ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -扯-, *扯*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chě, ㄔㄜˇ] to rip, to tear; to haul; casual talk
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 2084

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rip up; tear down; raise; haul
On-yomi: タ, シャ, ta, sha
Kun-yomi: ひ.く, hi.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chě, ㄔㄜˇ, ] pull; tear; to talk casually #5,216 [Add to Longdo]
[qiān chě, ㄑㄧㄢ ㄔㄜˇ,   /  ] involve; implicate #17,745 [Add to Longdo]
[hú chě, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ,  ] to chatter; nonsense; blather #35,733 [Add to Longdo]
[xiā chě, ㄒㄧㄚ ㄔㄜˇ,  ] to talk irresponsibly; to talk nonsense #46,522 [Add to Longdo]
[chě pò, ㄔㄜˇ ㄆㄛˋ,  ] tear apart #78,118 [Add to Longdo]
[pān chě, ㄆㄢ ㄔㄜˇ,  ] to implicate #265,112 [Add to Longdo]
[chě liè, ㄔㄜˇ ㄌㄧㄝˋ,  ] rip [Add to Longdo]
[xiā chě dàn, ㄒㄧㄚ ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ,   ] to talk irresponsibly; to talk nonsense [Add to Longdo]
八溜[hú chě bā liū, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄅㄚ ㄌㄧㄡ,    ] to talk nonsense [Add to Longdo]
[hú chě dàn, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ,   ] nonsense; irresponsible patter [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Dick Johnson?" Really?[CN] 迪克·约翰森 太 Achilles Heel (2011)
- Get the hell outta here.[CN] - 别 Stand Up Guys (2012)
If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me.[CN] 你们想对火箭做什么? 现在就说实话 别些没用的 Men in Black 3 (2012)
Hey, you both lost a guy, you're even.[CN] 嘿,你们都死了人,平了 Hands (2011)
- I don't have time for this bullshit.[CN] -我没时间听你胡 The Company You Keep (2012)
Nothing can connect us to this thing.[CN] 决不能让这事牵到我们头上 The Fix (2011)
So, at first I think Grant is trying to link up with the others, help negotiate a deal, bring them in, like Solarz tried.[CN] 一开始我以为格兰特想是联系其他人 达成交易 把他们牵进来 像索拉兹做的那样 The Company You Keep (2012)
Im sorry. you know what, none of this makes any sense. Im Doug Quaid.[CN] 这一切实在是太淡了 我是Doug Quaid. Total Recall (2012)
- What are you talking about?[CN] 你在胡什么? Total Recall (2012)
We're a long way from old men in rest homes, Lena.[CN] 这可不仅牵到一个退休在家的老头,丽娜 Outpost: Black Sun (2012)
- Lay money she still got something for him. - Don't got there, friend.[CN] 不谈钱,她对他还有感情 别 Taken 2 (2012)
You're not gonna believe me, but that's my favorite too.[CN] 你一定觉得很,但我也是 Journey 2: The Mysterious Island (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top