ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*中计*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 中计, -中计-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
中计[zhòng jì, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ,   /  ] to fall into a trap; taken in by a stratagem; cheated; ripped off #42,622 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Charly's hooked.[CN] 夏琳中计 The Long Kiss Goodnight (1996)
I'm not biting.[CN] 我不会中计 The Hidden Fortress (1958)
They're buying it.[CN] 他们中计 Short Circuit 2 (1988)
He fell for it, go, go.[CN] 中计了 去 去 The 10th Victim (1965)
Plots within plots, my lord. You should know this better than anyone.[CN] 中计,大人,你应该知道 这对任何人都是好事 Episode #1.1 (2003)
They're greedy. That's why they are so easy to trick.[CN] 他们很贪婪 所以也容易中计 The Tax Man Cometh (2006)
That's it, boys, we got him.[CN] 中计了,行动! The Specialist (1994)
♪ Every trick of his ♪ ♪ You're on ♪[CN] 别再中计 别再着迷 Little Voice (1998)
We've been set up.[CN] 我们中计 Police Academy: Mission to Moscow (1994)
- I'm not falling for that one, sister.[CN] 天啊 我不会中计 Naked Gun 33 1/3: The Final Insult (1994)
I had been tricked into marrying the father instead of the son... ..and there was nothing I could do about it.[CN] 我无意中计同意要嫁给父亲 而不是儿子... ...而我却无能力 The Mists of Avalon (2001)
Watch out, don't fall into his trap![CN] 小心 不要中计 Once Upon a Time in China (1991)
Let me go! I can't live with it. Let me go![CN] 不要中计 我不服气,放开我... The Big Heat (1988)
- We've been set up.[CN] - 我们中计了. The Package (1989)
He's caught[CN] 中计 The Big Swindle (2004)
Plans within plans.[CN] 中计 Episode #1.1 (2003)
I'm going to teach you a lesson.[CN] 不要中计 守着这里 死猴子 放马过来吧 你们这一班假和尚! Iron Monkey (1993)
There's no one here. We've been had[CN] 这里没有人,我们中计 A Better Tomorrow II (1987)
We are trapped, go![CN] 中计了,快走 Once Upon a Time in China V (1994)
Nuns are such easy targets.[CN] 修女最容易中计 Sleepers (1996)
We're trapped, man![CN] 我们中计了! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
He's mine. He's trapped.[CN] 我来对付他 他中计 Vidocq (2001)
But she didn't fall for it what can I do?[CN] 他不中计 关我屁事 A Chinese Ghost Story III (1991)
You got busted![CN] 中计 Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
Trying to trick her again?[CN] 你又想引他中计? 真是! A Chinese Ghost Story III (1991)
We've been set up.[CN] 我们中计 Eraser (1996)
Ha![CN] 中计 Copycat (1995)
- She will.[CN] -她会中计 Every Rose Has Its Thorn (2011)
So, I get out you got me.[CN] 只要我一下车... 就中计 Assassins (1995)
So that means I get sacrificed instead?[CN] 中计便要牺牲我? A Chinese Ghost Story III (1991)
They're trapped.[CN] 他妈的! 中计 Shao Lin men (1976)
- We're being played. - What?[CN] 我们中计了! A Job for Robert (2004)
Xerxes has taken the bait.[CN] 薛西斯中计 300 (2006)
Right. It's better to take the pix first[CN] 差点中计, 先搞定这三个 Love Is a Many Stupid Thing (2004)
Don't tell me we're gettin' sandbagged! We're getting sandbagged! I knew you couldn't trust this fucking guy![CN] 中计了,早知不可以信他! The Contender (2000)
- We've been tricked.[CN] - 我们中计了 - 怎么回事? The Tax Man Cometh (2006)
But he was just setting Foreman up.[CN] 筋疲力尽 其实他要让福里曼中计 Broken Arrow (1996)
Don't be tricked. Our target is Zhou.[CN] 中计 目标是周淮安 Dragon Inn (1992)
-They tricked me.[CN] 中计了,寡不敌众 Cats & Dogs (2001)
We walked into it.[CN] 我们都中计了. Princess of Thieves (2001)
Shit, it's a trick! After him[CN] 糟,中计了,追 Mercenaries from Hong Kong (1982)
So, Duarto makes his move and Shelly falls for it.[CN] 那么雅图作出行动 而谢莉便中计 The First Wives Club (1996)
Don't play his game![CN] 中计! The Crimson Rivers (2000)
A high-class con man. He can charm anybody into anything.[CN] 非常有自信 随便就能让人中计 The Hustler (1961)
See, Ma, I knew he would. I knew I had you pegged right.[CN] 我就知道他会 我知道你会中计 3 Godfathers (1948)
And if it won't pain you too much, India Wilkes...[CN] 你丈夫和他的朋友中计 Gone with the Wind (1939)
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere. We were like the yellow cabs of the sky.[CN] 像是空中计程车 Ransom (1996)
Plans within plans - is that it, Mentat?[CN] 中计,是那吗,曼塔特人? Episode #1.2 (2003)
We're trapped![CN] 中计 The 36th Chamber of Shaolin (1978)
You are trapped[CN] 你果然中计 Qing gong qi shi lu (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top