ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: let's, -let's- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ let's see | (phrase, (spoken)) Let’s + V1 แปลประมาณว่า …..กันเถอะ มาดูกันว่า, เดี๋ยวนะ, คอยดูสิว่า, I am thinking about this, you are not sure what to say next OK. Let's see where we are.มาดูกันว่าถึงไหนแล้้ว Do you know a shop that sells dictionaries?” (ขอโทษครับ) พี่รู้จักร้านหนังสือที่ขายพวกพจนานุกรมไหมครับ? “Let me see” เดี๋ยวนะ ให้ผมคิดก่อน Let’s see what you will get for the New Year. คอยดูสิว่าเธอจะได้อะไรเป็นของขวัญวันปีใหม่ let's see (spoken) I am thinking about this “Do you have any idea how many people will be there?” “Well, let's see – I don't think I could put a number on it.” Let's see how much you want to win this event. Now that we know what your interests are, let's see if we can match you to a job that you'd like. |
|
| | let's | (เลทซฺ) abbr. let us |
| Dash threw out his back rehearsing for his So You Think You Can Dance audition video. | Beim Videodreh für Let's Dance hat sich Dash den Rücken ausgerenkt. Miracles (2013) | "Let's wait and see." | "Let's wait and see." La rupture (2013) | - Okay. This isn't Dancing With the Stars. | Wir sind hier nicht bei "Let's Dance". Someone's Got a Woody (2014) | Let's dance! | Let's dance! Paris Follies (2014) | Let's see here. | Let's finden Sie hier. The Blackout in the Blizzard (2011) | It's like Dancing with the Stars, but without the stars. | Es ist wie "Let's Dance", aber ohne Stars. And the Reality Problem (2014) | So, Dancing with the Stars. | Also Let's Dance. And the Reality Problem (2014) | So, "Let's have another cup of coffee and let's have another piece of pie"? | Also... "Let's have another cup of coffee, let's have another piece of pie"? Waterloo (2014) | [ Car engine revs ] | ♪ Let's hope for some. ♪ Pilot (2014) | You remember that game show called Let's Make a Deal? | Erinnern Sie sich an die Gameshow "Let's Make a Deal"? Exposure (2014) | ♪ You know, dancing in a bullring ♪ ♪ It's all inside a breath, so let's not go wasting it ♪ ♪ 'Cause there's just one life we get ♪ | ♪ You know, dancing in a bullring ♪ ♪ It's all inside a breath, so let's not go wasting it ♪ ♪ 'Cause there's just one life we get ♪ How Did We Get Here? (2014) | You're listening to Let's Talk-Appella, the world's premiere downloadable a cappella podcast. | Sie hören Let's Talk-Appella, den weltweit besten downloadbaren A-cappella-Podcast. Pitch Perfect 2 (2015) | Welcome back to Let's Talk-Appella, the portable podcast edition. | Willkommen zurück bei Let's Talk-Appella, heute mit einer Podcast-Sendung. Pitch Perfect 2 (2015) | For the thousands in attendance and the millions watching around the world, ladies and gentlemen, let's get ready to rumble! | Für die Tausenden hier in der Arena und die Millionen, die uns von zu Hause weltweit zusehen, Ladys und Gentlemen, Let's get ready to rumble! Creed (2015) | Let's dance. | Let's dance! Momentum (2015) | Let's rock 'n' roll. | Let's rock 'n' roll. (Surren) A Heavy Heart (2015) | I was on Dancing with the Stars! | Ich war bei Let's Dance! The Bronze (2015) | Let's have a wonderful night today. | Let's have a wunderbare night heute. Traumfrauen (2015) | Let's run off And we'll go chase out fairy tales | Let's run off And we'll go chase out fairy tales Traumfrauen (2015) | What do you say? Oh, "Dancing With The Stars." | "Let's Dance". Cherry Blossoms (2015) | We're filming Hey, I Think You Can Dance! next door. | Wir drehen gerade Let's Dance im Studio nebenan. Yesterdayland (2015) | And I'm a little bit "let's rock and roll." Tell me something I can't see. | Und ich bin ein wenig "Let's rock and roll." Sag mir etwas, das ich nicht sehen kann. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015) | Let's get ready to rumble. | "Let's get ready to rumble." Welcome to Earth-2 (2016) | Let's rock and roll. | Let's rock and roll. Salivation Army (2016) | ♪ Let's take off our masks ... ♪ | ♪ Let's take off Our masks ... ♪ The Bicameral Mind (2016) | "Creepy old dude from Dancing with the Stars." | - "Der gruselige Alte, von "Let's dance". The Line Substitution Solution (2016) | Okay, let's play! | Okay, let's play! Jeg visste det var noe rart med henne (2016) | Let's go. | ไปกัน Minimal Loss (2008) | Let's go! | - ไปเร็ว! Dead Men Don't Wear Plaid (2010) | - Now we must get a tooth. | -Jetzt müssen wir einen Zahn zulegen. -"Let's go, bitches." Har du en dårlig dag? (2017) | Oh, come on Sweetheart, let's have a drink. | Oh, come on Sweetheart, let's have a drink. Ave Maria (1953) | Well, Samish, let's go. | - Well, Samish, let's go! The Trapp Family (1956) | Let's go. | ไปกันเถอะ Resurrection (2008) | Let's go. | ไปกันเถอะ Capybara (2008) | Let's go. | กลับกันได้แล้ว The Serena Also Rises (2008) | Let's go. | ไปกัน Frenzy (2009) | Let's go. | ไปเถอะ God of Study (2010) | Let's go. | ไปเถอะ Episode #1.8 (2011) | Let's go! | หนี The Four (2012) | Let's go! | Let 's go! Elysium (2013) | Let's go. | หนีเร็ว Ghosts (2013) | Let's go. | ไปครับ At What Price (2013) | Let's go. | ไปเถอะ The Scarecrow (2015) | Let's go. | ไปกัน Brown Shag Carpet (2015) | -Hello! Come on, let's get outta here! | ไปจากที่นี่กันเถอะ! Aladdin (1992) | Scandal! Let's not be too hasty | มา ใจเย็นกันดีกว่า Aladdin (1992) | Come on, Abu. Let's go home. | ไปเถอะอาบู กลับบ้านกันดีกว่า Aladdin (1992) | That's the clown we've been waitin' for? Let's have the guards extend him an invitation to the palace, shall we? | เอาละ ให้ยามตามหาเขา และเชิญเขาเข้าพระราชวัง Aladdin (1992) | Carpet, let's move! | พรมวิเศษ ไปเร็ว! Aladdin (1992) | Jasmine, Jafar, now let's put this whole messy business behind us. | จัสมิน จาฟา เอาละ ทิ้งเรื่องยุ่งยากใจเหล่านี้ไว้ข้างหลังดีกว่า นะ Aladdin (1992) |
| let's | All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | let's | And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. | let's | Anyhow let's begin. | let's | As I am off duty today, let's go to the beach. | let's | Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | let's | First of all, let's look at this famous picture. | let's | From now on, let's keep in touch. | let's | Great! Let's get together sometime. | let's | Ha - this work finished! Let's go to next stage! | let's | He is late. Let's wait for him till 5:30. | let's | He is reading a book. Let's leave him alone. | let's | He'll be back in two hours; in the meantime let's prepare dinner. | let's | He said, "Let's take a short rest." | let's | He said, " let's take a short rest." | let's | He said, "Let's take a walk along the river." | let's | He said to me, 'Let's eat out tonight.' | let's | He said to me, 'Let's play catch.' | let's | He's very generous, so let's go with him. | let's | Hm, that's good idea. Let's go there. | let's | I don't feel like going to the movies Let's take a walk instead. | let's | I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | let's | I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. | let's | If it is nice weather tomorrow let's go on a hike. | let's | If it rains tomorrow, let's stay home. | let's | If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget. | let's | If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | let's | If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | let's | If reading, let's raise this book. | let's | If we have the chance, let's get together on another occasion. | let's | I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | let's | I kept saying "Let's stop" but she drained any number of cups of wine - and now you see she's got drunk and merry. | let's | I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today. | let's | I'm not here for a lecture. Let's just do it. | let's | I'm through with my work. Let's go out. | let's | In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | let's | In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | let's | It being rainy today, let's cancel our shopping. | let's | It can't be helped. Let's make the best of the bad job. | let's | It is getting dark. Let's go home. | let's | It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | let's | It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | let's | It's time to work now. Let's get down to business. | let's | It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | let's | I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | let's | John said, "Hey guys, let's take a break." | let's | Just for this once let's not have an argument. | let's | Let's acquaint her with our decision immediately. | let's | Let's adjourn to the dining room for dinner. | let's | Let's agree to share in the profits. | let's | Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. |
| เถอะ | (end) let's, See also: let us, Syn. เถิด, เหอะ, Example: เราแยกกันตรงนี้เถอะ ขืนไปด้วยกันคงไม่รอด, Thai Definition: คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงตกลง วิงวอน หรือชักจูง | เถิด | (end) let's, See also: let us, Syn. เถอะ, Example: ใครเป็นผู้ผิด ผู้ถูกโทษจะตกกับผู้ใดแล้วแต่เจ้าคุณจะตัดสินเถิด, Thai Definition: คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงตกลง วิงวอน หรือชักจูง |
| ... กันเถอะ | [... kan thoe] (x) EN: Let's ... [ imperative : moderate order, invitation ] FR: ...ons ! [ impératif modéré, invitation : 1ère pers. pl. ] | ไปกันเถอะ | [pai kan thoe] (x) EN: let's go ! ; let's go together ! FR: allons-y ! | ไป ... กันเถอะ | [pai ... kan thoe] (x) EN: let's go to ... FR: allons à/au ... | ถ่ายรูปกันเถอะ | [thāirūp kan thoe] (v, exp) EN: let's take photographs FR: prenons une photo ! | เถอะ | [thoe] (x) EN: let's ; let us FR: donc ! ; [ indicateur de l'impératif atténué ] | เถิด | [thoēt] (x) EN: let's ; let us FR: donc ! |
| | | Vallet's pills | [ From Dr. Vallet of Paris. ] (Med.) Pills containing sulphate of iron and carbonate of sodium, mixed with saccharine matter; -- called also Vallet's mass. [ 1913 Webster ] |
| 再说 | [zài shuō, ㄗㄞˋ ㄕㄨㄛ, 再 说 / 再 說] let's talk about it later; what's more; besides #3,511 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 佈 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开 诚 布 公 / 開 誠 布 公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table #53,645 [Add to Longdo] | 既来之,则安之 | [jì lái zhī, zé ān zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ㄗㄜˊ ㄢ ㄓ, 既 来 之 , 则 安 之 / 既 來 之 , 則 安 之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as [Add to Longdo] | 这样吧 | [zhè yàng ba, ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ ㄅㄚ˙, 这 样 吧 / 這 樣 吧] Let's do it like this. [Add to Longdo] |
| | お手並み拝見;お手並拝見;御手並み拝見;御手並拝見 | [おてなみはいけん, otenamihaiken] (exp) let's see what you've got; show me what you've got [Add to Longdo] | かたいことは言いっこなし;硬いことは言いっこなし;固いことは言いっこなし | [かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi] (exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly [Add to Longdo] | じゃないか(P);ではないか(P) | [janaika (P); dehanaika (P)] (exp) (1) (See か, だ・1) questioning (something); (2) let's do (something); (P) [Add to Longdo] | ちょっと一杯 | [ちょっといっぱい, chottoippai] (exp) let's have a quick drink [Add to Longdo] | ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] | レッツゴー | [rettsugo-] (exp) let's go [Add to Longdo] | レッツラゴー | [rettsurago-] (int) (sl) (1970s slang, pun on the manga レッツラゴン) (See レッツゴー) let's go [Add to Longdo] | 閑話休題 | [かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp, n) Now let's return to the main subject; To return from the digression, .. (in a conversation, speech, or story-telling) [Add to Longdo] | 言いっこなし;言いっこ無し | [いいっこなし, iikkonashi] (exp) (See かたいことは言いっこなし) let's not say (such things) to each other [Add to Longdo] | 鯔のつまり;鯔の詰まり;とどの詰まり | [とどのつまり, todonotsumari] (exp, adv) (See 鯔・とど・1) in the end; after all is said and done; at the striped mullet's ultimate maturity (when the striped mullet is fully grown) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |