(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา
มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: ;hk; ouj,yovb'8NlF9oouj
กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
|
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Wow, it's an ink stone! | ว้าว, นี่มันอิงค์สโตนนี่! Unstoppable Marriage (2007) | Thk you. | ขอบคุณ The Bond in the Boot (2009) | And why did you thk that? | ทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น? The Bond in the Boot (2009) | Like I said, I only just got the chk. | อย่างที่ผมบอก ผมเพิ่งได้รับเช็ค The Bond in the Boot (2009) | - Fuck off, douchebag. | - Verpiss dich, Schwachkopf. The Kindred (2013) | - Any way I can get to him? | - Gibt es eine Möglichkeit, dass ich zu ihm kann? Pilot (2005) | Now do be careful, you little munchkins. Excuse me. - What are you doing here? | ขอตัวนะคะ คาร์ล คุณมาทำอะไรที่นี่? Boom Crunch (2009) | You thk it's coming from the well? | คุณคิดว่ามันมาจากบ่อน้ำหรือ Bad Seed (2009) | I mean, how many people, u ththk? | มากสักกี่คน? Haunted (2009) | You scumbag! Ass kisser! | Du verschissener Arschkriecher! The 40 Year Old Virgin (2005) | All right. Yes, that's what we'll do, Mr. Hotchkiss. | ได้ครับ โอเค เราจะทำอย่างนั้นครับ คุณฮอชคิส The Social Network (2010) | Mom's making spaghetti and meatballs. - | Mom macht Spaghetti mit Fleischklößen. Resurrecting the Champ (2007) | Mr. Hotchkiss? Ty, lawyer's on the phone with Dad. | คุณฮอชคิสเหรอครับ ไท ฉันคุยกับพ่อแล้วก็ทนายอยู่ The Social Network (2010) | Maybe he can help you. | Er kennt jeden, der hier durchkommt. The Three Burials of Melquiades Estrada (2005) | Now, there are ways of having sex without intercourse. | Es gibt andere Möglichkeiten, Sex zu haben, ohne Geschlechtsverkehr. The 40 Year Old Virgin (2005) | That's right, kiss-ass. | Ja, genau, du Arschkriecherin. Whip It (2009) | Maya zvezdochka. | Maya zvezdochka Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka. | Maya zvezdochka. Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka means little star in Russian. | Maya zvezdochka แปลว่า little star ในภาษารัสเซีย Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka. He was here. | maya zvezdochka. เขาอยู่นี่ Unearthed (2010) | Maya Svyozdichka. | Maya svyozdichka Unearthed (2010) | A person with an unusual connection to what Carlos Castaneda called "the separate reality." | Jemand mit einer starken Beziehung zu dem... was Castaneda "die andere Wirklichkeit" nannte. The Exorcism of Emily Rose (2005) | You've only seen a possibility. | Sie haben nur eine möglichkeit gesehen. The Baby's Room (2006) | Codename Punchkicker. | Codename Punchkicker Romantic Expressionism (2010) | Gets rare matryoshka doll. | จะได้รับรางวัลเป็นตุ๊กตานี่ The Unblairable Lightness of Being (2010) | Mm, I think it was the munchkins. | ฉันว่าเป็นเพราะคนแคระ The Thing That Counts Is What's Inside (2010) | Well, I don't want to thk about what she's after. Booth? | อืมม ฉันไม่อยากคิดในสิ่ง ที่พวกมันกำลังตามหาเลย The Witch in the Wardrobe (2010) | Sure, that'll play in poughkeepsie. | แหงล่ะ คงเอาไปเล่นที่เมือง Poughkeepsie ได้ Messianic Myths and Ancient Peoples (2010) | Latchkey kid, single dad who works too many hours? Yeah, I kind of do know her. | เด็กโดดเดี่ยว พ่อเอาแต่ทำงาน ใช่ ฉันรู้จักแก Hot & Bothered (2010) | We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin. | เราจะซื้อโลลิป็อปยักษ์ให้เธอ แล้วบอกทุกคนว่าเธอคือคนแคระ Pilot (2010) | My cyber punches have the power of kicks. Mm, mm. I am Punchkicker, meet your match. | หมัดข้ามีพลังเหมือนสหบาทา ข้าคือ Punchkicker Romantic Expressionism (2010) | In other words, her starving body had little or no means to recover from the injuries it was sustaining, and so it eventually just gave out. | Anders gesagt: Ihr ausgezehrter Organismus besaß keine Möglichkeiten... sich von den Verletzungen zu erholen, und so hat er einfach aufgegeben. The Exorcism of Emily Rose (2005) | Some would call it hubris. | Manche würden es Überheblichkeit nennen. Caesarion (2005) | He's one of two things. | Es gibt nur zwei Möglichkeiten. Moon (2009) | at would be lovely. Thk you. | นั่นดีมากเลยขอบคุณ Chuck Versus the First Fight (2010) | I was having dinner with my aunt at the millbrook inn In poughkeepsie. Oh. | แล้วฉันก้มีดินเนอร์กับป้าของฉันที่ millbrook inn โอ้ The Townie (2010) | Hotchkiss. | ฮ็อทชคิส Samaritan (2010) | My name is Hanna Cushko. | ชื่อของฉันคือ ฮานน่า คุชโกะ 2.0 (2010) | Reagan, Hotchkiss, check this out. | เรแกน ดูนี่หน่อย Samaritan (2010) | My father was Ivan Cushko. | พ่อของฉันคือ อีวาน คุชโกะ 2.0 (2010) | Cushko. | คุชโกะ 2.0 (2010) | I could stand onstage in my Badgely Mischka dress and... thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life. | ฉันคงจะขึ้นไปยืน อยู่เวทีในชุดของแบดเจอลี มิชคา แล้วก็... . Dream Hoarders (2010) | Her name is Hanna Cushko. | ชื่อของเธอ ฮันน่าห์ คูซโก้ 2.0 (2010) | You're much prettier in real life. | In Wirklichkeit sind Sie viel hübscher. The Exorcism of Emily Rose (2005) | You should know that better than anybody after what happened in Tashkent. | คุณรู้เรื่องนี้ ดีกว่าใคร หลังจากเกิดเรื่องขึ้น ในทาชเคนต์ Dark Matter (2010) | Frame grabs from Michael's hotel in Tashkent. | ภาพจากกล้องของโรงแรม ที่ไมเคิลพักในแทสเคนท์ One Way (2010) | Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. | อาเมดอฟจะมาถึงแทชเคนท์วันอังคาร One Way (2010) | Our little munchkin. | เจ้าตัวน้อยของเรา Episode #1.9 (2010) | Does this bird show even a remote resemblence? | Seht ihr irgendeine nur entfernte Ähnlichkeit mit diesem Vogel? The Robber Hotzenplotz (2006) | Plum has a roundness, a warmth, a certain femininity, yet elegance... | "Pflaume" steht für das Rundliche, für Wärme. Eine gewisse Weiblichkeit. Aber mit Eleganz und Haltung. Russian Dolls (2005) | An arrow such as this slew my horse in Koshkhan. | ธนูเช่นนี้ฆ่าม้าของข้าในคอสคาน Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
|
| latchkey | (n) กุญแจที่ใช้ล็อกประตู (โดยเฉพาะด้านนอก), See also: ลูกกุญแจสายยู | latchkey | (adj) เกี่ยวกับเด็กที่อยู่ภายในบ้านโดยไม่มีคนดูแลหลังเลิกเรียน |
| babushka | (บาบูช'คะ) n. ผ้าโพกศีรษะของสตรี | latchkey | (แลช'คี) n. กุญแจปิดเปิด, สลักประตูหรือหน้าต่าง, ลูกกุญแจสายยู | switchknife | n. มีดพับสปริง |
| | | | Thk you. | ขอบคุณ The Bond in the Boot (2009) | And why did you thk that? | ทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น? The Bond in the Boot (2009) | Like I said, I only just got the chk. | อย่างที่ผมบอก ผมเพิ่งได้รับเช็ค The Bond in the Boot (2009) | - Fuck off, douchebag. | - Verpiss dich, Schwachkopf. The Kindred (2013) | - Any way I can get to him? | - Gibt es eine Möglichkeit, dass ich zu ihm kann? Pilot (2005) | Now do be careful, you little munchkins. Excuse me. - What are you doing here? | ขอตัวนะคะ คาร์ล คุณมาทำอะไรที่นี่? Boom Crunch (2009) | You thk it's coming from the well? | คุณคิดว่ามันมาจากบ่อน้ำหรือ Bad Seed (2009) | I mean, how many people, u ththk? | มากสักกี่คน? Haunted (2009) | You scumbag! Ass kisser! | Du verschissener Arschkriecher! The 40 Year Old Virgin (2005) | All right. Yes, that's what we'll do, Mr. Hotchkiss. | ได้ครับ โอเค เราจะทำอย่างนั้นครับ คุณฮอชคิส The Social Network (2010) | Mom's making spaghetti and meatballs. - | Mom macht Spaghetti mit Fleischklößen. Resurrecting the Champ (2007) | Mr. Hotchkiss? Ty, lawyer's on the phone with Dad. | คุณฮอชคิสเหรอครับ ไท ฉันคุยกับพ่อแล้วก็ทนายอยู่ The Social Network (2010) | Maybe he can help you. | Er kennt jeden, der hier durchkommt. The Three Burials of Melquiades Estrada (2005) | Now, there are ways of having sex without intercourse. | Es gibt andere Möglichkeiten, Sex zu haben, ohne Geschlechtsverkehr. The 40 Year Old Virgin (2005) | That's right, kiss-ass. | Ja, genau, du Arschkriecherin. Whip It (2009) | Maya zvezdochka. | Maya zvezdochka Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka. | Maya zvezdochka. Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka means little star in Russian. | Maya zvezdochka แปลว่า little star ในภาษารัสเซีย Unearthed (2010) | Maya Zvezdochka. He was here. | maya zvezdochka. เขาอยู่นี่ Unearthed (2010) | Maya Svyozdichka. | Maya svyozdichka Unearthed (2010) | A person with an unusual connection to what Carlos Castaneda called "the separate reality." | Jemand mit einer starken Beziehung zu dem... was Castaneda "die andere Wirklichkeit" nannte. The Exorcism of Emily Rose (2005) | You've only seen a possibility. | Sie haben nur eine möglichkeit gesehen. The Baby's Room (2006) | Codename Punchkicker. | Codename Punchkicker Romantic Expressionism (2010) | Gets rare matryoshka doll. | จะได้รับรางวัลเป็นตุ๊กตานี่ The Unblairable Lightness of Being (2010) | Mm, I think it was the munchkins. | ฉันว่าเป็นเพราะคนแคระ The Thing That Counts Is What's Inside (2010) | Well, I don't want to thk about what she's after. Booth? | อืมม ฉันไม่อยากคิดในสิ่ง ที่พวกมันกำลังตามหาเลย The Witch in the Wardrobe (2010) | Sure, that'll play in poughkeepsie. | แหงล่ะ คงเอาไปเล่นที่เมือง Poughkeepsie ได้ Messianic Myths and Ancient Peoples (2010) | Latchkey kid, single dad who works too many hours? Yeah, I kind of do know her. | เด็กโดดเดี่ยว พ่อเอาแต่ทำงาน ใช่ ฉันรู้จักแก Hot & Bothered (2010) | We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin. | เราจะซื้อโลลิป็อปยักษ์ให้เธอ แล้วบอกทุกคนว่าเธอคือคนแคระ Pilot (2010) | My cyber punches have the power of kicks. Mm, mm. I am Punchkicker, meet your match. | หมัดข้ามีพลังเหมือนสหบาทา ข้าคือ Punchkicker Romantic Expressionism (2010) | In other words, her starving body had little or no means to recover from the injuries it was sustaining, and so it eventually just gave out. | Anders gesagt: Ihr ausgezehrter Organismus besaß keine Möglichkeiten... sich von den Verletzungen zu erholen, und so hat er einfach aufgegeben. The Exorcism of Emily Rose (2005) | Some would call it hubris. | Manche würden es Überheblichkeit nennen. Caesarion (2005) | He's one of two things. | Es gibt nur zwei Möglichkeiten. Moon (2009) | at would be lovely. Thk you. | นั่นดีมากเลยขอบคุณ Chuck Versus the First Fight (2010) | I was having dinner with my aunt at the millbrook inn In poughkeepsie. Oh. | แล้วฉันก้มีดินเนอร์กับป้าของฉันที่ millbrook inn โอ้ The Townie (2010) | Hotchkiss. | ฮ็อทชคิส Samaritan (2010) | My name is Hanna Cushko. | ชื่อของฉันคือ ฮานน่า คุชโกะ 2.0 (2010) | Reagan, Hotchkiss, check this out. | เรแกน ดูนี่หน่อย Samaritan (2010) | My father was Ivan Cushko. | พ่อของฉันคือ อีวาน คุชโกะ 2.0 (2010) | Cushko. | คุชโกะ 2.0 (2010) | I could stand onstage in my Badgely Mischka dress and... thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life. | ฉันคงจะขึ้นไปยืน อยู่เวทีในชุดของแบดเจอลี มิชคา แล้วก็... . Dream Hoarders (2010) | Her name is Hanna Cushko. | ชื่อของเธอ ฮันน่าห์ คูซโก้ 2.0 (2010) | You're much prettier in real life. | In Wirklichkeit sind Sie viel hübscher. The Exorcism of Emily Rose (2005) | You should know that better than anybody after what happened in Tashkent. | คุณรู้เรื่องนี้ ดีกว่าใคร หลังจากเกิดเรื่องขึ้น ในทาชเคนต์ Dark Matter (2010) | Frame grabs from Michael's hotel in Tashkent. | ภาพจากกล้องของโรงแรม ที่ไมเคิลพักในแทสเคนท์ One Way (2010) | Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. | อาเมดอฟจะมาถึงแทชเคนท์วันอังคาร One Way (2010) | Our little munchkin. | เจ้าตัวน้อยของเรา Episode #1.9 (2010) | Does this bird show even a remote resemblence? | Seht ihr irgendeine nur entfernte Ähnlichkeit mit diesem Vogel? The Robber Hotzenplotz (2006) | Plum has a roundness, a warmth, a certain femininity, yet elegance... | "Pflaume" steht für das Rundliche, für Wärme. Eine gewisse Weiblichkeit. Aber mit Eleganz und Haltung. Russian Dolls (2005) | An arrow such as this slew my horse in Koshkhan. | ธนูเช่นนี้ฆ่าม้าของข้าในคอสคาน Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
