ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: suma, -suma- Possible hiragana form: すま |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| consumable | (คันซูม'มะเบิล) adj., n. ซึ่งบริโภคได้ กินได้, สินค้าประเภทบริโภคภัณฑ์ | presumable | (พรีซูม'อะเบิล) adj. พอสันนิษฐานได้, พอเข้าใจได้, เป็นไปได้, อาจจะ, See also: presumably adv., Syn. probable | resumable | (รีซูม'มะบึล) adj. เริ่มต้นใหม่ได้, กลับคืนใหม่ได้, คืนสู่สภาพเดิมได้ |
| presumable | (adj) โดยสมมุติ, น่าจะเป็นไปได้, พอจะสันนิษฐานได้ | presumably | (adv) อย่างสมมุติ, อย่างน่าจะเป็นไปได้, อย่างสันนิษฐานได้ |
| | | | "Save the Sumatran Orangutan"" | - "Rettet den Sumatra-Orang-Utan". No Lack of Void (2014) | You realize you still haven't given me a "welcome home" hug. | Dir ist schon klar, dass du mir noch keine "Willkommensumarmung" gegeben hast. Smoke and Mirrors (2014) | In fact, I'm ready for that "welcome home" hug. | Eigentlich bin ich bereit für die "Willkommensumarmung". Smoke and Mirrors (2014) | - Yeah, Sumatra. | - Ja, Sumatra. Pixies (2015) | It was an article called "Consumptionism." | Es war ein Beitrag, der "Konsumation" hieß. The True Cost (2015) | He said, uh, consumptionism is all about getting people to treat the things they use as the things they use up. | Er beschrieb Konsumation als etwas, bei dem es darum geht, Menschen dazu zu bringen, die Dinge die sie nutzen, so zu behandeln, als ob es Dinge wären, die zu verbrauchen sind. The True Cost (2015) | They put enough sumac for once. | Sie haben ausnahmsweise einmal genug Sumac genommen. Exsuscito (2015) | Is this so I can overcome my fear of snakes and poison ivy? | Kann ich so meine Angst vor Angst vor Schlangen und Giftsumach besiegen? Exposed (2015) | In Jakarta, three Sumatran rhinoceros turned over an SUV belonging to a family of Norwegian tourists. | In Jakarta stürzten drei Sumatranashörner... einen SUV um, der einer norwegischen Touristenfamilie gehörte. The Silence of the Cicadas (2015) | God, this is a 1920s Soumak carpet. | -Das da ist ein Sumak-Teppich von 1920. Tallulah (2016) | When we meet again, it'll be to embrace in victory, share a stiff dram. | Wenn wir uns wieder treffen, wird es bei einer Siegesumarmung sein, geteilt mit einem kräftigen Schlückchen. Prestonpans (2016) | The skies would've been darkened, there would've been a conflagration across this part of Northern Sumatra as the pyroclastic currents spread out radially around the crater, igniting all of the tropical vegetation. | Der Himmel verdunkelte sich, und auf diesem Teil von Nordsumatra tobte eine Feuersbrunst, da sich die pyroklastischen Ströme strahlenförmig vom Krater her ausbreiteten und die gesamte tropische Vegetation verbrannten. Into the Inferno (2016) | Sumatra. | Sumatra. 7th (2016) | Remember Katsumata? | Erinnerst du dich an Katsumata? 20th Century Boys 1: Beginning of the End (2008) | And give Kelly a hug goodbye from me. | Und gib Kelly eine Abschiedsumarmung von mir. Thomas Shaw (2016) | Havana with a Sumatra wrapper. | Havanna mit Sumatra-Einlage? The Blue Angel (1930) | If we'd had you to take pictures on the Sumatran trip... they might have believed my book. | Wenn wir Sie bei der Sumatra-Reise dabei gehabt hätten hätte man vielleicht geglaubt, was in meinem Buch stand. The Most Dangerous Game (1932) | If you'd had me on the Sumatran trip, you'd have never had me on this one. | Wäre ich mit in Sumatra gewesen, wäre ich bei dieser Reise nicht mehr dabei. The Most Dangerous Game (1932) | - Way west of Sumatra. | Westlich von Sumatra. King Kong (1933) | Something has just come up. In Sumatra. | Ich habe ein Angebot in Sumatra. The Letter (1940) | Sumatra, out. | Sumatra fällt weg. Seven Sinners (1940) | Did it get too hot for you in Sumatra? | Ist es Ihnen in Sumatra zu heiß geworden? Seven Sinners (1940) | An angel from Lotus Street... in Sumatra. | Ein Engel aus der Lotusstraße... in Sumatra. Seven Sinners (1940) | But even Sumatra is dull, deadly dull without you. | Aber selbst in Sumatra ist es ohne Sie todlangweilig. Seven Sinners (1940) | Were the police in Sumatra touchy about returning it afterwards? | Fiel es der Polizei in Sumatra schwer, es Ihnen zurückzugeben? Seven Sinners (1940) | Shanghai, Bali, Sumatra. | Schanghai, Bali, Sumatra. Seven Sinners (1940) | We were never a team - Shanghai, Bali, Sumatra or any other place. | Wir waren nie ein Team, weder in Schanghai noch in Bali oder Sumatra. Seven Sinners (1940) | The strange death of ex-President Murillo. The Giant Rat of Sumatra, ghastly affair. | Der sonderbare Tod von Ex-Präsident Murillo, die Riesenratte von Sumatra, grässliche Angelegenheit. The Spider Woman (1943) | Full of snakes, skunks, poison ivy and a truant officer. | Voller Schlangen, Stinktiere und Giftsumach. Und dazu noch ein Schulbeamter. The Thin Man Goes Home (1944) | Did any of you ever hear of the Giant Rat of Sumatra? | Haben Sie jemals von der Riesenratte von Sumatra gehört? Pursuit to Algiers (1945) | And London, all England for that matter, was saved from the terrible menace of the Giant Rat of Sumatra. | So wurde London, ja ganz England, gerettet vor der furchtbaren Bedrohung durch die Riesenratte von Sumatra. Pursuit to Algiers (1945) | The newest, and presumably posthumous, work... of Sutter Cane continues to sit at number one... on the best-seller list. | ผลงานล่าสุดหลังการเสียชีวิตอย่างฉับพลัน ของซัทเตอร์ เคนยังขึ้นแท่นเป็นอันดับหนึ่ง ของตารางหนังสือขายดี In the Mouth of Madness (1994) | I mean, presumably, the biggest part of your job is done. | แต่ฉันคิดว่างานของนายเสร็จไปแล้วนะ The One with the Sonogram at the End (1994) | Suman shrubs with extreme protococcus. | ตัวมันใหญ่นะ ว่ามั้ย Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Presumably... | สันนิษฐาน ... Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Administered 80 milligrams Promozine HCI and six milligrams Sumattrapan orally, as well as one milligram Dihydroric-atamine-mezilayte by subcutaneous injection. | ใช้ยาฉีด Promozine HCI 80 มิลลิกรัม ยาเม็ด Sumattrapan 6 มิลลิกรัม รวมทั้ง Di-hydroric-atamine mezilayteas อีก 1 มิลลิกรัม Pi (1998) | Now, these neural pathways are presumably fragile. | ทางเดินประสาทนี่ดูน่าจะเปราะบาง Bicentennial Man (1999) | I do feel at a slight disadvantage, knowing only the way to your old school and the colour of your hair dryer, whilst presumably you know rather more about me. | ฉันรู้สึกเสียเปรียบเล็กน้อย ที่รู้เกี่ยวกับทางไปโรงเรียนเก่าของคุณ แล้วก็สีของไดรย์เป่าผมของคุณ แต่ฉันสันนิษฐานเอาว่าคุณรู้จักฉันมากกว่าตัวฉันเองอีก Hope Springs (2003) | Presumably Colin hasn't told you because he is blocking it out. | ดูเหมือนคอลินจะไม่เล่าให้คุณฟัง เพราะเขาต้องการปิดบังมันเอาไว้ Hope Springs (2003) | - Presumably you'd have a crown? | -สันนิษฐานว่าคุณคงมีมงกุฏด้วยสินะ Hope Springs (2003) | Underneath, there's a little heart and two names, presumably the previous owners. | ใต้นี้ มันมีรูปหัวใจดวงเล็กๆกับชื่อสองชื่อติดอยู่ คิดว่ามันน่าจะเป็นชื่อของเจ้าของคนเก่า Hope Springs (2003) | ...designed to take a single human occupant into space presumably to the star Vega. | ออกแบบมาเพื่อใช้ครอบครอง มนุษย์เดียวในพื้นที่ คงจะดาวเวก้า Contact (1997) | Right, but if something went wrong, we could land, presumably. | พวกเราน่าจะลงจอดได้นะ AVP: Alien vs. Predator (2004) | ISOMI Toshihiro MITSUMATSU Keiko | อิโซมิ โทชิฮิโร่ มิตซูมัตสุ เคอิโกะ Nobody Knows (2004) | He lopettavat vain välttääkseen osumasta omiin saartotorneihinsa. | เมื่อพวกเขาถล่มกำแพง, พวกเขาจะหยุดยิงตอนที่เคลื่อนหอคอยเข้ามา Kingdom of Heaven (2005) | His ship had run aground on an island way west of Sumatra. | ไม่ใช่คนไม่ใช่สัตว์ King Kong (2005) | So to achieve the color... some sort of chemical must be interacting, presumably. | เพื่อให้มีสีเกิดขึ้น.. ต้องใช้สารเคมีบางอย่างมาผสมกัน The Illusionist (2006) | Including some sad, lonely, and presumably single women, | รวมท่าทีสุภาพ เศร้า เหงา และคาดว่าโสด An Inconvenient Lie (2007) | Presumably as the most disagreeable... | สันนิษฐานว่าไม่น่าคบ... Becoming Jane (2007) | Presumably, some were cremated in the hospital in order to minimize further infection. | สันนิษฐานว่า บางคนคงถูกเผาในโรงพญาบาลนี้ เป็นระเบียบที่ต้องทำเมื่อเกิดโรคติดต่อขึ้น Return to House on Haunted Hill (2007) |
| | เครื่องอุปโภคบริโภค | (n) consumer goods, See also: consumption goods, consumable goods, consumables, Syn. ของกินของใช้, Ant. สินค้าที่ใช้ในการลงทุน, Example: เครื่องอุปโภคบริโภคจะมีราคาสูงขึ้นทุกครั้งที่มีการเพิ่มเงินเดือนข้าราชการ, Thai Definition: สิ่งของสำหรับกินหรือใช้ | สุมาตรา | (n) Sumatra, Syn. เกะสุมาตรา, Example: กองถ่ายละครปักหลักถ่ายทำอยู่ที่สุมาตรามากว่า 2 อาทิตย์แล้ว, Thai Definition: ชื่อเกาะๆ หนึ่งอยู่ใกล้ๆ กับสิงคโปร์ | กระซู่ | (n) Sumatran rhinoceros, See also: Asian doubled-horned rhinoceros, Example: กระซู่เป็นสัตว์สงวนที่สูญพันธ์ไปแล้วจากป่าเมืองไทย, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อแรดชนิดหนึ่ง มี 2 นอ ขนาดเล็กกว่าแรดชนิดอื่น เป็นแรดขนาดเล็กที่สุด |
| กระซู่ | [krasū] (n) EN: Sumatran Rhinoceros | นกกระสาใหญ่ | [nok krasā yai] (n, exp) EN: Great-billed Heron FR: Héron typhon [ m ] ; Héron de Sumatra [ m ] | นกกระทาดงอกเทา | [nok krathā dong ok thao] (n, exp) EN: Grey-breasted Partridge FR: Torquéole de Sumatra ; Perdrix à poitrine grise [ f ] | นกนางนวลแกลบท้ายทอยดำ | [nok nāng-nūan klaēp thāithøi dam] (n, exp) EN: Black-naped Tern FR: Sterne diamant [ f ] ; Sterne de Sumatra [ f ] | แรดสองนอ | [raēt søng nø] (n, exp) EN: Sumatran Rhinoceros | แรดสุมาตรา | [raēt Sumāttrā] (n, exp) EN: Sumatran Rhinoceros | รัก | [rak] (n) EN: Calotropis gigantea ; Crown flower FR: arbre à laque [ m ] ; sumac [ m ] | สุมาตรา | [Sumāttrā] (n, exp) EN: Sumatra |
| | | australian sumac | (n) evergreen of Australia yielding a dark yellow wood, Syn. Rhus rhodanthema, Rhodosphaera rhodanthema | consumable | (adj) may be used up | dwarf sumac | (n) common nonpoisonous shrub of eastern North America with compound leaves and green paniculate flowers followed by red berries, Syn. Rhus copallina, black sumac, mountain sumac, shining sumac | fragrant sumac | (n) sweet-scented sumac of eastern America having ternate leaves and yellowish-green flowers in spikes resembling catkins followed by red hairy fruits, Syn. Rhus aromatica, lemon sumac | laurel sumac | (n) small aromatic evergreen shrub of California having paniculate leaves and whitish berries; in some classifications included in genus Rhus, Syn. Malosma laurina, Rhus laurina | poison sumac | (n) dermatitis resulting from contact with a poison sumac plant | presumable | (adj) capable of being inferred on slight grounds, Syn. surmisable, supposable | presumably | (adv) by reasonable assumption, Syn. presumptively | satsuma | (n) a variety of mandarin orange, Syn. satsuma tree | satsuma | (n) medium-sized largely seedless mandarin orange with thin smooth skin | smooth sumac | (n) common nonpoisonous shrub of eastern North America with waxy compound leaves and green paniculate flowers followed by red berries, Syn. scarlet sumac, vinegar tree, Rhus glabra | staghorn sumac | (n) deciduous shrubby tree or eastern North America with compound leaves that turn brilliant red in fall and dense panicles of greenish yellow flowers followed by crimson acidic berries, Syn. velvet sumac, Virginian sumac, vinegar tree, Rhus typhina | sumac | (n) wood of a sumac | sumac | (n) a shrub or tree of the genus Rhus (usually limited to the non-poisonous members of the genus), Syn. sumach, shumac | sumatra | (n) a mountainous island in western Indonesia | sumatran | (n) a native or inhabitant of Sumatra | sumatran | (adj) of or relating to the island of Sumatra or its inhabitants | venetian sumac | (n) Old World shrub having large plumes of yellowish feathery flowers resembling puffs of smoke, Syn. Cotinus coggygria, wig tree | anacardiaceae | (n) the cashew family; trees and shrubs and vines having resinous (sometimes poisonous) juice; includes cashew and mango and pistachio and poison ivy and sumac, Syn. family Anacardiaceae, sumac family | poison ash | (n) smooth American swamp shrub with pinnate leaves and greenish flowers followed by greenish white berries; yields an irritating oil, Syn. Toxicodendron vernix, Rhus vernix, poison dogwood, poison sumac | sugar-bush | (n) evergreen shrub of southeastern United States with spikes of reddish yellow flowers and glandular hairy fruits, Syn. Rhus ovata, sugar sumac | varnish tree | (n) small Asiatic tree yielding a toxic exudate from which lacquer is obtained, Syn. Japanese sumac, Toxicodendron vernicifluum, Japanese varnish tree, lacquer tree, Chinese lacquer tree, Rhus verniciflua, Japanese lacquer tree |
| Assumable | a. That may be assumed. [ 1913 Webster ] | Assumably | adv. By way of assumption. [ 1913 Webster ] | Consumable | a. Capable of being consumed; that may be destroyed, dissipated, wasted, or spent. “Consumable commodities.” Locke. [ 1913 Webster ] | Inconsumable | a. Not consumable; incapable of being consumed, wasted, or spent. Paley. -- In`con*sum"a*bly, adv. [1913 Webster] | Presumable | a. [ Cf. F. présumable. ] Such as may be presumed or supposed to be true; that seems entitled to belief without direct evidence. [ 1913 Webster ] | Presumably | adv. In a presumable manner; by, or according to, presumption. [ 1913 Webster ] | Resumable | a. Capable of, or admitting of, being resumed. Sir M. Hale. [ 1913 Webster ] | Satsuma ware | (Fine Arts) A kind of ornamental hard-glazed pottery made at Satsuma in Kiushu, one of the Japanese islands. [ 1913 Webster ] | Subsumable | a. Capable of being subsumed. J. B. Stallo. [ 1913 Webster ] | Sumach | { } n. [ F. sumac, formerly sumach (cf. Sp. zumaque), fr. Ar. summāq. ] [ Written also shumac. ] 1. (Bot.) Any plant of the genus Rhus, shrubs or small trees with usually compound leaves and clusters of small flowers. Some of the species are used in tanning, some in dyeing, and some in medicine. One, the Japanese Rhus vernicifera, yields the celebrated Japan varnish, or lacquer. [ 1913 Webster ] 2. The powdered leaves, peduncles, and young branches of certain species of the sumac plant, used in tanning and dyeing. [ 1913 Webster ] Poison sumac. (Bot.) See under Poison. [ 1913 Webster ] Variants: Sumac | Sumatra leaf | A thin, elastic, uniformly light-colored tobacco leaf, raised in Sumatra and extensively used for cigar wrappers. [ Webster 1913 Suppl. ] | Sumatran | a. Of or pertaining to Sumatra or its inhabitants. -- n. A native of Sumatra. [ 1913 Webster ] |
| 亚齐 | [Yà qí, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, 亚 齐 / 亞 齊] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra; Aceh sultanate 16th-19th century #45,897 [Add to Longdo] | 苏门答腊岛 | [Sū mén dá là dǎo, ㄙㄨ ㄇㄣˊ ㄉㄚˊ ㄌㄚˋ ㄉㄠˇ, 苏 门 答 腊 岛 / 蘇 門 答 臘 島] Sumatra (one of the Indonesian islands) #50,898 [Add to Longdo] | 苏门答腊 | [Sū mén dá là, ㄙㄨ ㄇㄣˊ ㄉㄚˊ ㄌㄚˋ, 苏 门 答 腊 / 蘇 門 答 臘] Sumatra (one of the Indonesian islands) #55,186 [Add to Longdo] | 马六甲 | [Mǎ liù jiǎ, ㄇㄚˇ ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄚˇ, 马 六 甲 / 馬 六 甲] Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra) #57,573 [Add to Longdo] | 班达亚齐 | [Bān dá yà qí, ㄅㄢ ㄉㄚˊ ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ, 班 达 亚 齐 / 班 達 亞 齊] Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra #60,456 [Add to Longdo] | 亚齐省 | [Yà qí shěng, ㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄕㄥˇ, 亚 齐 省 / 亞 齊 省] Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra #63,937 [Add to Longdo] | 萨摩 | [Sà mó, ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ, 萨 摩 / 薩 摩] Satsuma district of Kagoshima prefecture in Kyushu, Japan #87,474 [Add to Longdo] | 苏门达腊 | [sū mén dá là, ㄙㄨ ㄇㄣˊ ㄉㄚˊ ㄌㄚˋ, 苏 门 达 腊 / 蘇 門 達 臘] Sumatra (one of the Indonesian islands) #298,474 [Add to Longdo] | 明古鲁 | [Míng gǔ lǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄌㄨˇ, 明 古 鲁 / 明 古 魯] Bengkulu (Indonesian town on the south coast of Sumatra) #875,232 [Add to Longdo] | 明古鲁市 | [Míng gǔ lǔ shì, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄌㄨˇ ㄕˋ, 明 古 鲁 市 / 明 古 魯 市] Bengkulu (Indonesian town on the south coast of Sumatra) [Add to Longdo] |
| 詰まる | [つまる, tsumaru] TH: ตัน EN: to be blocked | 詰まる | [つまる, tsumaru] TH: อัดแน่น EN: to be packed | 済ませる | [すませる, sumaseru] TH: ทำให้เสร็จเรียบร้อย EN: to be finished |
| | 妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) #991 [Add to Longdo] | 相撲(P);角力 | [すもう(P);すまい(相撲)(ok), sumou (P); sumai ( sumou )(ok)] (n) (1) sumo wrestling; (2) (abbr) (See 相撲取り) sumo wrestler; rikishi; (P) #3,426 [Add to Longdo] | クリスマス | [kurisumasu] (n) Christmas; (P) #3,881 [Add to Longdo] | 月末 | [げつまつ(P);つきずえ, getsumatsu (P); tsukizue] (n-adv, n-t) end of the month; (P) #4,540 [Add to Longdo] | 薩摩 | [さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo] | スマート | [suma-to] (adj-na, n) (1) smart; stylish; (2) slim; (P) #5,577 [Add to Longdo] | 隅(P);角 | [すみ(P);すま(隅), sumi (P); suma ( sumi )] (n, n-suf) (1) corner; nook; recess; (n) (2) (角 only) (obsc) (See 目付柱) downstage right (on a noh stage); (P) #9,533 [Add to Longdo] | 集まり(P);集り(io) | [あつまり, atsumari] (n) gathering; meeting; assembly; collection; (P) #9,762 [Add to Longdo] | スマイル | [sumairu] (n) smile; (P) #9,831 [Add to Longdo] | 集まる(P);集る(io) | [あつまる, atsumaru] (v5r, vi) to gather; to collect; to assemble; (P) #10,568 [Add to Longdo] | 結末 | [けつまつ, ketsumatsu] (n) end; conclusion; (P) #12,293 [Add to Longdo] | カリスマ | [karisuma] (n, adj-f) (1) charisma (ger #13,847 [Add to Longdo] | 昴 | [すばる;すまる;ぼう, subaru ; sumaru ; bou] (n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters #15,000 [Add to Longdo] | 竜巻(P);竜巻き | [たつまき, tatsumaki] (n, adj-no) tornado; waterspout; (P) #15,111 [Add to Longdo] | 住まい(P);住居(P);住い | [すまい(P);じゅうきょ(住居)(P), sumai (P); juukyo ( juukyo )(P)] (n, vs) dwelling; house; residence; address; (P) #17,515 [Add to Longdo] | JASマーク | [ジャスマーク, jasuma-ku] (n) JAS mark [Add to Longdo] | Xマス | [エックスマス, ekkusumasu] (n) (See クリスマス) Xmas; Christmas [Add to Longdo] | いつまで経っても;何時まで経っても | [いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes [Add to Longdo] | ごわす;ごわんす | [gowasu ; gowansu] (aux-v) (Satsuma) to be [Add to Longdo] | すまし込む;澄まし込む | [すましこむ, sumashikomu] (v5m) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise [Add to Longdo] | すまし汁;澄まし汁;清し汁;清まし汁;澄し汁(io) | [すましじる, sumashijiru] (n) clear soup [Add to Longdo] | すまじき | [sumajiki] (adj-f) should not be done; must not be done [Add to Longdo] | すまじきものは宮仕え | [すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else [Add to Longdo] | すまん | [suman] (exp) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo] | つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い | [つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo] | つまらない物ですが;詰まらない物ですが;詰らない物ですが | [つまらないものですが, tsumaranaimonodesuga] (exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts) [Add to Longdo] | つまんない | [tsumannai] (adj-i) (sl) dull; boring; (P) [Add to Longdo] | つま先(P);爪先 | [つまさき, tsumasaki] (n) tiptoe; (P) [Add to Longdo] | てつまん | [tetsuman] (n) all-night Mah Jongg [Add to Longdo] | ですます体 | [ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] | ではありますまいか | [dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing) [Add to Longdo] | なしで済ます;無しで済ます | [なしですます, nashidesumasu] (exp, v5s) to do without [Add to Longdo] | のどに詰まる | [のどにつまる, nodonitsumaru] (exp, v5r) to stick in one's throat; to choke on something [Add to Longdo] | のべつ幕無し;のべつ幕なし | [のべつまくなし, nobetsumakunashi] (adv) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly [Add to Longdo] | アークティックスタッグホーンスカルピン;シベリアツマグロカジカ | [a-kuteikkusutagguho-nsukarupin ; shiberiatsumagurokajika] (n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis) [Add to Longdo] | アーケイックスマイル;アルカイックスマイル | [a-keikkusumairu ; arukaikkusumairu] (n) archaic smile [Add to Longdo] | アースマウンド | [a-sumaundo] (n) earth mound [Add to Longdo] | アイススマック | [aisusumakku] (n) ice smack (ice cream, icecream) [Add to Longdo] | アクセスマスク | [akusesumasuku] (n) { comp } access mask [Add to Longdo] | アグリビジネスマン | [aguribijinesuman] (n) agribusinessman [Add to Longdo] | アドレスマスク | [adoresumasuku] (n) { comp } address mask [Add to Longdo] | アピアランスマネー | [apiaransumane-] (n) appearance money [Add to Longdo] | アリスマティック | [arisumateikku] (n) arithmetic [Add to Longdo] | イエスマン | [iesuman] (n) yes-man [Add to Longdo] | ウルシ科 | [ウルシか, urushi ka] (n) Anacardiaceae (plant family); (common name) the sumac family [Add to Longdo] | オスマントルコ | [osumantoruko] (n) Ottoman Turks [Add to Longdo] | オスマン朝 | [オスマンちょう, osuman chou] (n) Ottoman (Osmanli) dynasty [Add to Longdo] | オスマン帝国 | [オスマンていこく, osuman teikoku] (n) Ottoman Empire [Add to Longdo] | オスマン帝国憲法 | [オスマンていこくけんぽう, osuman teikokukenpou] (n) First Turkish (Ottoman) Constitution [Add to Longdo] | カリスマチック | [karisumachikku] (n) charismatic [Add to Longdo] |
| つまみねじ | [つまみねじ, tsumamineji] thumbscrew [Add to Longdo] | スマートカード | [すまーとかーど, suma-toka-do] smart card [Add to Longdo] | スマートフォン | [すまーとふぉん, suma-tofon] smart phone [Add to Longdo] | バスマスタ | [ばすますた, basumasuta] bus master [Add to Longdo] | ピックスマップ | [ぴっくすまっぷ, pikkusumappu] pixmap [Add to Longdo] | 紙詰まり | [かみつまり, kamitsumari] paper jam [Add to Longdo] | 薄膜トランジスタ | [うすまくトランジスタ, usumaku toranjisuta] Thin Film Transistor (TFT) [Add to Longdo] | 薄膜トランジスター | [うすまくトランジスター, usumaku toranjisuta-] TFT, Thin Film Transistor [Add to Longdo] | スマートドライブ | [すまーとどらいぶ, suma-todoraibu] SMARTDRV [Add to Longdo] | タリスマン | [たりすまん, tarisuman] Talisman [Add to Longdo] |
| 且つ又 | [かつまた, katsumata] ausserdem, -ferner [Add to Longdo] | 休まる | [やすまる, yasumaru] ausruhen, ruhen, ruhen_lassen [Add to Longdo] | 住まい | [すまい, sumai] Wohnung, Adresse [Add to Longdo] | 住まう | [すまう, sumau] wohnen, leben [Add to Longdo] | 妻 | [つま, tsuma] Ehefrau [Add to Longdo] | 応接間 | [おうせつま, ousetsuma] Empfangszimmer [Add to Longdo] | 月末 | [げつまつ, getsumatsu] Ende_des_Monats, Monatsende [Add to Longdo] | 済ます | [すます, sumasu] beenden, bezahlen, sich_behelfen (mit) [Add to Longdo] | 澄まし顔 | [すましがお, sumashigao] gleichgueltige_Miene [Add to Longdo] | 澄ます | [すます, sumasu] klaeren, (Ohren) anstrengen, ernst_dreinschauen, gleichgueltig_dreinschauen, unschuldig_dreinschauen [Add to Longdo] | 竜巻 | [たつまき, tatsumaki] Wasserhose, Windhose [Add to Longdo] | 結膜 | [けつまく, ketsumaku] Bindehaut [Add to Longdo] | 結膜炎 | [けつまくえん, ketsumakuen] Bindehautentzuendung [Add to Longdo] | 薄まる | [うすまる, usumaru] duenner_werden [Add to Longdo] | 詰まる | [つまる, tsumaru] sich_verstopfen, voll_sein, vollgestopft_sein, schrumpfen, einschrumpfen, ratlos_sein [Add to Longdo] | 集まる | [あつまる, atsumaru] sich_versammeln [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |