ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*あみ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あみ, -あみ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ざまあみ[ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า
Schäm dich![ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
阿弥陀如来[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13,963 [Add to Longdo]
ああ見えても[ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances [Add to Longdo]
かぎ針編み;鉤針編み;鉤針編[かぎばりあみ, kagibariami] (n) crochet [Add to Longdo]
たも網;攩網(oK)[たもあみ, tamoami] (n) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick) [Add to Longdo]
ねじりゴム編み[ねじりゴムあみ, nejiri gomu ami] (n) (See ゴム編み) twisted rib stitch (knitting) [Add to Longdo]
アフガン編み[アフガンあみ, afugan ami] (n) Afghan stitch [Add to Longdo]
アミメカゲロウ目;網目蜉蝣目[アミメカゲロウもく(アミメカゲロウ目);あみめかげろうもく(網目蜉蝣目), amimekagerou moku ( amimekagerou me ); amimekageroumoku ( amime kagerou me )] (n) Neuroptera (order of insects with four membranous wings) [Add to Longdo]
ガーター編み[ガーターあみ, ga-ta-ami] (n) garter stitch [Add to Longdo]
ゴム編み[ゴムあみ, gomu ami] (n) rib stitch; ribbing (in knitting) [Add to Longdo]
トロール網[トロールあみ, toro-ru ami] (n) trawl [Add to Longdo]
パール編み[パールあみ, pa-ru ami] (n) purl stitch [Add to Longdo]
メリヤス編み[メリヤスあみ, meriyasu ami] (n) stockinet (spa [Add to Longdo]
ユーザー網インタフェース[ユーザーあみインタフェース, yu-za-ami intafe-su] (n) { comp } user network interface; UNI [Add to Longdo]
レース編み[レースあみ, re-su ami] (n) lacework [Add to Longdo]
阿弥陀[あみだ, amida] (n) { Buddh } Amitabha [Add to Longdo]
阿弥陀経[あみだきょう, amidakyou] (n) (See 浄土三部経) Sukhavati sutra [Add to Longdo]
阿弥陀堂[あみだどう, amidadou] (n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha [Add to Longdo]
阿弥陀被り[あみだかぶり, amidakaburi] (n) wearing a hat pushed back on one's head [Add to Longdo]
阿弥陀仏[あみだぶつ, amidabutsu] (n) Amitabha [Add to Longdo]
阿弥陀籤[あみだくじ, amidakuji] (n) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner [Add to Longdo]
一目ゴム編み[ひとめゴムあみ, hitome gomu ami] (n) single-rib stitches; knit-one-purl-one rib stitch [Add to Longdo]
引き抜き編み目[ひきぬきあみめ, hikinukiamime] (n) slip stitch (crochet) [Add to Longdo]
引き返し編み[ひきかえしあみ, hikikaeshiami] (n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows [Add to Longdo]
引き網;引網;曳き網;曳網(io)[ひきあみ, hikiami] (n) dragnet; seine [Add to Longdo]
沖合底引き網漁業[おきあいそこびきあみぎょぎょう, okiaisokobikiamigyogyou] (n) offshore trawl fishery [Add to Longdo]
沖醤蝦[おきあみ;オキアミ, okiami ; okiami] (n) (uk) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea) [Add to Longdo]
霞網[かすみあみ, kasumiami] (n) fowling net [Add to Longdo]
巻き網;巻網[まきあみ, makiami] (n) purse seine; round haul net [Add to Longdo]
巻き網漁船[まきあみぎょせん, makiamigyosen] (n) round haul netter; seine netter; purse seiner [Add to Longdo]
丸網機[まるあみき, maruamiki] (n) circular knitting machine [Add to Longdo]
機械編み[きかいあみ, kikaiami] (n) machine-woven; machine-knit [Add to Longdo]
掬い網[すくいあみ, sukuiami] (n) scoop net; insect net [Add to Longdo]
救助網[きゅうじょあみ;きゅうじょもう, kyuujoami ; kyuujomou] (n) safety net; cowcatcher (train or streetcar) [Add to Longdo]
金網[かなあみ, kanaami] (n) wire netting; wire mesh; wire screen; chain-link mesh; (P) [Add to Longdo]
金網フェンス[かなあみフェンス, kanaami fensu] (n) chain-link fence; wire mesh fence [Add to Longdo]
建て網[たてあみ, tateami] (n) fish trap; set net [Add to Longdo]
元の木阿弥[もとのもくあみ, motonomokuami] (n) ending up right back where one started [Add to Longdo]
叉手網[さであみ, sadeami] (n) dip net; scoop net [Add to Longdo]
鎖編み[くさりあみ, kusariami] (n) chain stitch [Add to Longdo]
細編み[こまあみ, komaami] (n) single crochet; SC [Add to Longdo]
三つ編み[みつあみ, mitsuami] (n) braid (hair, cord. etc.); plait [Add to Longdo]
刺し網[さしあみ, sashiami] (n) gill net [Add to Longdo]
四つ手網[よつであみ, yotsudeami] (n) four-armed scoop net [Add to Longdo]
手編み[てあみ, teami] (n, adj-no) hand knitting [Add to Longdo]
小網座[こあみざ, koamiza] (n) (See レチクル座) constellation Reticulum [Add to Longdo]
焼き網[やきあみ, yakiami] (n) gridiron; griddle [Add to Longdo]
醤蝦;糠蝦[あみ;アミ, ami ; ami] (n) (uk) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid [Add to Longdo]
深編み笠[ふかあみがさ, fukaamigasa] (n) (See 笠, 虚無僧) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks) [Add to Longdo]
真田編み[さなだあみ, sanadaami] (n) plait [Add to Longdo]
石綿金網[いしわたかなあみ, ishiwatakanaami] (n) asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We captured cicadas with a net.あみでせみを捕まえた。
I captured butterflies with a net.わたしはあみで蝶を捕まえた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I made it from the thread they spun[JP] おまもり、みんなで つむいだ いとを あみこんであるからね It'll protect you. I made it from the thread they spun Spirited Away (2001)
Yeah! Fuck![JP] ざまあみろ! Blue Ruin (2013)
In your face![JP] ざまあみろ! The Hangover Part II (2011)
Okay, okay everyone, it's time![JP] あみんな 始まるよ! The Origins of Monstrosity (2012)
Did I have good moves?[JP] クソ野郎 ざまあみ Due Date (2010)
Bitch.[JP] ざまあみ Life in a Day (2011)
- Shit! - That's right, bitch![JP] ざまあみ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Come on in guys. We'll be safe in here.[JP] あみんな入って ここなら安全だ Big Hero 6 (2014)
- Good riddance - Harley[JP] - ざまあみ Suicide Squad (2016)
Well, everybody's wrong.[JP] じゃあみんなが間違ってるのよ The Fury in the Jury (2013)
That'll teach you![JP] ざまあみろ! Purple Noon (1960)
Fucking intense.[JP] ざまあみ Synchronicity (2015)
Oh, hello.[JP] あみんな The Way (2010)
You guys can kiss my ass.[JP] ざまあみ The Sunshine State (2008)
Makes me glad he blew out his knee.[JP] ひざを故障して ざまあみろだ Crush (2013)
Can't believe I missed this guy.[JP] ざまあみろだな Diamonds Are Forever (2015)
That's the end of Pretty Boy![JP] ざまあみろ! Red Tails (2012)
Photo! Everybody say: "Hiro!"[JP] -さあみんな "ヒロ" Big Hero 6 (2014)
All right, there's a van full of groceries in the driveway that needs unloading.[JP] あみんな 車から 雑貨品を降ろして頂戴 Bitchcraft (2013)
"That guy doesn't deserve a throat."[JP] "喉が溶けて ざまあみろ"ってね Spy (2015)
See? That's what I'm talking about.[JP] ざまあみな! Ant-Man (2015)
Just so I can wear your jacket, and give you a final "Fuck you."[JP] そうすりゃコートを着れる そして最後に叫ぶ "ざまあみろ" Spy (2015)
My knight in shining armor. Okay, people, let's go.[JP] じゃあみんな 行きましょ Yes Man (2008)
Well, boys, first question. You getting enough to eat? Hello, sir.[JP] あみんな ちゃんと食べてるかい? Lincoln (2012)
If you were a better fighter, we would not be having this conversation Look what you let those Jedi do to you[JP] あなたがもっと上手な戦士だったら、 この話はないでしょう? ジェダイと戦ってからざまあみろ! Lair of Grievous (2008)
Wait. Meesa eyeball's stuck in the sleeve. - Just look at you.[JP] 待って、目が袖にひかかった ざまあみ Bombad Jedi (2008)
Bastards![JP] ざまあみ Creepshow (1982)
Okay, people, let's go over our positions at club Mayan.[JP] あみんな クラブ・マヤの各配置は確認したね Everything Is Illumenated (2010)
You had it coming.[JP] ざまあみ Regression (2015)
And speaking of holidays.[JP] じゃあみんなで一緒に Bear Fight (2012)
That's more like it.[JP] ざまあみ Momentum (2015)
That one's for us.[JP] ざまあみ 13 Hours (2016)
Well, I don't know. I'll take another poll.[JP] じゃあみんなに聞いてくる You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
All right guys, let's go![JP] あみんな、行くぞ! Full Metal Zombie (2014)
Perhaps you know of whom I speak.[JP] 誰が懸けたか ざまあみやがれ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
OK, everybody upstairs. Oh, murder.[JP] あみんな 2階へ行くのよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
It's gross.[JP] 元のもくあみだわ 下品よ Trust But Verify (2013)
Listen, people. Please everybody, gather around.[JP] あみんな Furious 7 (2015)
"UP Yours."[JP] "ざまあみろ" Just Another Love Story (2007)
Hi, everyone. I'm Olaf. And I like warm hugs.[JP] あみんな 僕はオラフ ハグしてよ Frozen (2013)
Chew on that, tubby![JP] ざまあみろ ふとっちよ Kung Fu Panda 2 (2011)
Hey, Phil! Hey, bud![JP] - やあみんな フィルじゃないか! The Hangover Part II (2011)
All right, all right, folks. Come on, it's Lloyd's turn to buy. Darling?[JP] あみんな、次はロイドの番かな? Crossroads (1986)
I finally see it now. Fucking intense.[JP] やっと分かった ざまあみ Synchronicity (2015)
Of course...[JP] もちろん! なあみんな Swing Girls (2004)
I got you, you son of a bitch.[JP] やったわ ざまあみなさい Alien (1979)
Serves you right![JP] ざまあみさらせ! Episode #1.3 (2013)
This guy right here![JP] あみんな ここにいるぞ Big Hero 6 (2014)
If I may, ma'am, there was a 13-year-old girl named Carol... that used to kind of take me around the neighborhood... and use my braid as a dog leash... and make me beg for biscuits...[JP] もし よろしければ キャロルという 13歳の女の子がいました 私の三つあみを 犬の鎖のように持って... Spy (2015)
- I was thinking that we could...[JP] - じゃあみんなで... Secretariat (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
網目状ネットワーク[あみめじょうネットワーク, amimejou nettowa-ku] mesh network [Add to Longdo]
網目状網[あみめじょうもう, amimejoumou] mesh network [Add to Longdo]
アミーガ[あみーが, ami-ga] Amiga [Add to Longdo]
アミ[あみ, ami] AMI [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
手編み[てあみ, teami] das_Stricken_mit_der_Hand, das_Haekeln_mit_der_Hand, Handgestricktes [Add to Longdo]
[あみ, ami] -Netz [Add to Longdo]
網袋[あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo]
編み物[あみもの, amimono] das_Stricken, das_Haekeln, Strickarbeit, Haekelarbeit [Add to Longdo]
金網[かなあみ, kanaami] Drahtnetz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top