“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ト*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -ト-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา อังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ランザクショナルアナリシス(adj) transactional

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ピンセッ[ぴんせっと] (n) tweezers

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
アンケー[あんけいと, ankeito] (n) แบบสอบถาม
イエスキリス[いえすきりすと, iesukirisuto] พระเยซูคริสต์
エジプ[えじぷと, ejiputo] (n) อียิปต์
キリス[キリストきょう, kirisuto kyou] (n) คริสตศาสนา
ソフウェア[そふとうぇあ, sofutouea] (n) ซอฟท์แวร์
テス[てすと, tesuto] (n) ทดสอบ
ウモロコシ[とうもろこし, toumorokoshi] (n) ข้าวโพด
[とまと, tomato] (n) มะเขือเทศ
ースター[とーすたー, to-suta-] (n) เครื่องปิ้งขนมปัง
ニー[にーと, ni-to] (n) NEET คนวัยหนุ่มสาวที่อยู่เฉย ไม่กระตือรือร้นที่จะรับการศึกษาหรือทำงาน ย่อมาจากคำว่า 'Not in Education, Employment, or Training'
メー[めーとる, me-toru] (n) เมตร
リス[りすとら, risutora] (n) ปรับเปลี่ยนโครงลร้าง (restructuring) ส่วนใหญ่ใช้ในความหมายของการถูกเลิกจ้างงานเนื่องจากการปรับโครงสร้าง, See also: リストラクチャリング
平方メー[へいほうめーとる, heihoume-toru] (n) พื้นที่ 1 ตารางเมตร
立方メー[りっぽうめーとる, rippoume-toru] (n) ปริมาตร 1 ลูกบาศก์เมตร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
レス発散[すとれすはっさん, sutoresuhassan] การผ่อนคลายความเครียด
ヘリサー[へりさーと, herisato] (n) helicoil insert
リス[てとりす, tetorisu] (uniq) เกมเตอร์ทริส (เกมตัวต่อ) (คอมพิวเตอร์เกม) http://en.wikipedia.org/wiki/Tetris
Image:
アルバイ[あるばいと, arubaito] (n) งานพิเศษ, งานนอกเวลา
シルエー[しるえーと, shirueto] (n) เงามืด, See also: R. silhouette
リエ[あとりえ, atorie] fr:atelier, eng:studio
ソルビール[そるびとーる, sorubitoru] (n) (Sorbitol) สารให้ความหวานชนิดหนึ่ง
ステーメン[すてーとめんと, sutetomento] (n) แถลงการณ์, See also: R. คำแถลง, ถ้อยแถลง
アパタイ[あぱたいと, apataito] (n) ความอยากอาหาร
ラピス修道院[あぱたいと, torapisuto shuudouin] TRAPPIST MONASTERY
セッ[せっと, setto] (n) (อ่านว่า เซ็ต-โตะ) เซ็ต (เป็นลักษณะนาม) เช่น チャーハン セッ (ชาฮั่ง เซ็ต-โตะ) ขอข้าวผัด1จาน เป็นต้น
パレー[ぱれーとず, paretozu] แผนภูมิพาเลโต้ (พาเลโต้=ชื่อคน)
ボーネック[ぼーとねっく, botonekku] (name) เรือ
アーフラワー[あーとふらわー, atofurawa] (n) ดอกไม้ประดิษฐ์
[れとろ, retoro] (adj) ระลึกถึงความหลัง
チル[れとろ, chiruto] (n) ทิลท์, tilt
ナルシシス[なるししすと, narushishisuto] (n) คนหลงตัวเอง
バイ[ばいと, baito] (n) มีดกลึง ปากกาจับแท่นกลึง
ダマー[だまーと, damato] (n) ดินสอที่ใช้สำหรับมาร์คชิ้นงาน
ーン[とーん, ton] (name) ต้น
カー[とーん, patoka^] (n) รถตำรวจ
パー[ぱーと, pato] ส่วน
ベス[ベスト, besuto] (adj) ดีที่สุด, ดีเยี่ยม, See also: S. best, A. worst, R. great
デザー[でざーと, dezato] (n) ของหวาน (desserts)
のむヨーグル[のむよーぐると, nomuyoguruto] (n) นมเปรี้ยวพร้อมดื่ม
ルー[るーと, ruto] เส้นทาง ช่องทาง
ソフバンク[そふとばんく, sofutobanku] (uniq) ซอฟแบงค์ ค่ายโทรศัพท์มือถือของญี่ปุ่นค่ายหนึ่ง
ロボッ工学[ロボットこうがく, robotto kougaku] (n) วิศวกรรมหุ่นยนต์
[だんとつ, dantotsu] (adj, slang) ที่สุดของที่สุด
レイアウ[れいあうと, reiauto] แผนผัง, แผนงาน, โครงการ, แบบ, สถานการณ์, สภาพ, สถานที่
レイアウ[れいあうと, reiauto] แผนผัง, แผนงาน, โครงการ, แบบ, สถานการณ์, สภาพ, สถานที่
ノー[のうと, nouto, nouto , nouto] (n) สมุด, สมุดบันทึก
カセッテープ[かせっとていぷ, kasettoteipu, kasettoteipu , kasettoteipu] (n) เทป(คาสเส็ต)
チョコレー[ちょこれいと, chokoreito, chokoreito , chokoreito] (n) ช็อกโกแลต
イレ[といれ, toire, toire , toire] (n) ห้องน้ำ
イレ[といれ, toire, toire , toire] (n) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา, See also: S. お手洗い
デパー[でぱあと, depato, depaato , depato] (n) ห้างสรรพสินค้า
デパー[でぱあと, depaato, depaato , depaato] (n) ห้างสรรพสินค้า
レポー[れぽうと, repouto, repouto , repouto] (n) รายงาน
レスラン[れすとらん, resutoran, resutoran , resutoran] (n) ภัตตาคาร
イプードル[トイプードル, toipu^doru] สุนัขพันธ์ทอยส์พุดเดิ้ล
イプードル[トイプードル, toipu^doru] (n) สุนัขพันธ์ ทอยส์พุดเดิ้ล
ピンセッ[ぴんせっと, pinsetto] (n) ปากคีบ คีมหนีบ แหนบ
アルバイ[あるばいとりょう, arubaitoryou] (n) ค่าแรงในการทำงานพิเศษ, ค่าจ้างในการทำงานพิเศษ
締付ルク[しめづけとるく, shimezuketoruku] (n) แรงบิดในการขันน็อต
ジェッ[しめづけとるく, jietto] (n)
ジェッ[しめづけとるく, jietto] (n, vt, modal, verb, pron, colloq)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
ソフ[そふと, sofuto] TH: นุ่มนวล นิ่ม  EN: soft
ソフ[そふと, sofuto] TH: ซอฟท์แวร์คอมพิวเตอร์  EN: software
ネッワーク[ねっとわーく, nettowa-ku] TH: เครือข่าย  EN: network
インターネッ[いんたーねっと, inta-netto] TH: เครือข่ายคอมพิวเตอร์ อินเทอร์เน็ต  EN: Internet
サポー[さぽーと, sapo-to] TH: การให้การสนับสนุน  EN: support
ノー[のーと, no-to] TH: สมุดบันทึก บันทึก  EN: notebook
ノー[のーと, no-to] TH: สมุดแบบฝึกหัด  EN: exercise book
ネッ[ねっと, netto] TH: ตาข่าย  EN: net
ソフウェア[そふとうぇあ, sofutouea] TH: ซอฟท์แวร์  EN: software
タイ[たいとる, taitoru] TH: ชื่อเรื่อง(ภาพยนตร์หรือผลงาน)  EN: title
タイ[たいとる, taitoru] TH: ตำแหน่งแชมป์(เช่น มวย)
サイ[さいと, saito] TH: เว็บไซต์  EN: site
コメン[こめんと, komento] TH: ข้อคิดเห็น  EN: comment
イベン[いべんと, ibento] TH: งานที่จัดขึ้นเป็นพิเศษในวาระต่าง ๆ  EN: event

Japanese-English: EDICT Dictionary
[to] (n) 7th in a sequence denoted by the iroha system; 7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo]
ノー[no-to] (n, vs) (1) (abbr) (See ノーブック) notebook; copy-book; exercise book; (2) note; (n) (3) notebook PC; (P) #73 [Add to Longdo]
サイ[saito] (n) (1) site (usu. website); (2) sight; (3) (abbr) payable on sight; (P) #258 [Add to Longdo]
コメン[komento] (n, vs, adj-no) (1) comment; (2) (abbr) (See ブログコメン) (blog) comment; (P) #282 [Add to Longdo]
アカウン[akaunto] (n) account #299 [Add to Longdo]
ソー[so-to] (n, vs) sort #348 [Add to Longdo]
デフォル;デフォール[deforuto ; defo-ruto] (n) default #358 [Add to Longdo]
テンプレー[tenpure-to] (n) (1) temperate; (2) template #498 [Add to Longdo]
節;浬[のっと;ノット, notto ; notto] (n) (uk) knot (nautical mile per hour) #501 [Add to Longdo]
ファース[fa-suto] (n, adj-no) (1) first; (2) (abbr) first baseman; first base; (3) fast; (P) #592 [Add to Longdo]
タイ[taitoru] (n) title; (P) #601 [Add to Longdo]
レーニング[tore-ningu] (n, vs) training; (P) #625 [Add to Longdo]
プロジェク[purojiekuto] (n) project; (P) #664 [Add to Longdo]
ワンポイン[wanpointo] (n) (1) (abbr) stitched ornament (wasei #672 [Add to Longdo]
イベン(P);エベン[ibento (P); ebento] (n) event; (P) #902 [Add to Longdo]
米;米突[メートル, me-toru] (n) (1) (uk) metre (fre #922 [Add to Longdo]
ネッ[netto] (n) { comp } net; (P) #964 [Add to Longdo]
リス[risuto] (n) (1) list; (2) wrist; (P) #1,133 [Add to Longdo]
ベス[besuto] (adj-na) (1) best; (n) (2) vest; (P) #1,196 [Add to Longdo]
テス[tesuto] (n, vs) test; (P) #1,239 [Add to Longdo]
ソフ[sofuto] (adj-na, adj-no) (1) soft; (n) (2) (abbr) soft hat; (3) (abbr) { comp } software; (P) #1,259 [Add to Longdo]
ゲス[gesuto] (n) guest; (P) #1,263 [Add to Longdo]
スケー[suke-to] (n, vs) skate; skates; skating; (P) #1,464 [Add to Longdo]
ツール(P);ゥール[tsu-ru (P); tou-ru] (n) (1) { comp } tool (esp. software, etc.); (2) tour (e.g. Tour de France); (P) #1,537 [Add to Longdo]
ップ[toppu] (n) (1) top; (2) top position; (3) senior management; senior bureaucrat; (P) #1,557 [Add to Longdo]
インターネッ(P);インタネッ[inta-netto (P); intanetto] (n, adj-no) { comp } the Internet; (P) #1,588 [Add to Longdo]
チャー[cha-to] (n) (1) chart; (2) chert; (P) #1,590 [Add to Longdo]
ポイン[pointo] (n, vs) (1) point; (n) (2) points (of a railway); switch; (P) #1,610 [Add to Longdo]
ネッワーク[nettowa-ku] (n) { comp } network; (P) #1,611 [Add to Longdo]
バスケッボール[basukettobo-ru] (n) basketball; (P) #1,635 [Add to Longdo]
ロボッ[robotto] (n, adj-no) robot; (P) #1,646 [Add to Longdo]
ユニッ[yunitto] (n) unit; (P) #1,692 [Add to Longdo]
タレン[tarento] (n) star (esp. television) (from talent); personality; (P) #1,700 [Add to Longdo]
ーリー(P);スーリ[suto-ri-(P); suto-ri] (n) story; (P) #1,728 [Add to Longdo]
キャス[kyasuto] (n, vs) cast; (P) #1,736 [Add to Longdo]
セッ[setto] (n, vs) (1) set; (2) (as in ビッグマックセッ) set meal; (P) #1,858 [Add to Longdo]
ヒッ[hitto] (n, vs) hit; success; safe hit (baseball); being a hit; (P) #1,863 [Add to Longdo]
スター[suta-to] (n, vs) start; (P) #1,890 [Add to Longdo]
アーティス(P);アーチス(P)[a-teisuto (P); a-chisuto (P)] (n) artist; musician; (P) #1,934 [Add to Longdo]
ドラフ[dorafuto] (n) draft; draught; (P) #1,979 [Add to Longdo]
ライ[raito] (adj-na, n) (1) light; (2) right; (n) (3) right field; right fielder; (P) #2,116 [Add to Longdo]
ーク[to-ku] (n) (1) talk; (2) toque; (P) #2,173 [Add to Longdo]
ラック[torakku] (n, adj-no) (1) truck; (2) track (running, CD, DVD, etc.); (P) #2,187 [Add to Longdo]
ンネル[tonneru] (n, vs) (1) (See 隧道・1) tunnel; (2) (See 隧道・2) fielding error (baseball); (P) #2,372 [Add to Longdo]
サポー[sapo-to] (n, vs) support; (P) #2,461 [Add to Longdo]
コンサー[konsa-to] (n) concert; (P) #2,510 [Add to Longdo]
ソビエ[sobieto] (n) Soviet Union; (P) #2,512 [Add to Longdo]
ソフウェア(P);ソフウエア(P)[sofutouea (P); sofutouea (P)] (n) software; (P) #2,514 [Add to Longdo]
[batoru] (n) battle #2,565 [Add to Longdo]
レポー(P);リポー(P)[repo-to (P); ripo-to (P)] (n, vs) report; paper; (P) #2,615 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hello, Tom.こんにちは、ム。
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."「あの人たちは、またスをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・ジュースはありますか」と博が言います。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オースラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
"Good morning", said Tom with a smile.「おはよう」とムは微笑みながら言った。
"How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."「このハンカチはいくらですか」「95センです」
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイレスは言うのであった。 [ F ]
"Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.「ダックスフン・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."イレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したラックの下なんよ。」
"I feel like playing cards." "So do I."ランプしたいなあ」「私も」
It is said that Hamlet is the most interesting play ever written.「ハムレッ」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.「ペッ・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
Can you give me a boat?ボーをくれないか。
"Mom please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."「ママ、ビスケッ食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
"Hello," said Tom, smiling.「やあ」とムはにこにこしながら言った。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエッ」が劇場で上演されている。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエッ」を見ると必ず涙ぐむ。
But confessed freely, I am not the Christ.「わたしはキリスではありません」と言明した。
"Yes, sir," said Tony.「好きです」とニーは言った。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノーはどこにありますか」「それはイスの上です」
"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.「私の幹を切り倒してボーを作ってください」と木は、言いました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエッすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Who helped you? Tom did.「誰がきみを手伝ったのですか」「ムです」 [ M ]
"Who is in the car?" "Tom is."「誰か車の中にいるのですか」「ムがいます」
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はラになる」というのは隠喩の例である。
Get your hot dachshund sausages!熱いダックスフン・ソーセージはいかが。
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."「明日テスをします」と先生は言った。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボッではありません」と彼女は言う。
One hundred cents make one dollar.100センは1ドルになる。
Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash?100メール、10秒切れる?
He can run 100 meters within twelve seconds.100メールを12秒以内で走ることができます。
Ten dimes are equal to one dollar.10センの10倍は1ドルである。
Can you lend me a dime?10セン貸してください。
The policemen were assigned to patrol that area.10人の警官がその地域のパロールについた。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテスに応募した。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、ニーも学校を卒業しました。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フッボールは再び許可されたのです。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポーは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I haven't seen Tom since 1988.1988年以来ムに会っていません。
I don't have a cent, let alone a dollar.1ドルどころか、1センも持っていない。
A dollar is equal to a hundred cents.1ドルは100センに等しい。
A mile is equal to about 1600 meters.1マイルは約1600メールにあたる。
A meter is 100 centimetres.1メールは100ある。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メールは1ヤードとは完全に同等ではない。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィーに等しい。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポーを仕上げるなんて不可能だ。
A boy was walking with his hands in his pocket.1人少年が両手をポケッにつっこんで歩いていた。
A truck was careering along the road.1台のラックが道路を疾走していた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go.[JP] スター Bear on a Stage (2012)
Now, here's Stoddard's best lap. One minute, 25.9.[JP] そしてスッダードのベス・ラップが 1分25秒9 Grand Prix (1966)
ダークロボッむかえうて Ambush the Dark Robots 人造人間キカイダー[CN] ダークロボッむかえうて 人造人間キカイダー Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
Mrs Bennet.[JP] ベネッ夫人 Pride and Prejudice (1995)
It will be necessary to test a new one for the Nürburgring.[JP] ニュルのために、もう1台を テスする必要がある Grand Prix (1966)
Nino Barlini's up there on the trailer ready to go around on his lap of honour.[JP] ウィニングランのために バルリーニはレーラーの上に登りました Grand Prix (1966)
Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way.[JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスターになります Grand Prix (1966)
エアークラフ 大車輪[CN] エアークラフ 大車輪 Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
- Really?[JP] - ホンに? Brewster's Millions (1985)
- Robert.[JP] ロバーです Lincoln (2012)
ダークロボッおいかける Pursue the Dark Robots 人造人間キカイダー[CN] ダークロボッおいかける Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
At the end there was a big old refrigerator. The door was covered with rust and was heavy. It made a nasty noise when I opened it.[CN] ンボの唄を 歌った空は 在一望無際的天空下唱著紅蜻蜓的歌 Love & Pop (1998)
He now shares the lead in the World Championship with 18 points.[JP] 世界選手権でのポイン18で 現在、1位タイで、 Grand Prix (1966)
Come on.[JP] ホン My Bloody Valentine (2012)
They're Barlini, number 18, who was just ahead of number 17, Jean-Pierre Sarti, 14, Pete Aron, and 11, Jochen Rindt.[JP] 17番サルティ、14番アロン、 そして11番ヨッヘン・リン Grand Prix (1966)
Sarti's best practice time so far on this 2.6[JP] 1周4. 2kmのザンフォル・サーキッ、 サルティの予選でのベスタイムは今のところ... Grand Prix (1966)
At Bottom Bend, Stoddard lost three more places.[JP] ッダード、ボム・ベンドで 3つ順位を落とした Grand Prix (1966)
Yeah, Roger had some very big days in this car. Coming into the pits now is Scott Stoddard in the BRM.[JP] あぁ、ロジャーはこの車で 何度もビッグレースを戦ったんだ BRMのスッダード、 今ピッに入って来ました Grand Prix (1966)
Victoria, [JP] ビクリア... RED 2 (2013)
Barlini's the leader, but he's not far ahead of Sarti and Aron.[JP] バルリーニがップ、 しかしサルティとアロンとの差はない Grand Prix (1966)
In the lead after 15 laps is Scott Stoddard but he's losing ground now.[JP] ップのスコッ・スッダードは15周目... . しかし調子が出ないのか Grand Prix (1966)
receipts.[JP] レシー The Getaway (2009)
Trauma![JP] ラウマ! Critical (2012)
Barlini leads, but Ferrari team leader Sarti, Aron and Rindt, all have the Sicilian in their sights.[JP] バルリーニが依然ップ、 しかしフェラーリ・チームのサルティ、アロン... そしてリンが シシリー人に襲いかかります Grand Prix (1966)
The fastest lap ever on this circuit.[JP] このサーキッでの最速タイムが出ました Grand Prix (1966)
Cut![JP] カッ A Dozen Red Roses (2009)
Pete.[JP] ピー Try (2015)
Fidget.[JP] フィジェ The Great Mouse Detective (1986)
Scott![JP] スコッ Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Tom...[JP] ム... Bone May Rot (2015)
At Bottom Bend, the first four are nose-to-tail: Barlini, Sarti, Aron, Rindt.[JP] 先頭4台がボムベンドに差し掛かった、 テール・ゥ・ノーズだ Grand Prix (1966)
Scott Stoddard does seem to be in a bad way.[JP] ッダードは 気を失っているようです Grand Prix (1966)
He's not far ahead of Sarti, Aron and Rindt. One lap to go. Sarti and Aron are close to Barlini.[JP] しかし、サルティ、アロン、リン 3台とあまり差はない あと1周です、サルティとアロンが バルリーニを追い上げる Grand Prix (1966)
That's what you are, Scott. A bloody marvel. Here.[JP] これこそが君だよ、スコッ まさに驚異だ ここだ、どうしてこうなった? Grand Prix (1966)
¡°¥·¥Ê¥È¥é¡± ÄãÖªµÀ¡°¥·¥Ê¥È¥é¡±Â𣿠"Sinatora." You know "Sinatora"?[CN] "シナラ" 你知道"シナラ"吗? Lost in Translation (2003)
And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go.[JP] そして前3戦の勝者、 スコッ・スッダード... モンテカルロでの 怪我は回復しているのか... . Grand Prix (1966)
Mr. Yamura himself is with Pete Aron.[JP] ピー・アロンとチーム・ヤムラの矢村氏 Grand Prix (1966)
The Dutch Grand Prix, here at Zandvoort tomorrow, will be his first race since his accident at Monte Carlo in May.[JP] ダッチGPは明日、ここザンフォルで開催され 彼にとって5月のモンテカルロでの... アクシデンからの復帰初戦となります Grand Prix (1966)
From here, it looks as though Pete Aron's on his feet.[JP] ここからはピー・アロンが 立っているのが見えます Grand Prix (1966)
But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.[JP] しかし、チーム・メイのフェラーリNo. 1ドライバーの ジャン -ピエール・サルティ... Grand Prix (1966)
ダークロボッ投げ飛ばせ Hurl the Dark Robots 人造人間キカイダー[CN] ダークロボッ投げ飛ばせ Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
Earthworms become dragonflies...[CN] ミミズはンボ 車はジェッ 蚯蚓会是蜻蜓 汽车会是飞机 Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
Here's Stoddard coming into the pits very slowly.[JP] ここでスッダード、 ゆっくりとピッイン Grand Prix (1966)
Tom?[JP] ム? Echoes (2014)
- On the BRM.[JP] ップはBRM、続いて18番バルリーニ、 と続き... Grand Prix (1966)
Mint?[JP] ミンは? I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
Here comes the leader, Barlini.[JP] ップの バルリーニがやって来た Grand Prix (1966)
Tony.[JP] ニー Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
- SCOTT.[JP] - スコッ Haywire (2011)
In the boot.[JP] ランクの中だ Paint It Black (2014)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
2ルー[にルートか, ni ru-to ka] (link, path) redundancy [Add to Longdo]
32ビッの広い[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo]
ぶら下がりインデン[ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo]
アーギュメン[あーぎゅめんと, a-gyumento] argument [Add to Longdo]
アークタンジェン[あーくたんじえんと, a-kutanjiento] arctangent [Add to Longdo]
アース端子付きのACコンセン[アースたんしづきのエーシーコンセント, a-su tanshidukino e-shi-konsento] grounded (or earthed) outlet [Add to Longdo]
アウソーシング[あうとそーしんぐ, autoso-shingu] outsourcing [Add to Longdo]
アウプッポー[あうとぷっとぽーと, autoputtopo-to] output port [Add to Longdo]
アウラインフォン[あうとらいんふぉんと, autorainfonto] outline font [Add to Longdo]
アウラインプロセッサ[あうとらいんぷろせっさ, autorainpurosessa] outline processor [Add to Longdo]
アウラインユーティリティ[あうとらいにゅーていりてい, autorainyu-teiritei] outline utility [Add to Longdo]
アクセスコンテキス[あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo]
アクセスポイン[あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo]
アクセン付き文字[アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo]
アクティビティ間コンテキス定義集合[アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう, akuteibitei kan kontekisuto teigishuugou] inter-activity defined context set [Add to Longdo]
アクティブマリクスディスプレイ[あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo]
アサー[あさーと, asa-to] assert (vs) [Add to Longdo]
アソシエーション制御プロコル機械[アソシエーションせいぎょプロトコルきかい, asoshie-shon seigyo purotokoru kikai] Association Control Protocol Machine [Add to Longdo]
アタッチメンユニッインタフェース[あたっちめんとゆにっといんたふぇーす, atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo]
アダルコンテンツ[あだるとこんてんつ, adarutokontentsu] adult content [Add to Longdo]
[あと, ato] atto represents 10^-18 [Add to Longdo]
リビュー[あとりびゅーと, atoribyu-to] attribute [Add to Longdo]
アドミニスレーション[あどみにすとれーしょん, adominisutore-shon] administration [Add to Longdo]
アドレス解決プロコル[アドレスかいけつプロトコル, adoresu kaiketsu purotokoru] address resolution protocol [Add to Longdo]
アナログポー[あなろぐぽーと, anarogupo-to] analog port [Add to Longdo]
アプリケーションソフウェア[あぷりけーしょんそふとうえあ, apurike-shonsofutouea] application software [Add to Longdo]
アプレッ[あぷれっと, apuretto] applet [Add to Longdo]
アプレッビューアー[あぷれっとびゅーあー, apurettobyu-a-] applet viewer [Add to Longdo]
アベイラブルビッレイ[あべいらぶるびっとれいと, abeiraburubittoreito] available bit rate [Add to Longdo]
アポー[あぽーと, apo-to] abort [Add to Longdo]
アルファテス[あるふぁてすと, arufatesuto] alpha test [Add to Longdo]
アルファベッ[あるふぁべっと, arufabetto] alphabet [Add to Longdo]
アルファベッの語[アルファベットのご, arufabetto nogo] alphabetic word [Add to Longdo]
アルファベッ[アルファベットじゅん, arufabetto jun] alphabetical order [Add to Longdo]
アルファベッ表記法[アルファベットひょうきほう, arufabetto hyoukihou] alphabetical notation [Add to Longdo]
アンスペシファイドビッレイ[あんすぺしふぁいどびっとれいと, ansupeshifaidobittoreito] unspecified bit rate [Add to Longdo]
アンチウィルスソフ[あんちういるすそふと, anchiuirususofuto] anti-virus software [Add to Longdo]
イーサネッ[いーさねっと, i-sanetto] Ethernet [Add to Longdo]
イジェク[いじえくと, ijiekuto] eject (vs) [Add to Longdo]
イスタブリッシュメン[いすたぶりっしゅめんと, isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo]
イベン[いべんと, ibento] event [Add to Longdo]
イベンキュー[いべんときゅー, ibentokyu-] event queue [Add to Longdo]
イベン指定子[イベントしていし, ibento shiteishi] event descriptor [Add to Longdo]
インクカーリッジ[いんくかーとりっじ, inkuka-torijji] ink cartridge [Add to Longdo]
インクジェップリンタ[いんくじえっとぷりんた, inkujiettopurinta] ink jet printer [Add to Longdo]
インクジェッ印字装置[インクジェットいんじそうち, inkujietto injisouchi] ink jet printer [Add to Longdo]
インクリメン[いんくりめんと, inkurimento] increment (vs) [Add to Longdo]
インスーラ[いんすとーら, insuto-ra] installer (installation program) [Add to Longdo]
インスールプログラム[いんすとーるぷろぐらむ, insuto-rupuroguramu] installation program [Add to Longdo]
インスレーション[いんすとれーしょん, insutore-shon] installation (vs) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大型ラック[おうがたトラック, ougata torakku] grosser_LKW, schwerer_LKW [Add to Longdo]
平方メー[へいほうメートル, heihou me-toru] Quadratmeter [Add to Longdo]
救命ボー[きゅうめいボート, kyuumei bo-to] Rettungsboot [Add to Longdo]
月ロケッ[つきろけっと, tsukiroketto] Mondrakete [Add to Longdo]
秒速5メー[びょうそくごメートル, byousokugo me-toru] 5 m in der Sekunde [Add to Longdo]
貸しボー[かしボート, kashi bo-to] Bootsverleih (woertl. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top