ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*now,*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: now,, -now,-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Snow, please.Snow, bitte. Pilot (2011)
- Snow, eh?- Snow, hm? The North Remembers (2012)
Now, remember! Bring me the lamp.นำตะเกียงวิเศษมาให้ข้า Aladdin (1992)
And now, esteemed effendi, we feast!และตอนนี้ คนมีสกุลที่น่าเคารพ เราฉลอง! เอาละ! Aladdin (1992)
Now, tell me everything.เล่าทุกอย่างให้พ่อฟังเดี๋ยวนี้ Aladdin (1992)
I don't know, Abu--he probably can't even get us out of this cave.ไม่รู้สิ อาบู เขาอาจจะไม่สามารถพาเราออกไปจากที่นี่ได้เลยละกระมัง Aladdin (1992)
Well, now, that's nice. All settled, then. Now, Jasmine, getting back to this suitor business, เอาละๆ ทุกอย่างเรียบร้อย แล้ว จัสมิน มาเข้าเรื่อง คู่หมั้นต่อดีกว่า Aladdin (1992)
Now, still needs something. What does it say to me?เอาล่ะ ยังต้องการบางอย่างอีก มันบอกอะไรข้านะ มันบอกว่า Aladdin (1992)
Well, you know, um...royalty going out into the city in disguise, it sounds a little strange, don't you think?อืม การที่ราชวงศ์ปลอมตัวลงมาเที่ยวในเมืองเนี่ย มันดูแปลกๆนะ ว่ามั้ย Aladdin (1992)
Now, if you'll excuse me, MASTER.เอาล่ะ ข้าขอตัวละ ท่านเจ้านาย Aladdin (1992)
Now, back to Agrabah!เอาละ กลับ อะกราบาห์กัน ไปเลย Aladdin (1992)
Now, pussycat, tell me more about...myself.เอาละ เจ้าแมวน้อย พูดอีกซิ เกี่้ยวกับตัวข้า Aladdin (1992)
You know, we did everything to each other.คุณรู้ไหม เราทำทุกอย่างให้กัน Basic Instinct (1992)
But you know, a week from now, I probably won't even remember him.แต่คุณรู้ไหม อาทิตย์ต่อจากนี้ ฉันอาจจะไม่รู้จักเขาแล้ว Basic Instinct (1992)
You know, that's the nightmare of shrinkdom, doctor.คุณรู้ไหม นั่นมันเป็นฝันร้ายของวงการจิตแพทย์เชียวนะ คุณหมอ Basic Instinct (1992)
You know, broad strokes.คุณรู้ไหม เอาแบบหมดเปลือกเลยนะ Basic Instinct (1992)
Yeah, not all of them, of course, but, you know, some of them.ใช่ ไม่ใช่พวกเขาทั้งหมด แน่นอน แต่ แค่บางคน Basic Instinct (1992)
You know, how some guys are into blonds and some guys are into killers.คุณก็รู้ ผู้ชายบางคน คลั่งผู้หญิงผมบลอนด์... ...และผู้ชายบางคนก็หลงใหลฆาตกร Basic Instinct (1992)
Now, we'll have to wait for the lab results, of course but what's the betting he's oozing Tubocurarine?ตอนนี้ เราต้องรอผลจากห้องวิจัย แน่นอน... ...แต่เขาพนันอะไรเพื่อ ซี้ดยาเทอร์โบเคอร์เรนนะ? Basic Instinct (1992)
I don't know, maybe a tough guy.บึ้กบั้กกว่านี้หน่อย The Bodyguard (1992)
As you know, we're non-political these days. Hey.เดี๋ยวนี้เราฝักใฝ่พรรคใดไม่ได้ The Bodyguard (1992)
You know, when I was back in Squirrel Hill I started betting my friends 50 bucks each that someday I'd win an Oscar.ที่บ้านเกิดฉัน.. ฉันพนันกับเพื่อนไว้ 50 เหรียญ ว่าซักวัน ฉันจะได้รับตุ๊กตาทอง The Bodyguard (1992)
I don't know, Rachel.ไม่รู้สิ The Bodyguard (1992)
- Okay. Right now, it's Best Sound. Then another song, then you.ตอนนี้เสียง ด่อไปเพลงแล้วถึงคิวคุณ The Bodyguard (1992)
Now, I want that broad run out of town. She's got to go!ไล่เข้าป่าไปเลย ไล่ไปซะ! The Bodyguard (1992)
Nothing here belongs to you- not now, not ever.ที่นี้ไม่มีอะไรเป็นของแก ตอนนี้ก็ไม่มีและจะไม่มีวัน Wuthering Heights (1992)
Now, go after him.ไปซี ตามเขาไป Wuthering Heights (1992)
Shouldn't you be back in the fields now, Heathcliff?เธอควรจะกลับไปที่ ทุ่งได้แล้วไม่ใช่หรือ ฮีธคลิฟฟ์ Wuthering Heights (1992)
Well, she wished to be out of my company now, at any rate.หล่อนดูเหมือน อยากจะไปให้พ้นหน้าฉันนะ ในตอนนี้ Wuthering Heights (1992)
Heathcliff, if I dare now, will you venture?ฮีธคลิฟฟ์ หากฉันท้าเธอตอนนี้ เธอจะกล้าเสี่ยงไหม Wuthering Heights (1992)
She lies at peace now, Heathcliff.หล่อนพักผ่อนอย่างสงบแล้ว ฮีธคลิฟฟ์ Wuthering Heights (1992)
Now, my bonnie lad, you're mine.เอาล่ะ สหายฉัน นายเป็นของฉันแล้ว Wuthering Heights (1992)
I am afraid now, because if I stay, my father will be miserable.ดิฉันกลัวแล้วตอนนี้ เพราะหากดิฉันอยู่ ท่านพ่อคงทุกข์หนัก Wuthering Heights (1992)
What is he, a fireman? Did he ever, you know, just kind of spend the night?พี่เค้าไม่มีเงินติดตัวเลย Hero (1992)
Five days now, I don't see you?แล้วถ้ามันเป็นแค่เรื่องเล็กน้อย Hero (1992)
You know, for the honesty.สวัสดีค่ะ อ่ะครับ Hero (1992)
My secretary has got appointments booked for me, you know, all day.ถ้านายจะชนะอยู่แล้ว แล้วจะบอกให้ชั้นถอนตัวทำไมล่ะ นายนี่ใช้ชีวิตอย่างมั่นใจหน่อยไม่ได้รึไงนะ Hero (1992)
Back. Now, go forward again.พี่ครับ ผมไม่ได้เป็นประธานที่นี่นะครับ ผมเป็นแค่พนักงาน Hero (1992)
He's out there now, somewhere and whoever you are I and the other survivors of Flight 1 04 say thank you.ฮัลโลห ดูเหมือนว่าแกจะมีความสุขดีนะ นี่นายน่าจะมาร่วมกับเรานะ Hero (1992)
You know, I was taking my car to get my kid--นี่เด็กๆ กลับบ้านกันถูกรึเปล่า Hero (1992)
Now, please!ผมจะล้อคุณเล่นทำไม Hero (1992)
You know, I thought they'd all go, " lt's him!" and wanna hug the guy.ไม่ว่าคุณจะทำอะไรที่น่ากลัวยังไง ชั้นจะเป็นคนหยุดมันเอง Hero (1992)
I'm going now, Larry.ฉันจะไปแล้ว แลร์รี่ The Lawnmower Man (1992)
You know, Jobe...คือยังงี้นะ โจ๊บ The Lawnmower Man (1992)
Well, I bet you already know, don't you?ขอย้ำอีกครั้งนะ The Lawnmower Man (1992)
You know, you shouldn't hit people.คุณไม่ควรทำร้ายคนอื่น The Lawnmower Man (1992)
We don't want him stealing his work, now, do we?เราคงไม่อยากให้เขา ขโมยงานวิจัยออกไปใช่มั้ย? The Lawnmower Man (1992)
Lawnmower Man's in your head now, Jake.คนตัดหญ้าอยู่ในหัวแกแล้ว เจค The Lawnmower Man (1992)
I don't know, baby. He's sick.แม่ไม่รู้จ้ะ ลูกรัก เขาคงป่วย The Lawnmower Man (1992)
I have to go now, Terry.ผมจะไปแล้ว เทอร์รี่ The Lawnmower Man (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
now, After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
now, Against the snow, the white rabbit was invisible.
now, Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
now, And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas.
now, As far as I know, he did nothing wrong.
now, As far as I know, he has never been overseas.
now, As far as I know, he has never made such a mistake.
now, As far as I know, he has not arrived yet.
now, As far as I know, he is American.
now, As far as I know, he is an honest man.
now, As far as I know, he is a reliable man.
now, As far as I know, he is a reliable person.
now, As far as I know, he is a very kind man.
now, As far as I know, he is coming by car.
now, As far as I know, he is honest.
now, As far as I know, he is innocent.
now, As far as I know, he is one of the best doctors in town.
now, As far as I know, he is reliable.
now, As far as I know, he is the shortest student in this school.
now, As far as I know, no one has ever done it.
now, As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
now, As far as I know, she is a kind girl.
now, As far as I know, she is still missing.
now, As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
now, As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
now, As far as I know, the rumor is not true.
now, As far as I know, they always keep their word.
now, As far as I know, this is the best one.
now, As far as I know, this is the latest edition.
now, As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
now, As you know, life is compare to a voyage.
now, As you know, we were late as a result of the heavy rain.
now, Barring snow, father will come home.
now, Because of the heavy snow, it was possible to have sent a train for 10 minutes.
now, Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
now, But now, nothing is left for me.
now, But you know, there's no telling about that other world.
now, By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
now, Can I have the key now, please?
now, Did she start now, she would be in time.
now, Do it right now, before you forget.
now, Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
now, English, as you know, is very much a living language.
now, Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
now, For all I know, he was born in Italy.
now, For all I know, the novel is not translated into Japanese.
now, Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
now, Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
now, He doesn't work here now, but he used to work here.
now, He is at work now, but will be coming home seven.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大雪[Dà xuě, ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ,  ] Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December #10,490 [Add to Longdo]
小雪[Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ,  ] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo]
白茫茫[bái máng máng, ㄅㄞˊ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ,   ] (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness #35,926 [Add to Longdo]
[zī, ㄗ, ] now, here; this; time, year #199,632 [Add to Longdo]
飞雪[Fēi xuě, ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ,   /  ] Flying Snow, a character in "Hero" [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ja, das ist etwas anderes.Come now, that's different. [Add to Longdo]
Und nun etwas ganz anderes ...And now, by way of contrast [Add to Longdo]
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen..Much as I know, I wish I knew more. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
まあ(P);ま[maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo]
雪月花[せつげっか, setsugekka] (n) snow, moon, and flowers #13,504 [Add to Longdo]
被る(P);冠る[かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo]
涔々;涔涔[しんしん, shinshin] (adv-to, adj-t) (uk) falling heavily (of rain, snow, etc.) [Add to Longdo]
さくさく;サクサク[sakusaku ; sakusaku] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry); (2) (on-mim) crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.); (3) (on-mim) doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly; (4) (on-mim) (arch) sound of pouring liquid; (5) (on-mim) (arch) speaking clearly [Add to Longdo]
まあまあ[maamaa] (adj-na, adv, int) (1) (on-mim) so-so; (int) (2) now, now (used in calming people down); (3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.); (P) [Add to Longdo]
傾れる;雪崩れる[なだれる, nadareru] (v1, vi) to slope; to descend; to slide (snow, etc.) [Add to Longdo]
傾れ落ちる[なだれおちる, nadareochiru] (v1) to slide down (snow, etc.) [Add to Longdo]
固める(P);堅める[かためる, katameru] (v1, vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる, 嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P) [Add to Longdo]
先憂後楽[せんゆうこうらく, senyuukouraku] (n) hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) [Add to Longdo]
漕ぐ[こぐ, kogu] (v5g, vt) (1) (See 舟を漕ぐ) to row; to scull; to paddle; (2) to pedal (e.g. bicycle); (3) to swing (on a swing); (4) to operate a hand pump; (5) to push through (deep snow, the jungle, etc.); (P) [Add to Longdo]
存じる[ぞんじる, zonjiru] (v1) (hum) (See ご存じ) to think, feel, consider, know, etc.; (P) [Add to Longdo]
存ずる[ぞんずる, zonzuru] (vz, vi) (hum) (See 存じる) to think, feel, consider, know, etc. [Add to Longdo]
知る人ぞ知る[しるひとぞしる, shiruhitozoshiru] (exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people) [Add to Longdo]
途端[とたん, totan] (n) just (now, at the moment, etc.); (P) [Add to Longdo]
覆われ[おおわれ, ooware] (n, adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
現在[げんざい, genzai] current (a-no), present time, now, present tense, actually [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top