| | กุญแจ | (n) key, See also: lock, latchkey, Syn. ประแจ, Example: ทางเข้าแต่ละทางมีเครื่องกั้นหน้าหรือประตูกั้นลั่นกุญแจอยู่ทุกทาง, Count Unit: ชุด, ดอก, ลูก, แม่, Thai Definition: เครื่องสำหรับใส่ประตูหน้าต่างเป็นต้น เพื่อยึดหรือสลักไม่ให้เปิดเข้าออกได้ เวลากดหรือไขออก มีเสียงลั่นดังกริ๊ก มีลูกไข เรียกว่า ลูกกุญแจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| ดอลลาร์ฮ่องกง | [dønlā Hǿng Kong] (n, exp) EN: Hong Kong dollar ; HK$ FR: dollar de Hong Kong [ m ] | กุญแจ | [kunjaē] (n) EN: key ; lock ; padlock ; latchkey FR: clé [ f ] ; clef [ f ] ; cadenas [ m ] | ตุ๊กตาแม่ลูกดก | [tukkatā maē lūk dok] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ] | ตุ๊กตารัสเซีย | [tukkatā Ratsīa] (n, exp) EN: russian doll ; matryoshka doll ; Russian nested doll FR: poupées russes [ fpl ] ; poupées gigognes [ fpl ] |
| | | ashkenazi | (n) a Jew of eastern European or German descent | ashkhabad | (n) the capital and largest city of Turkmenistan, Syn. capital of Turkmenistan | babushka | (n) a woman's headscarf folded into a triangle and tied under the chin; worn by Russian peasant women | bishkek | (n) the capital of Kyrgyzstan (known as Frunze 1926-1991), Syn. Frunze, Biskek, capital of Kyrgyzstan | chachka | (n) (Yiddish) an attractive, unconventional woman, Syn. tshatshke, tchotchkeleh, tsatske, tchotchke | chachka | (n) (Yiddish) an inexpensive showy trinket, Syn. tshatshke, tsatske, tchotchke | droshky | (n) an open horse-drawn carriage with four wheels; formerly used in Poland and Russia, Syn. drosky | ereshkigal | (n) goddess of death and consort of Nergal, Syn. Eresh-kigal, Ereshkigel | kishke | (n) (Judaism) roasted fowl intestines with a seasoned filling of matzo meal and suet, Syn. stuffed derma | lashkar-e-jhangvi | (n) a Sunni Muslim extremist group in Pakistan that collaborates with al-Qaeda; the armed wing of Sipah-e-Sahaba | lashkar-e-omar | (n) a terrorist organization formed in Pakistan in 2002 as a coalition of extremist Islamic militant groups including Lashkar-e-Taiba and Lashkar-e-Jhangvi and Jaish-e-Muhammad and elements of al-Qaeda, Syn. Al Qanoon | lashkar-e-taiba | (n) a brutal terrorist group active in Kashmir; fights against India with the goal of restoring Islamic rule of India, Syn. Lashkar-e-Toiba, Army of the Righteous, Lashkar-e-Tayyiba, LET, Army of the Pure | latchkey | (n) key for raising or drawing back a latch or opening an outside door | latchkey child | (n) a school-age child who is home without adult supervision for part of the day (especially after school until a parent returns home from work) | mutchkin | (n) a Scottish unit of liquid measure equal to 0.9 United States pint | pushkin | (n) Russian poet (1799-1837), Syn. Alexander Pushkin, Aleksandr Sergeyevich Pushkin | rothko | (n) United States abstract painter (born in Russia) whose paintings are characterized by horizontal bands of color with indistinct boundaries (1903-1970), Syn. Mark Rothko | tashkent | (n) the capital of Uzbekistan, Syn. capital of Uzbek, Taskent | tereshkova | (n) Soviet cosmonaut who was the first woman in space (born in 1937), Syn. Valentina Tereshkova, Valentina Vladmirovna Tereshkova | gorky | (n) Russian writer of plays and novels and short stories; noted for his depiction of social outcasts, Syn. Aleksey Maximovich Peshkov, Gorki, Maxim Gorki, Aleksey Maksimovich Peshkov, Maksim Gorky | pharyngeal tonsil | (n) a collection of lymphatic tissue in the throat behind the uvula (on the posterior wall and roof of the nasopharynx), Syn. Luschka's tonsil, tonsilla adenoidea, tonsilla pharyngealis, adenoid, third tonsil | pirogi | (n) small fruit or meat turnover baked or fried, Syn. piroshki, pirozhki |
| Bishkek | prop. n. (Geography) The capital city of Kyrgyzstan. Population (2000) = 631, 000. [ PJC ] | Droitzschka | ‖n. See Drosky. [ 1913 Webster ] | droshky | n. same as drosky. Syn. -- drosky. [ WordNet 1.5 ] | Hotchkiss gun | ety>[ After Benjamin B. Hotchkiss (1826-85), American inventor. ] A built-up, rifled, rapid-fire gun of oil-tempered steel, having a rectangular breechblock which moves horizontally or vertically in a mortise cut completely through the jacket. It is made in France. [ Webster 1913 Suppl. ] | Latchkey | n. A key used to raise, or throw back, the latch of a door, esp. a night latch. [ 1913 Webster ] | latchkey child | n. A child who frequently spends part of the day at home without adult supervision, especially a school child who returns home before the parent(s) return from work. Called also door-key child. [ PJC ] | Mutchkin | n. A liquid measure equal to four gills, or an imperial pint. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | tchotchke | n. 1. [ Yiddish tshatshke, trinket, from Pol. czaczko. MW10. ] a knickknack or trinket; a decorative item or souvenir of little value. [ Also spelled chotchke. ] [ PJC ] |
| 比什凯克 | [Bǐ shí kǎi kè, ㄅㄧˇ ㄕˊ ㄎㄞˇ ㄎㄜˋ, 比 什 凯 克 / 比 什 凱 克] Bishkek (capital of Kyrgyzstan) #50,063 [Add to Longdo] | 普希金 | [Pǔ xī jīn, ㄆㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄣ, 普 希 金] Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet #51,361 [Add to Longdo] | 塔什干 | [Tǎ shí gān, ㄊㄚˇ ㄕˊ ㄍㄢ, 塔 什 干] Tashkent (capital of Uzbekistan) #61,446 [Add to Longdo] | 葛兰素史克 | [gě lán sù shǐ kè, ㄍㄜˇ ㄌㄢˊ ㄙㄨˋ ㄕˇ ㄎㄜˋ, 葛 兰 素 史 克 / 葛 蘭 素 史 克] GlaxoSmithKline, US pharmaceutical company #121,702 [Add to Longdo] | 日本放送协会 | [Rì běn Fàng sòng Xié huì, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ, 日 本 放 送 协 会 / 日 本 放 送 協 會] NHK (Nihon Hōsō Kyōkai), Japanese national broadcasting company [Add to Longdo] | 石冈乡 | [Shí gāng xiāng, ㄕˊ ㄍㄤ ㄒㄧㄤ, 石 冈 乡 / 石 岡 鄉] (N) Shihkang (village in Taiwan) [Add to Longdo] |
| Möglichkeit | (n) |die, pl. Möglichkeiten| ความเป็นไปได้ | Öffentlichkeit | (n) |die, pl. Öffentlichkeiten| สาธารณะ | Häßlichkeit | (n) |die| ความน่าเกลียด | Wahrscheinlichkeit | (n) |die, nur Sg.| ความน่าจะเป็น , ความเป็นไปได้ เช่น Die Wahrscheinlichkeit, daß er kommt, ist so gering. การที่เขาจะมามีความเป็นไปได้น้อยมาก | Sprachkurs | (n) |der, pl. Sprachkurse| คอร์สเรียนภาษา, หลักสูตรเรียนภาษา เช่น Pattara wird einen Sprachkurs am Goethe-Institut nehmen. | Ungeschicklichkeit | (n) |die, pl. Ungeschicklichkeiten| การที่ไร้ทักษะ, ความงุ่มง่าม, ความไม่มีพรสวรรค์ เช่น Oft schimpft man über seine eigene Ungeschicklichkeit, wenn man beispielsweise beim Essen aufs Hemd kleckert. | Wirklichkeit | (n) |die, nur Sg.| ความเป็นจริง ความจริง เช่น Warum ist das eigene Gesicht, im Spiegel betrachtet, nur halb so groß wie in Wirklichkeit zu sehen?, Syn. die Realität | Nachkomme | (n) |der, pl. Nachkommen| ลูก ทายาทของสิ่งมีชีวิต เช่น Die Forscher gehen davon aus, dass die Muttertiere das Verhalten ihrer Nachkommen über die Abgabe unterschiedlicher Mengen von Sexualhormonen ins Ei beeinflussen können. |
| | 大河ドラマ | [たいがドラマ, taiga dorama] (n) (See 大河小説) long-running historical drama series on NHK TV #5,634 [Add to Longdo] | 苦 | [く, ku] (n) (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) { Buddh } (See 八苦) duhkha (suffering) #14,872 [Add to Longdo] | NHK | [エヌエッチケー, enuecchike-] (n) (See 日本放送協会) Japan Broadcasting Corporation; Nihon Housou Kyoukai; NHK [Add to Longdo] | NHK教育テレビ;エヌエッチケー教育テレビ | [エヌエッチケーきょういくテレビ, enuecchike-kyouiku terebi] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo] | NHK教育テレビジョン;エヌエッチケー教育テレビジョン | [エヌエッチケーきょういくテレビジョン, enuecchike-kyouiku terebijon] (n) NHK Educational TV [Add to Longdo] | NHK受信料 | [エヌエッチケーじゅしんりょう, enuecchike-jushinryou] (n) (See NHK) NHK fees [Add to Longdo] | N響 | [エヌきょう, enu kyou] (n) (abbr) NHK Symphony Orchestra [Add to Longdo] | アシュケナジム | [ashukenajimu] (n) (See セファルディム) Ashkenazim (Jews of Central European descent) [Add to Longdo] | チェックディスク | [chiekkudeisuku] (n) { comp } CHKDSK [Add to Longdo] | ピロシキ;ビロシキ(ik) | [piroshiki ; biroshiki (ik)] (n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus [Add to Longdo] | ホチキス;ホッチキス | [hochikisu ; hocchikisu] (n) (named after the inventor, Hotchkiss) stapler; paper fastener [Add to Longdo] | マトリョーシカ | [matoryo-shika] (n) matryoshka (rus [Add to Longdo] | 安ぴか | [やすぴか, yasupika] (n, adj-no) bauble; trinket; gimcrack; gewgaw; tchotchke; tsatske [Add to Longdo] | 鍵っ子 | [かぎっこ, kagikko] (n) latchkey child [Add to Longdo] | 公共放送 | [こうきょうほうそう, koukyouhousou] (n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC); (P) [Add to Longdo] | 日本放送協会 | [にっぽんほうそうきょうかい;にほんほうそうきょうかい, nipponhousoukyoukai ; nihonhousoukyoukai] (n) Japan national broadcasting company; NHK [Add to Longdo] | 藪枯らし;藪枯 | [やぶがらし;ヤブガラシ, yabugarashi ; yabugarashi] (n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) [Add to Longdo] |
| | 不変 | [ふへん, fuhen] Unveraenderlichkeit, Bestaendigkeit [Add to Longdo] | 不浄 | [ふじょう, fujou] Unreinlichkeit, Schmutz [Add to Longdo] | 不自由 | [ふじゆう, fujiyuu] Unannehmlichkeit, Mangel, Armut [Add to Longdo] | 世論 | [よろん, yoron] oeffentliche_Meinung, Oeffentlichkeit [Add to Longdo] | 世間 | [せけん, seken] -Welt, Oeffentlichkeit, Leute [Add to Longdo] | 人倫 | [じんりん, jinrin] Sittlichkeit, Humanitaet [Add to Longdo] | 人工 | [じんこう, jinkou] Menschenwerk, Kuenstlichkeit [Add to Longdo] | 人情 | [にんじょう, ninjou] menschliche_Gefuehle, Menschlichkeit [Add to Longdo] | 人柄 | [ひとがら, hitogara] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo] | 人格 | [じんかく, jinkaku] Persoenlichkeit, Charakter [Add to Longdo] | 人物 | [じんぶつ, jinbutsu] Person, Mensch, Persoenlichkeit [Add to Longdo] | 人目 | [ひとめ, hitome] die_Augen_der_Welt, Oeffentlichkeit [Add to Longdo] | 伺候 | [しこう, shikou] Aufwartung, Hoeflichkeitsbesuch [Add to Longdo] | 住み心地 | [すみごこち, sumigokochi] Wohnlichkeit [Add to Longdo] | 便 | [べん, ben] Bequemlichkeit, Exkremente [Add to Longdo] | 便宜 | [べんぎ, bengi] Bequemlichkeit, Zweckmaessigkeit [Add to Longdo] | 便宜上 | [べんぎじょう, bengijou] die_Bequemlichkeit_wegen [Add to Longdo] | 俊傑 | [しゅんけつ, shunketsu] herausragende_Persoenlichkeit [Add to Longdo] | 倹約 | [けんやく, kenyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo] | 健忘 | [けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo] | 健忘症 | [けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo] | 充足 | [じゅうそく, juusoku] Hinlaenglichkeit, Genuege [Add to Longdo] | 公算 | [こうさん, kousan] Wahrscheinlichkeit [Add to Longdo] | 劣性 | [れっせい, ressei] minderwertig, rezessiv (Erblichkeit) [Add to Longdo] | 厚意 | [こうい, koui] gute_Absicht, Guete, Freundlichkeit [Add to Longdo] | 厳粛 | [げんしゅく, genshuku] Strenge, Ernst, Feierlichkeit [Add to Longdo] | 友情 | [ゆうじょう, yuujou] Freundschaft, Freundlichkeit [Add to Longdo] | 可能 | [かのう, kanou] Moeglichkeit [Add to Longdo] | 可能性 | [かのうせい, kanousei] Moeglichkeit [Add to Longdo] | 均一 | [きんいつ, kin'itsu] Einheitlichkeit, Einheits- [Add to Longdo] | 執心 | [しゅうしん, shuushin] Anhaenglichkeit, Ergebenheit [Add to Longdo] | 執着 | [しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo] | 執着 | [しゅうちゃく, shuuchaku] Anhaenglichkeit, Beharrlichkeit [Add to Longdo] | 失礼 | [しつれい, shitsurei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo] | 妙技 | [みょうぎ, myougi] aussergewoehnliche_Geschicklichkeit [Add to Longdo] | 子孫 | [しそん, shison] Nachkommen, Nachwelt [Add to Longdo] | 実 | [み, mi] WAHRHEIT, WIRKLICHKEIT [Add to Longdo] | 実際 | [じっさい, jissai] Wahrheit, Tatsache, Wirklichkeit [Add to Longdo] | 巧み | [たくみ, takumi] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo] | 巧拙 | [こうせつ, kousetsu] Geschicklichkeit, Gewandtheit [Add to Longdo] | 必然 | [ひつぜん, hitsuzen] Unvermeidlichkeit, Notwendigkeit [Add to Longdo] | 性格 | [せいかく, seikaku] Charakter, Persoenlichkeit [Add to Longdo] | 恩 | [おん, on] FREUNDLICHKEIT, GUETE, GNADE, DANKBARKEIT [Add to Longdo] | 愛憎 | [あいぞう, aizou] Liebe_und_Hass, Parteilichkeit [Add to Longdo] | 感受性 | [かんじゅせい, kanjusei] Empfaenglichkeit, Sensibilitaet [Add to Longdo] | 懇ろ | [ねんごろ, nengoro] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo] | 懇意 | [こんい, kon'i] Vertraulichkeit, Freundschaft [Add to Longdo] | 技能 | [ぎのう, ginou] Geschicklichkeit, Faehigkeit [Add to Longdo] | 持久 | [じきゅう, jikyuu] Ausdauer, Beharrlichkeit [Add to Longdo] | 放縦 | [ほうじゅう, houjuu] Sichgehenlassen, Liederlichkeit [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |