Search result for

*連れ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 連れ, -連れ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
連れて行く[つれていく, tsureteiku] (vt) พา(คน)ไป
連れ[につれ, nitsure] (conj) ยิ่ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
連れ[つれる, tsureru] TH: นำไป  EN: to lead
連れ[つれる, tsureru] TH: พาคนใดคนหนึ่งไปสถานที่แห่งหนึ่ง  EN: to take (a person)

Japanese-English: EDICT Dictionary
連れ[つれ, tsure] (n, vs) companion; company; (P) #4,164 [Add to Longdo]
連れ[につれ, nitsure] (conj) (uk) (See に連れて) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo]
連れ[につれて, nitsurete] (conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.) [Add to Longdo]
引き連れる;引連れる(io);引きつれる[ひきつれる, hikitsureru] (v1, vt) to take along with [Add to Longdo]
家族連れ[かぞくづれ, kazokudure] (n) taking the family along [Add to Longdo]
連れ;伴連れ[ともづれ, tomodure] (n) following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access [Add to Longdo]
子供連れ[こどもずれ, kodomozure] (n) accompanied by children [Add to Longdo]
連れ[こづれ, kodure] (n) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.) [Add to Longdo]
連れ;女づれ[おんなづれ, onnadure] (n) accompanied by a woman; accompanied by women [Add to Longdo]
召し連れ[めしつれる, meshitsureru] (v1, vt) to bring along; to accompany [Add to Longdo]
打ち連れる;うち連れ[うちつれる, uchitsureru] (v1, vi) to go along with [Add to Longdo]
連れ[みちづれ, michidure] (n) (1) fellow traveler; fellow traveller; (2) (See 道連れにする) someone unwillingly made to take part; being made to take part in something [Add to Longdo]
連れにする[みちづれにする, michidurenisuru] (exp, vs-i) to make take part in some activity; to take along with you (w. negative associations) [Add to Longdo]
二人連れ[ふたりづれ, futaridure] (n) party of two [Add to Longdo]
馬は馬連れ[うまはうまづれ, umahaumadure] (exp) (id) Birds of a feather flock together [Add to Longdo]
夫婦連れ[ふうふづれ;めおとづれ;みょうとづれ, fuufudure ; meotodure ; myoutodure] (n) husband and wife travelling together (traveling) [Add to Longdo]
文明が進むに連れ[ぶんめいがすすむにつれて, bunmeigasusumunitsurete] (exp) with the advance of civilization (civilisation) [Add to Longdo]
連れ格子;木連格子(io)[きつれごうし, kitsuregoushi] (n) (See 狐格子) lattice work [Add to Longdo]
旅は道連れ世は情け[たびはみちづれよはなさけ, tabihamichidureyohanasake] (exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life [Add to Longdo]
連れしょん;連れション[つれしょん(連れしょん);つれション(連れション), tsureshon ( tsure shon ); tsure shon ( tsure shon )] (n, vs) (vulg) (abbr) (See 連れ小便) going to the bathroom in a group; going off to urinate together [Add to Longdo]
連れ[つれて, tsurete] (conj, exp) as; in proportion to [Add to Longdo]
連れて行く(P);連れていく[つれていく, tsureteiku] (v5k-s) to take someone (of lower status) along; (P) [Add to Longdo]
連れて来る(P);連れてくる[つれてくる, tsuretekuru] (vk) to bring someone along; (P) [Add to Longdo]
連れ[つれる, tsureru] (v1) to lead; to take (a person); (P) [Add to Longdo]
連れ帰る;つれ帰る[つれかえる, tsurekaeru] (v5r) to bring (someone) back home; to take (someone) back home [Add to Longdo]
連れ去り[つれさり, tsuresari] (n) (See 連れ去る) kidnapping [Add to Longdo]
連れ去る(P);連去る[つれさる, tsuresaru] (v5r) to take away; to kidnap; (P) [Add to Longdo]
連れ合い[つれあい, tsureai] (n) one's husband; one's wife [Add to Longdo]
連れ込み;連込み[つれこみ, tsurekomi] (n) taking one's lover to a hotel [Add to Longdo]
連れ込み宿;連込み宿[つれこみやど, tsurekomiyado] (n) (See 旅館) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples [Add to Longdo]
連れ込み旅館[つれこみりょかん, tsurekomiryokan] (n) (See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples [Add to Longdo]
連れ込む[つれこむ, tsurekomu] (v5m, vt) to bring (somebody into a place) [Add to Longdo]
連れ出す[つれだす, tsuredasu] (v5s, vt) to take out [Add to Longdo]
連れ小便;連小便[つれしょうべん, tsureshouben] (n) going off to urinate together [Add to Longdo]
連れ添う;つれ添う[つれそう, tsuresou] (v5u, vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to [Add to Longdo]
連れ舞;連舞[つれまい, tsuremai] (n) (See 相舞) dance done by two persons or more [Add to Longdo]
連れ歩く[つれあるく, tsurearuku] (v5k) (1) to walk with; to make someone tag along; (2) to carry around (esp. a child); to carry about [Add to Longdo]
連れ戻す[つれもどす, tsuremodosu] (v5s) to bring back [Add to Longdo]
連れ立つ;連立つ[つれだつ, tsuredatsu] (v5t, vi) to accompany; to go with; to go together [Add to Longdo]
連子;連れ[つれこ, tsureko] (n) child from previous marriage; child brought by a second spouse [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
One hot summer afternoon she decided to take her son to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は息子を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 [ M ]
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
Bring your children with you.お子さんを連れて行きなさい。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Bring your friends with you.お友達を連れていらっしゃい。
You are not permitted to bring dogs into this building.この建物には犬を連れて入れません。
You aren't permitted to bring dogs into this building.この建物に犬を連れてはいれません。
Did you bring your family with you?ご家族もごいっしょに連れてこられたのですか。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Jim has trying to take me out to dinner for the last three weeks.ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I'll take you there.そこに連れて行きますよ。
Will you take me there?そこへ連れていってくれませんか。
And took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。 [ M ]
The park was crowded with people with children.その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
Tim's wife insisted on his talking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
But, I have to take my mother.でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Why didn't you bring your wife to the party?なぜ奥さんをパーティーに連れてこなかったの。
Carry me back to old Virginia.なつかしのバージニアへ連れて帰っておくれ。
A hunter hunted hares with his dog.ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Bill took his brother to the zoo.ビルは弟を動物園へ連れていった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I will not go to the trouble of taking him there.ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 [ M ]
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 [ M ]
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
If you go to the movies take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
Could you take me to the cinema?映画に連れて行ってくれませんか。
I'll show you to the station.駅までお連れいたしましょう。
May I bring my family along?家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
Since neither one of us could afford take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We tried to animate him by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
家族連れ[かぞくづれ, kazokudure] mit_der_Familie [Add to Longdo]
連れ[つれる, tsureru] mitnehmen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top