ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: graz, -graz- |
graze | (vi) กินหญ้า, See also: เล็มหญ้า, Syn. feed, eat | graze | (vt) กินหญ้า, See also: เล็มหญ้า, Syn. feed, eat | graze | (vt) ครูด, See also: ถาก, ขูด, ทำให้ถลอก | graze | (n) การขูด, See also: การเสียดสี | graze | (n) รอยขูด, See also: รอยถลอก | grazier | (n) คนเลี้ยงสัตว์เพื่อการค้า | graze on | (phrv) พาสัตว์มากินหญ้า, See also: ให้สัตว์กินหญ้า |
|
| graze | (เกรซ) v. เลี้ยงหญ้า, ให้สัตว์เลี้ยงกินหญ้า, ดูแลสัตว์ที่อยู่บนทุ่งหญ้า, แตะหรือถูเบา ๆ , ถากไป, เฉียดไป, เช็ด, ครูด, ทำให้ถลอก. n. การถูเบา ๆ , การถากไป, การเฉียดไป, แผลถลอก, รอยข่วนเบา ๆ, See also: grazer n. grazingly adv., Syn. tou | grazier | (เกร'ซิเออะ) n. คนเลี้ยงปศุสัตว์ | grazing | (เกร'ซิง) n. ทุ่งปศุสัตว์, ทุ่งเลี้ยงสัตว์ |
| graze | (vi) เล็มหญ้า, กินหญ้า | graze | (vt) เฉียดไป, ถากไป, ครูดไป, ทำให้ถลอก |
| | overgrazing | (n) keeping too many farm animals on the land |
| Accepted his death gracefully. | Er hat seinen Tod graziös akzeptiert. A Day's Work (2014) | Grazie. | Grazie. The Good Listener (2014) | Turned out beautifully ... your restaurant. | Ja, wirklich schön geworden. Euer Laden. - Grazie. Männerhort (2014) | Saint Graciella de la Mountoura. | Heilige Graziella de la Montura. Le sacrifice du pélican (2014) | - Grazie. | Grazie. Three Card Trick (2015) | Grazie. | Grazie. Antipasto (2015) | And also Graziella is pregnant. | Ich habe auch Graziella geschwängert. They Call Me Jeeg (2015) | Now, tonight, at the "Everlasting" Cinderella ball, you will all have a chance to show Adam that you possess poise and grace and refinement to accompany him to any royal affair. | Also, heute Abend, beim Aschenputtel-Ball könnt ihr alle Adam zeigen, dass ihr genug Haltung, Stil und Grazie habt, um ihn zu Anlässen bei Hofe zu begleiten. Relapse (2015) | in Graz. In '88 she leaves home ... No contact with her father. | Geboren '74... in Graz, '88 von zu Hause ausgezogen, nachdem die Mutter an Krebs gestorben ist. Sleeper (2005) | It is a delicate craft, representational magic. | Es ist ein graziöses Geschick, abbildhafte Magie. Brotherhood of the Damned (2015) | Lithe, graceful, catlike - this is how the Russian Alina Kabaeva in their exercise on the mat here in Madrid. | Geschmeidig, graziös, katzengleich - so präsentiert sich die Russin Alina Kabajewa bei ihrer Übung auf der Matte hier in Madrid. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015) | - Grazie. | - Grazie. Contorno (2015) | Grazie. | Grazie. Contorno (2015) | Thank you, Miss Fisher. | Ihr Verlust tut mir sehr leid. Grazie. Murder & Mozzarella (2015) | Alright - arms shoulder height, and graceful. | Nun gut. Arme schulterhoch und etwas graziöser. Death at the Grand (2015) | - Who is this lovely creature? | - Wer ist diese Grazie? AKA WWJD? (2015) | It's important that you lead the dog with authority and grace. | Es ist wichtig, dass du den Hund mit Autorität und Grazie führst. Sister Sister (2015) | Ah, grazie, hombre. | - Grazie, hombre. Hot Ticket (2015) | Graziano took a lot more risks then me. | Graziano ging viel mehr Risiken ein als ich. Hitting the Apex (2015) | NARRATOR: Valentino Rossi's father Graziano was a grand prix rider in the Seventies and Eighties who retired through injury. | Valentino Rossis Vater Graziano war ebenfalls ein Grand Prix-Fahrer in den 70er und 80er Jahren, der wegen einer Verletzung aufhörte. Hitting the Apex (2015) | Got to be delicate like a graceful swan. | Ich sagte, eine Gazelle. Du musst grazil sein, wie ein anmutiger Schwan. Tolled Road (2015) | Grazie. | Grazie. Captain Corelli's Mandolin (2001) | There is another player so confident, so gracious... | Nie gab es einen so taffen, graziösen Spieler. Ice Age: Collision Course (2016) | "Her grace and brilliant personality only added to the remarkable quality of her voice." | Ihre Grazie und prächtige Persönlichkeit ergänzten noch die bemerkenswerte Qualität ihrer Stimme. Florence Foster Jenkins (2016) | "Her grace and brilliant personality only added to the remarkable quality of her voice." | Ihre Grazie und prächtige Persönlichkeit ergänzten die bemerkenswerte Qualität ihrer Stimme. Florence Foster Jenkins (2016) | Grazie. | Grazie. Everybody Counts (2016) | She is graceful, huh? | Sie ist graziös, nicht? The Dancer (2016) | Feel like I got a front-row seat to Rocky Graziano versus Tony Zale. | Fühle mich, als säße ich in der ersten Reihe beim Kampf Rocky Graziano gegen Tony Zale. The Lady in the Lake (2016) | Ladies and gentlemen, let us raise our glasses for our very own three Graces. | Meine Damen und Herren, erheben wir die Gläser auf unsere drei Grazien hier: Young Guns (2016) | Grazie. | Grazie. The Modern Piece (2016) | You want to get lunch? | Selbstsicherheit, Grazie und Eleganz. Village of the Damned (2016) | She'll have to have grace. (DAPHNE HUMMING) | Sie muss graziös sein... (DAPHNE SUMMT) Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016) | - Signior Antonio! | Signor Antonio! Ei, ei, Graziano. The Merchant of Venice (2004) | - Grazie, Batman! | - Grazie, Batman. The Lego Batman Movie (2017) | Grazie, prego, kaboom. | Grazie, prego, peng. The Girl in Question (2004) | What a display What a breathtaking, thrilling array | Was für ein Bild unbeschreiblich graziös und auch wild Beauty and the Beast (2017) | Give me a... a "grazie mille." | - Sag mal grazie mille. The Thief (2017) | - Grazie mille. | - Grazie mille. The Thief (2017) | Grazie mille. | Grazie mille. The Thief (2017) | Mucho grazie, Mr Rossi. | Mucho grazie, Mr. Rossi. The Widow Maker (2017) | "Grazia Watson, "Danny Vertue, "Sarah Soderquist, | Grazia Watson, Danny Vertue, Sarah Soderquist, Susan Crawford, Shelley Skerritt... A Lie Guarded (2017) | Hey, gorgeous. | -Hey, Grazie. Chapter IV (2017) | Let the count sit down. | Das sind die drei preisgekrönten Grazien aus Pankow an der Panke. Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931) | Count, these are three prize-winning beauties of Pankow. | - Nee. - Steh mal auf, Grazie. Lass mich mal mit meinem Freund reden. Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931) | - Shall I tickle you, darling? | - Werd bloß nicht leichtsinnig mit den drei Grazien. Berlin-Alexanderplatz - Die Geschichte Franz Biberkopfs (1931) | Very kind! | Nicht graziös, Adjutant. The Rules of the Game (1939) | Something that just reeks with grace and charm, you know. | Anmutig mit Grazie und Charme. Verstehst du. Holiday Inn (1942) | The only person to eat it is Mrs Graziani. | Nur eine hat davon gegessen, das ist Mme Graziani. Heartbeat (1938) | Rest in peace, Mrs Graziani. | Leb wohl, Graziani! Heartbeat (1938) | I'm always amazed at the infinite grace with which you use them. | Die Grazie, mit der Sie sie bewegen, überrascht mich immer. The Razor's Edge (1946) |
| | สี | (v) rub, See also: scrape, graze, Syn. ถู, ขัด, Example: คนบ้านนอกแต่ก่อนเอากิ่งข่อยมาสีฟันให้ฟันแข็งแรงเงางาม | ถลอก | (v) scratch, See also: bruise, have a scratch, graze, Syn. ถลอกปอกเปิก, ลอกออก, ปอกออก, เปิดออก, Example: น้องเล็กแขนถลอกเพราะหกล้ม, Thai Definition: ผิวหลุดออกเพราะถูกกระทบ | ถาก | (v) graze, See also: hit obliquely, Example: ลูกปืนถากขาเขาไปนิดเดียว, Thai Definition: เฉียงๆ, ถูกผิวๆ | ถู | (v) scrub, See also: wipe, scour, polish, rub, graze, Syn. สี, เช็ด, Example: คำว่ากรางหมายถึงถูหรือขัดแต่งไม้ด้วยบุ้งหรือตะไบ, Thai Definition: เช็ดโดยใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งไถไปไถมาให้สะอาด | เฉียด | (v) pass closely, See also: just graze, just miss, scrape, Example: รถคันนั้นเฉียดประตูบ้านเราแทบทุกวัน, Thai Definition: ผ่านในระยะใกล้ชิด | กรีด | (v) scrape, See also: graze, Syn. ครูด, Example: กิ่งไม้ข้างทางกรีดรถเป็นรอย, Thai Definition: ระไป, ครูดไป | กรูด | (adv) graze along, See also: retreat, move back, Syn. ถอยกรูด, Ant. เดินหน้าเข้าหา, Example: ข้าศึกถอยกรูดอย่างไม่เป็นขบวนท่า, Thai Definition: อาการที่ถอยอย่างไม่มีระเบียบ |
| เฉียด | [chīet] (v) EN: pass closely ; graze ; just miss ; scrape ; past near ; come near FR: frôler ; effleurer | ห่วงโซ่อาหารแบบบริโภค | [huangsō āhān baēp børiphōk] (n, exp) EN: grazing food chain | กรูด | [krūt] (n) EN: sound of grazing/dragging | กรูด | [krūt] (v) EN: graze along | ระ | [ra] (v) EN: scrape grate ; graze ; brush against | แซง | [saēng] (v) EN: scrape ; graze | สี | [sī] (v) EN: rub ; scrape ; graze FR: frotter | เสียดสี | [sīetsī] (v) EN: graze ; rub against FR: égratigner ; frotter contre | ถาก | [thāk] (v) EN: graze ; hit obliquely FR: érafler | ถลอก | [thaløk] (v) EN: be scratched ; be bruised ; be scarred ; rub ; scrape ; scratch ; graze FR: gratter ; érafler ; écorcher |
| | | graz | (n) an industrial city is southeastern Austria | graze | (n) a superficial abrasion | graze | (n) the act of grazing, Syn. grazing | graze | (v) break the skin (of a body part) by scraping | graze | (v) scrape gently, Syn. crease, rake | grazier | (n) a rancher who grazes cattle or sheep for market | grazing | (n) the act of brushing against while passing, Syn. shaving, skimming | grazing fire | (n) fire approximately parallel to the ground; the center of the cone of fire does rise above 1 meter from the ground | browse | (v) eat lightly, try different dishes, Syn. graze | crop | (v) let feed in a field or pasture or meadow, Syn. graze, pasture | crop | (v) feed as in a meadow or pasture, Syn. graze, range, browse, pasture | pasture | (n) a field covered with grass or herbage and suitable for grazing by livestock, Syn. lea, grazing land, pastureland, ley |
| Graze | v. t. [ imp. & p. p. Grazed p. pr. & vb. n. Grazing. ] [ OE. grasen, AS. grasian, fr. græs grass. See Grass. ] 1. To feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for. [ 1913 Webster ] A field or two to graze his cows. Swift. [ 1913 Webster ] 2. To feed on; to eat (growing herbage); to eat grass from (a pasture); to browse. [ 1913 Webster ] The lambs with wolves shall graze the verdant mead. Pope. [ 1913 Webster ] 3. To tend (cattle, etc.) while grazing. [ 1913 Webster ] When Jacob grazed his uncle Laban's sheep. Shak. [ 1913 Webster ] 4. To rub or touch lightly the surface of (a thing) in passing; as, the bullet grazed the wall. [ 1913 Webster ] | Graze | v. i. 1. To eat grass; to feed on growing herbage; as, cattle graze on the meadows. [ 1913 Webster ] 2. To yield grass for grazing. [ 1913 Webster ] The ground continueth the wet, whereby it will never graze to purpose. Bacon. [ 1913 Webster ] 3. To touch something lightly in passing. [ 1913 Webster ] | Graze | n. 1. The act of grazing; the cropping of grass. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] Turning him out for a graze on the common. T. Hughes. [ 1913 Webster ] 2. A light touch; a slight scratch. [ 1913 Webster ] | Grazer | n. One that grazes; a creature which feeds on growing grass or herbage. [ 1913 Webster ] The cackling goose, Close grazer, finds wherewith to ease her want. J. Philips. [ 1913 Webster ] | Grazier | n. One who pastures cattle, and rears them for market. [ 1913 Webster ] The inhabitants be rather . . . graziers than plowmen. Stow. [ 1913 Webster ] | Grazing | n. 1. The act of one who, or that which, grazes. [ 1913 Webster ] 2. A pasture; growing grass. [ 1913 Webster ] | Grazioso | ‖adv. [ It., adj. See Gracious. ] (Mus.) Gracefully; smoothly; elegantly. [ 1913 Webster ] |
| 牧场 | [mù chǎng, ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ, 牧 场 / 牧 場] pasture; grazing land; ranch #20,172 [Add to Longdo] | 放牧 | [fàng mù, ㄈㄤˋ ㄇㄨˋ, 放 牧] graze #24,870 [Add to Longdo] | 擦伤 | [cā shāng, ㄘㄚ ㄕㄤ, 擦 伤 / 擦 傷] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape #31,424 [Add to Longdo] | 格拉茨 | [Gé lā cí, ㄍㄜˊ ㄌㄚ ㄘˊ, 格 拉 茨] Graz (city in Austria) #120,151 [Add to Longdo] | 牧区 | [mù qū, ㄇㄨˋ ㄑㄩ, 牧 区 / 牧 區] grazing land; pasture [Add to Longdo] |
| | 牧場 | [ぼくじょう(P);まきば(P), bokujou (P); makiba (P)] (n) (1) farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ); (2) pasture land; meadow; grazing land; (P) #5,795 [Add to Longdo] | 牧 | [まき, maki] (n) pasture; grazing land #6,252 [Add to Longdo] | 駒場 | [こまば, komaba] (n) (arch) pasture used for grazing horses (esp. ponies) #14,110 [Add to Longdo] | グレーズ | [gure-zu] (n, vs) (1) glaze; (vs) (2) graze [Add to Longdo] | 夏山冬里 | [なつやまふゆさと, natsuyamafuyusato] (n) (See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing [Add to Longdo] | 夏山冬里方式 | [なつやまふゆさとほうしき, natsuyamafuyusatohoushiki] (n) rotated grazing [Add to Longdo] | 擦り傷(P);すり傷;擦傷;かすり傷;掠り傷 | [すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷), surikizu ( surikizu ; suri kizu ; satsu kizu )(P); kasurikizu ( surikizu ; satsu ki] (n, vs) scratch; graze; abrasion; (P) [Add to Longdo] | 擦り剥く;擦剥く(io);擦りむく | [すりむく, surimuku] (v5k) to skin (one's knee); to graze [Add to Longdo] | 擦れ擦れ | [すれすれ, suresure] (adj-na, n) (1) (uk) grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close; (2) (uk) barely; just; narrowly; by a slim margin; (P) [Add to Longdo] | 赤剥け;赤むけ | [あかむけ, akamuke] (n) scraped skin; graze; grazed skin [Add to Longdo] | 赤肌;赤膚 | [あかはだ, akahada] (n) grazed skin; abraded skin; bare of trees [Add to Longdo] | 農牧地 | [のうぼくち, noubokuchi] (n) arable and grazing land [Add to Longdo] | 放し飼い | [はなしがい, hanashigai] (n) pasturing; grazing; letting (a dog) run free [Add to Longdo] | 放牧 | [ほうぼく, houboku] (n, vs) pasturage; grazing; (P) [Add to Longdo] | 放牧地 | [ほうぼくち, houbokuchi] (n) grazing land; pasture [Add to Longdo] | 牧地 | [ぼくち, bokuchi] (n) pasture or grazing land [Add to Longdo] | 牧羊地 | [ぼくようち, bokuyouchi] (n) pasture or grazing land [Add to Longdo] | 摩る(P);擦る;摩する(io) | [さする, sasuru] (v5r, vt) (1) to pat; to stroke; (2) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) to be equal to; (4) to be about to reach; (P) [Add to Longdo] | 野放しにする | [のばなしにする, nobanashinisuru] (exp, vs-i) (1) to send cattle out grazing; (2) to leave at large (a criminal); to leave unregulated; to leave something to take care of itself or something [Add to Longdo] | 掠める | [かすめる, kasumeru] (v1, vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate [Add to Longdo] | 掠り;擦り | [かすり, kasuri] (n) (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback [Add to Longdo] | 掠る;擦る | [かする, kasuru] (v5r, vt) (1) to graze; to touch lightly; (2) to take a percentage; to exploit; to squeeze [Add to Longdo] | 掠れる;擦れる | [かすれる, kasureru] (v1, vi) (1) to get blurred; (2) to get hoarse; to get husky; (3) to graze; to scrape; to touch [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |