたは問題を誇張してる League of Assassins (2013)
Iran's claim of 3, 000 casualties "a gross exaggeration[JP] "犠牲者3,000名は誇張であると" The Smile (2012)
- People exaggerate.[CN] - 人們總喜歡誇張 A Self-Made Hero (1996)
Story gets bigger every year.[JP] 噂は誇張される。 Repairs (2013)
Don't go too far. Why do that to him?[CN] 誇張,幹嗎要這樣對付他呢? Jue biu yat juk (1990)
- Saving the western hemisphere.[JP] 誇張してます Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
- Don't be so dramatic.[CN] - 不要那麼誇張 Victor/Victrola (2007)
Who was that?[CN] 說是初戀有點誇張 Episode #1.18 (2014)
Are you alwys so pompous?[CN] - 你總是說得那麼誇張的嗎? Voyager (1991)
There was some friction.[JP] 誇張した Chapter 7 (2013)
It's the same hyperbole.[JP] 同じ誇張表現だ The Long Fuse (2012)
Pompous?[CN] - 誇張 Voyager (1991)
Work harder[CN] 誇張 Cheng shi zhi guang (1984)
And I know that might seem like overkill, but I guarantee regular surveillance will deter even the most determined criminal.[CN] 我知道這看起來有些誇張 但是有規律的防範能控制 哪怕是有預謀的犯罪 Come in, Stranger (2004)
Now you exaggerate. He's lazy, that's all.[CN] 誇張了,他只是比較懶 Madame Bovary (1969)
We don't use exaggeration here.[JP] ここでは 誇張した表現は使わないんだ Red Velvet Cupcakes (2013)
Just before everything got... amplified.[JP] ただ すべてが 誇張されてしまうのが嫌なんだ The Marchioness (2013)
Or your voltage has been exaggerated.[JP] または君の電圧がただの誇張 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Mr. Gould, please, you exaggerate.[JP] ミスターグールドは、、あなたは誇張して下さい。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Hey, you weren't exaggerating.[JP] 誇張していないか Rogues' Gallery (2015)
no not to rise up not to add to this[JP] 私が悪いのではない 自分を引き立たせる必要はない 誇張する必要も Le roi soleil (2006)
My mother-- exaggerates.[CN] 我母親說話喜歡誇張 Children Will Listen (2005)
For once I can use a term literally.[CN] 頭一次我可以用得 一點都不誇張 Wit (2001)
But...[CN] 誇張了吧 老師只是叫你送我回家 The Little Girl Who Conquered Time (1983)
I recreated the ceremony we interuppted at the crypt, with a few enhancements of my own.[JP] 地下聖堂で 行われようとした儀式を 少し誇張して再現してみた Sherlock Holmes (2009)
An MPI in the sixes is not realistic.[CN] 客服降到6分多鐘太誇張 Outsourced (2006)
I might've been overstating the case a little bit.[CN] 我可能有點... 太誇張 Boca (1999)
Disproportionately superfluous and class etc...[JP] 不必要に誇張する シックで豪華で華々しい 等々 Le roi soleil (2006)
He said it's all a big exaggeration.[CN] 他說那全是誇張之言 Music Box (1989)
Our friend tends to exaggerate.[JP] 友達は話を 誇張する傾向があるわ Murphy's Law (2014)
Then after he kills them, using surgical tools and chemicals, he, in his mind, enhances their appearance.[JP] そして殺害後外科的ツールと化学薬品を使い 思うままに外見を誇張する Inner Child (2009)
Some people would say America's 50% divorce rate is crazy.[CN] 美國五成的離婚率才誇張 Outsourced (2006)
It's possible there may have been some exaggeration as to the extent of my abilities.[JP] 出来る可能性はあるが ちょっと能力が誇張されているな Zombie Road (2015)
- Women are so exaggerate![CN] -去參加晚餐嗎? -女人們都喜歡誇張 Madame Bovary (1969)
Master Yoda's powers have been greatly exaggerated.[JP] マスター・ヨーダの力が誇張 されていた Ambush (2008)
To me, that's crazy.[CN] 我覺得太誇張 Outsourced (2006)
It would be difficult to overstate the degree to which we do not need ten vials of Marburg floating around the streets of New York City.[JP] 度合いを誇張するのは難しい 我々にはマールブルグの 10の小瓶は必要ない ニューヨークの 通りで出回ったらどうする Honor Among Thieves (2014)
...and so, it's not such a stretch. I wonder if Paul avenged his wife's death by killing Martha for blackmailing them.[CN] 推測是Paul為他妻子的死報仇而殺了Martha也不誇張 因為Martha勒索過他們 Goodbye for Now (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
誇張[こちょう, kochou] Uebertreibung, Prahlerei [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top