Search result for

*vests*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vests, -vests-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Did you talk to Vestsjælland Bank?-Hast du mit Vestsjællands Bank geredet? Episode #1.10 (2016)
Vestsjælland Bank has filed bankruptcy for us.Vestsjællands Bank hat verlangt, dass wir für bankrott erklärt werden. Du gehst zum Konkursgericht. Episode #1.10 (2016)
Vestsjælland Bank lost 200 million kroner because you sold them a lie.Vestsjællands Bank hat 200 Mio. Kronen verloren, weil du ihnen eine Lüge verkauft hast. Episode #1.10 (2016)
What do you know about Vestsjælland Bank?Was weißt du über Vestsjællands Bank? Episode #1.10 (2016)
Vestsjælland Bank used these papers to declare Energreen bankrupt.Vestsjællands Bank hat sie verwendet, um Energreens Konkurs zu erklären. Episode #1.10 (2016)
How did they end up at Vestsjælland Bank?Wie sind diese Akten bei Vestsjællands Bank gelandet? Episode #1.10 (2016)
- Vestsjælland Bank.-Vestsjællands Bank. Episode #1.9 (2016)
Vestsjælland Bank is considering claiming some guarantees.Vestsjællands Bank erwägt, eine ganze Reihe an Garantien einzufordern. Episode #1.9 (2016)
Vestsjælland Bank has filed bankruptcy for us.-Nein. Vestsjællands Bank hat verlangt, dass wir für bankrott erklärt werden. Episode #1.9 (2016)
Did you talk to Vestsjælland Bank? - No.Hast du mit Vestsjællands Bank geredet? Episode #1.9 (2016)
The Danish financial world is shaken after it came out that Vestsjælland Bank has filed bankruptcy for Energreen today.Die Finanzwelt war erschüttert, als Vestsjællands Bank verlangte, dass Energreen für bankrott erklärt wird. Episode #1.9 (2016)
He's big probably big enough to go through those bulletproof vests you wear.เขาใหญ่ ... ... อาจจะใหญ่พอที่จะไปผ่านเสื้อเกราะกันกระสุนที่คุณสวมใส่ Showtime (2002)
I gave you two harvests to pay and you didn't pay for it, so you forfeited the land.ฉันให้คุณเก็บเกี่ยวสองครั้งแล้วเอามาจ่าย แต่คุณไม่จ่าย ดังนั้นคุณสละสิทธิ์ในที่ดินผืนนั้น An American Haunting (2005)
I just love getting dressed up in these goddamn blue vests.ฉันต้องสวมเสื้อผ้าอย่างดีใน goddamn ในเสื้อยืดสีน้ำเงิน Black Snake Moan (2006)
We've got six hostiles wearing explosive vests.คนร้าย6คนใส่เสื้อติดระเบิด Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We're also jamming the trigger frequency so Beresch can't detonate the vests remotely.เรากวนสัญญาณตัวจุดระเบิดแล้วด้วย เบเรชจะได้สั่งระเบิดด้วยรีโมทไม่ได้ เรากวนสัญญาณตัวจุดระเบิดแล้วด้วย เบเรชจะได้สั่งระเบิดด้วยรีโมทไม่ได้ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We are wearing explosive vests.พวกเราใส่เสื้อกั๊กติดระเบิด Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I've got six hostiles wearing explosive vests.4 คนยืนอยู่ใกล้ๆ ตัวประกัน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Mr. President, the terrorists are wearing explosive vests.ผกก.ใส่เสื้อติดระเบิด Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I know, but if we don't get the frequency right, we could accidentally detonate all the vests.ฉันรู้ แต่ถ้าเราใช้ความถี่ไม่ถูก เราอาจจะไปจุดระเบิดทั้งหมดซะเอง Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
The primary kill shots will take out the hostiles wearing bomb vests.หน้าที่หลักคือจัดการคนร้ายที่ใส่เสื้อระเบิด Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
One of the terrorists' vests blew up.เสื้อของผกก.คนนึงระเบิด Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Fall into formation "B" and run circuit checks on your vests.เปลี่ยนใช้แผนบี แล้วเช็ควงจรที่เสื้อดูซิ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
You have to wear these vests to play.คุณต้องสวม เสื้อเหล่านี้ในการเล่น Balls of Fury (2007)
There were some bad harvests. Lot of people didn't make it.ผลผลิตของพวกเขาไม่ดีน่ะ เหมือนกับหลายๆครอบครัวที่นี่ The Messengers (2007)
- whoever invests in this is gonna make a fortune.แต่บอกให้นะเพื่อน ใครได้ไปรับรองว่าต้องรวยเละแน่ๆ Cassandra's Dream (2007)
No way. Bulletproof vests under the pictures...มันใส่เสื้อกันกระสุน... The Machine Girl (2008)
Life vests?เสื้อชูชีพเรอะ? I Had a Dream (2008)
Life vests?เสื้อชูชีพเรอะ The Damage a Man Can Do (2008)
We have an unsub riding trains town to town during big harvestsเรามีคนร้ายที่โดดรถไฟจากเมืองนึง ไปอีกเมืองเพื่อการเก็บเกี่ยว Catching Out (2008)
Uh, so do we need safety vests?เออ, คุณพอจะมีเสื้อชูชีพมั๊ย? Passengers (2008)
There might be safety vests in there.บางทีอาจจะมีอยู่ในนั้นนะ Passengers (2008)
Bad harvests and famine became a distant memory.ความอดอยากและการเพาะปลูกที่ล้มเหลว กลายเป็นความทรงจำอันห่างไกล Home (2009)
Lesotho, one of the world's poorest countries, is proportionally the one that invests most in its peoples' education.เลโซโท, หนึ่งในประเทศที่จนที่สุดในโลก เป็นประเทศที่ทุ่มงบประมาณ ในเรื่องการศึกษามากที่สุด Home (2009)
It harvests Energon by destroying suns.ที่จะเก็บเกี่ยว เอเนอร์จอน โดยทำลายดวงอาทิตย์ทิ้งไป Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
All you bastards wear vests, so I'm gonna give it to you high and I'm gonna give it to you low.พวกแกใส่เสื้อกันกระสุนไว้ ฉันจะยิงแกที่หัวกับขา Public Enemies (2009)
I gotta get two children's life vests.ผมต้องไปเอาเสื้อชูชีพของเด็กๆ Slack Tide (2009)
I'm friends with those willing to don suicide vests in the name of ideology.ฉันมีเพื่อนๆคนที่กล้า กระทำการสังหารแบบ อัตวิบาตกรรม ในนามแห่งอุดมการณ์ Black Swan (2009)
I mean, I only have, like, two of these vests... so if either of them got shot up... it would be a real bummer for me.ผมหมายถึง ผมมีเสื้อนี้แค่ 2 ชุดเอง ถ้าเกิดถูกพวกมันยิง ผมขี้เกียจจะไปหาซื้อใหม่ MacGruber (2010)
- Then it's makeup and rhinestone vests.แล้วเราค่อยแต่งหน้าแต่งตัวให้เขาใส่ We All Deserve to Die (2010)
Kids wear the vests, and they have to split into teams--เด็กๆสวมเสื้อกันกระสุนเวลายิงใส่กัน และพวกเขาต้องแยกออกเป็นทีม... . Abiquiu (2010)
Vests.เสื้อเกราะกันกระสุน One Minute (2010)
Vests? Hell, yeah, we got vests.เสื้อเกราะกันกระสุนงั้นเหรอ ห่าเอ้ย ใช่ เรามีเสื้อกันกระสุน One Minute (2010)
All personnel will be issued with bullet-proof vests, where available.เจ้าหน้าที่ทุกคนจะต้องสวมเสื้อเสื้อกันกระสุน ทุกครั้งที่ออกไปให้บริการประชาชน Episode #1.2 (2010)
And I already have so many fringy vests.และผมก็มี เสื้อกั๊กพู่เยอะแล้วด้วย Halloween (2010)
I thought, for once, we could put on some fringy vests and just have fun.ฉันคิดว่าสักครั้ง เราคงจะใส่ชุดกั๊กพู่นี้และสนุกกัน Halloween (2010)
Gonna have to start wearing reflective vests out here.ไปเริ่มเตรียมของย้ายออกจากที่นี่กันเถอะ Wildfire (2010)
I'm gonna take your house, your car, your extensive collection of vests.ฉันจะยึดบ้านนาย รถนาย และคอแล็คชั่นเสื้อกั๊กของนาย Britney/Brittany (2010)
I mean, seriously, you wear more vests than the cast of Blossom.ฉันพูดจริง นายใส่เสื้อกั๊กบ่อยกว่า นักแสดงเรื่อง Blossom เสียอีก Britney/Brittany (2010)
It looks like you always clock in 10 minutes early, gas up the jet skis, get the life vests out.ดูเหมือนว่านายไปก่อนเวลา 10 นาทีเสมอ เติมน้ำมันเจ็ต สกี เตรียมเสื้อชูชีพ JJ (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vests
divests
invests
harvests
reinvests
reinvests
reinvests

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
vests
divests
invests
harvests

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
人寿年丰[rén shòu nián fēng, ㄖㄣˊ ㄕㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ,  寿   /    ] long-lived people, rich harvests (成语 saw); stable and affluent society; prosperity #192,024 [Add to Longdo]
二代[èr dài, ㄦˋ ㄉㄞˋ,  ] secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ernte { f }; Lese { f }; Ausbeute { f }; Ertrag { m } | Ernten { pl } | Einbringen der Ernteharvest | harvests | harvest home [Add to Longdo]
Missernte { f } | Missernten { pl }bad harvest | bad harvests [Add to Longdo]
Unterjacke { f } | Unterjacken { pl }undervest | undervests [Add to Longdo]
(sich) besonders kirchlich bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidetto vest | vesting | vested | vests [Add to Longdo]
ernten; abernten; (Ernte) einbringen | erntend; aberntend; einbringend | geerntet; abgeerntet; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntetto harvest | harvesting | harvested | he/she harvests | I/he/she harvested | he/she has/had harvested [Add to Longdo]
investieren | investierend | investiert | investiert | investierte | nicht investiertto invest | investing | invested | invests | invested | uninvested [Add to Longdo]
neu investieren | neu investierend | neu investiert | investiert neu | investierte neuto reinvest | reinvesting | reinvested | reinvests | reinvested [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
稲荷[いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo]
お稲荷さん;御稲荷さん[おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) [Add to Longdo]
宇賀の神[うかのかみ, ukanokami] (n) (obsc) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) [Add to Longdo]
宇賀神[うがじん;うかじん, ugajin ; ukajin] (n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) [Add to Longdo]
御斎会[ごさいえ;みさいえ, gosaie ; misaie] (n) (See 金光明最勝王経) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) [Add to Longdo]
社日[しゃにち;しゃじつ, shanichi ; shajitsu] (n) (See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests) [Add to Longdo]
春社[しゅんしゃ, shunsha] (n) (See 社日, 戊・つちのえ) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests) [Add to Longdo]
田の神[たのかみ, tanokami] (n) deity of rice fields and harvests [Add to Longdo]
豊作飢饉[ほうさくききん, housakukikin] (n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests [Add to Longdo]
豊作貧乏[ほうさくびんぼう, housakubinbou] (n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top