bristle | (n) ขนแข็งของสัตว์, Syn. stiff hair |
epistle | (n) จดหมายที่เป็นทางการ (มักมีเนื้อความเกี่ยวกับการสอนสั่ง) (คำทางการ), Syn. letter, script |
gristle | (n) กระดูกอ่อน, Syn. cartilage |
thistle | (n) พืชไม้มีหนามจำพวก Cirsium, Carduus, Onopordum |
whistle | (vi) ผิวปาก, Syn. peep, pipe, wheeze |
whistle | (vt) ทำให้เกิดเสียงหวีดหวิว (เช่น เป่าเครื่องดนตรี) |
whistle | (n) สิ่งที่ทำให้เกิดเสียงหวีดหวิว, See also: นกหวีด |
whistle | (n) เสียงผิวปาก, See also: เสียงหวีดหวิว |
whistle | (n) การผิวปาก, See also: การเป่านกหวีด, การทำเสียงหวีดหวิว |
listless | (adj) ไม่มีชีวิตชีวา, See also: ไม่ร่าเริง, ไม่สนุกสนาน, ไม่กระตือรือร้น, เฉื่อยชา, เซื่องซึม, ไม่เอาใจใส่, เมินเฉย, Syn. apathetic, lethargic, unenergetic, Ant. energetic |
whistler | (n) คนผิวปาก, See also: คนที่ทำให้เกิดเสียงหวีดหวิว |
wristlet | (n) ข้อมือเสื้อ, See also: ส่วนที่อยู่ตรงข้อมือของถุงมือ |
mistletoe | (n) ไม้จำพวกกาฝากขึ้นตามต้นไม้ในฤดูหนาวของยุโรป |
waistless | (adj) ซึ่งไม่มีเอว |
bristle up | (phrv) (ขน)ลุกชัน, See also: ขนตั้งตรง |
bristle up | (phrv) รำคาญ, See also: หงุดหงิด, รู้สึกถูกรบกวน, ไม่พอใจ, เคือง, Syn. bridle up |
listlessly | (adv) อย่างเฉื่อยชา, See also: อย่างเซื่องซึม, อย่างไม่กระตือรือร้น, อย่างไร้ความสนุกสนาน, อย่างไร้ชีวิตชีวา, Syn. languidly |
whistle in | (idm) แสร้งทำเป็นไม่เกรงกลัว |
whistle up | (phrv) เป่านกหวีดหรือผิวปากเรียก |
whistle for | (phrv) เรียกร้อง |
whistleable | (adj) ซึ่งทำเสียงผิวปาก |
whistle-stop | (n) สถานีรถไฟเล็กๆ |
whistle and flute | (sl) ชุดเสื้อผ้า |
blow the whistle on | (idm) ยุติ, See also: สิ้นสุด |
wet someone's whistle | (idm) ดื่ม |
bristle | (บริส'เซิล) { bristled, bristling, bristles } n. ขนแข็งของสัตว์, สิ่งที่คล้ายขน, ขนแปรง, หนวดเคราของคน vt. ตั้งชัน, ขนลุก, โกรธ vt. แข็งหรือตั้งชันเหมือนขนสัตว์, ประดับหรือปกคลุมด้วยขน, ทำให้ตั้งชัน, See also: bristleness n., Syn. r |
epistle | (อิพิส'เซิล) n. จดหมาย, สาร, Syn. missive, letter |
listless | (ลิส'ลิสฺ) adj. ไม่มีความโน้มเอียง, ไม่สนใจในสิ่งใด, เมินเฉย, เฉยเมย., See also: listlessness n. ดูistless, Syn. forgetful |
mistletoe | (มิส'เซิลโท) n. พืชไม้ดอกสีเหลืองมีผลเล็ก ๆ สีขาวใช้ประดับในเทศกาลคริสต์มาส |
thistle | (ธิส'เซิล) n. พืชไม้มีหนามชนิดหนึ่ง |
whistle | (วิส'เซิล) vi. ผิวปาก, เป่านกหวีด, เปิดหวูด, เป่าหวูด, เป่าแตร, เพรียกร้อง, เคลื่อนที่รวดเร็วจนเกิดเสียงดังหวือ vt. ทำให้เกิดเสียงดังกล่าว, n. อุปกรณ์ทำให้เกิดเสียงดังกล่าว (นกหวีด, หวูดรถ, ท่อเป่าเป็นต้น) เสียงดังกล่าว, blow the whistle หยุดยั้ง, ทรยศ, เปิดเผย |
whistler | (วิสทฺ'เลอะ) n. ผู้ผิวปาก, ผู้เป่านกหวีด, ผู้เปิดหวูด, สิ่งที่ทำให้เกิดเสียงดังกล่าว, นกเพรียกร้อง |
wristlet | (ริสทฺ'เลท) n. กำไล, สายข้อมือ, ข้อมือเสื้อ, สายนาฬิกาข้อมือ, (แสลง) กุญแจมือ |
bristle | (vi) ขนลุก, ขนตั้ง |
epistle | (n) สาร, จดหมาย |
gristle | (n) เยื่อเหนียว, กระดูกอ่อน |
listless | (adj) ทอดอาลัย, กระสับกระส่าย, เหงาหงอย, ไม่กระตือรือร้น, เฉยเมย |
listlessness | (n) ความกระสับกระส่าย, ความเหงาหงอย |
mistletoe | (n ต้นกาฝาก ) |
thistle | (n) ต้นไม้หนาม |
whistle | (n) นกหวีด, เสียงผิวปาก, หวูดรถไฟ, คอหอย |
whistle | (vi) เป่านกหวีด, ส่งเสียงจ้อกแจ้ก, ผิวปาก |
bristle | ขนแข็ง [ มีความหมายเหมือนกับ seta ๑ ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
cartilage; gristle | กระดูกอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
gristle; cartilage | กระดูกอ่อน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
epistle | เพลงยาว, บทจดหมาย [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Whistle blowing | การปลุกระดมเพื่อผลประโยชน์สาธารณะ [TU Subject Heading] |
Bristles | ขนแข็งยาวๆ, ขนเส้นใหญ่ๆ [การแพทย์] |
Leather Wristlet | ปลอกหนังสวมรัดข้อมือเพื่อคุมแผลเป็น [การแพทย์] |
Listless | เซื่องซึม [การแพทย์] |
cacomistle | สัตว์กินเนื้อในเม็กซิโก จำพวก Bassariscus astutus |
whistle-blower | (n) ผู้แจ้งเบาะแส, ผู้แจ้งเหตุ, ผู้แจ้งหรือให้ข้อมูลแก่ทางการหรือสาธารณะว่าบริษัทตนกระทำผิดหรือขัดต่อกฎหมาย, See also: whistle-blowing |
whistleblower | (n) ผู้แจ้งเบาะแส |
แปรง | (n) bristles, Example: เวลาอาบน้ำหมู ต้องอาบให้สะอาด แม้กระทั่งตรงแปรงก็อย่าให้มีคราบสกปรกติดอยู่, Count Unit: แถว, เส้น, Thai Definition: ขนเส้นแข็งที่ขึ้นบนคอม้าหรือหมูเป็นแถวๆ |
ลิขิต | (n) writing, See also: epistle, script, Syn. หนังสือ, จดหมาย, Example: สมเด็จพระสังฆราชทรงมีพระลิขิตรับสั่งให้สึกพระที่กระทำความผิดรูปนี้, Thai Definition: นิยมใช้เฉพาะจดหมายของพระสงฆ์, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
ไม่มีชีวิตชีวา | (v) be lifeless, See also: be dull, be listless, be sluggish, be lethargic, be flat, Syn. เซื่องซึม, ซึมเศร้า, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: ชาวบ้านที่มาต้อนรับนั้นดูซึมๆ ไม่มีชีวิตชีวาเท่าที่ควร |
อ่อนเปลี้ย | (v) be exhausted, See also: be tired, be listless, be weak, be fatigued, be knackered, Syn. กะปลกกะเปลี้ย, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: เขาอยู่กึ่งกลางแม่น้ำ กำลังอ่อนเปลี้ย ไม่รู้ว่าไปอยู่ตรงนั้นได้อย่างไร, Thai Definition: เพลียมาก |
อ่อนเพลีย | (v) be tired, See also: be exhausted, be listless, be weak, be fatigued, Syn. หมดแรง, Ant. กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง, Example: อาการของวัณโรคคือ อ่อนเพลีย เบื่ออาหาร ผอมลง มีไข้, Thai Definition: อ่อนกำลัง |
ง่วงเหงาหาวนอน | (v) be drowsy, See also: be sleepy, be dozy, be somnolent, be listless, Syn. ง่วง, ง่วงนอน, เซื่องซึม, ซึม, ซึมเซา, ง่วงซึม, Ant. ตื่นตัว, ว่องไว, กระฉับกระเฉง, กระปรี้กระเปร่า, Example: วันนี้ผมรู้สึกง่วงเหงาหาวนอนอย่างไรชอบกล, Thai Definition: มีอาการซึมเซาอยากนอนมาก |
ปี๊ด | (adv) sound of whistle, Syn. ปรี๊ด, Example: ตำรวจเป่านกหวีดเสียงดังปี๊ด ปี๊ด เป็นสัญญาณให้รถเลี้ยวไปในเส้นทางที่กำหนด, Thai Definition: เสียงอย่างเสียงเป่านกหวีด |
เป่านกหวีด | (v) blow a whistle, See also: whistle, Example: เด็กๆ รีบเข้าแถวทันทีเมื่อได้ยินเสียงครูเป่านกหวีด, Thai Definition: ทำให้เครื่องสำหรับใช้เป่าให้มีเสียงดังหวีดเกิดเสียงโดยใช้ลมปาก |
เป่าปาก | (v) whistle, Syn. ผิวปาก, Example: เขาเป่าปากด้วยความดีอกดีใจหลังจากรู้ว่าสอบผ่าน, Thai Definition: ห่อริมฝีปากให้แคบพอ แล้วเป่าลมออกให้เกิดเสียงตามที่ต้องการ |
ตาลอย | (v) be absent-minded, See also: be inattentive, be listless, Syn. เหม่อลอย, ตาเหม่อ, Example: เขามัวแต่ตาลอยนึกถึงแฟนสาว เลยไม่ได้ยินฉันเรียก, Thai Definition: อาการที่ตาเหม่อนึกถึงสิ่งอื่น ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง |
ชัน | (v) bristle, See also: stand erect, stand on end, Example: แมวจะชันขนขึ้นเมื่อรู้สึกถึงภัยที่ใกล้เข้ามา, Thai Definition: ลักษณะที่ตั้งขึ้น เช่น ขนชัน |
ซึม | (v) dull, See also: stupefy, be listless, Syn. ซึมเซา, เหงาหงอย, เซื่องซึม, Ant. สดชื่น, ร่าเริง, แจ่มใส, Example: เพราะเมื่อเช้าพวกเราถูกตำหนิ จึงต้องซึมไปตามๆ กัน, Thai Definition: เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา, ไม่เบิกบาน |
ซึม | (adv) drowsily, See also: dozily, lethargically, listlessly, inactively, Syn. ซึมเซา, เหงาหงอย, เซื่องซึม, Ant. สดชื่น, ร่าเริง, แจ่มใส, Example: นักเรียนนั่งซึมกันทุกคน เพราะถูกดุกันถ้วนหน้า, Thai Definition: เหงาหงอยไม่ค่อยพูดจา, ไม่เบิกบาน |
ซึมกะทือ | (adv) dumbly, See also: drowsily, lazily, listlessly, Syn. ซึมเซา, ง่วงเหงา, ไม่มีชีวิตชีวา, Ant. สดชื่น, ร่าเริง, แจ่มใส, Example: เขานั่งซึมกะทืออยู่ในห้องตลอดทั้งวัน, Notes: (ปาก) |
แกร่ว | (adv) wearily, See also: listlessly, languidly, tirelessly, Example: ผมนั่งแกร่วคอยเขาอยู่ตั้งสองชั่วโมงเต็มๆ, Thai Definition: ทนรอหรือทนอยู่กับที่เป็นเวลานาน |
ขนพอง | (v) bristle in anger, Syn. ขนลุก, Example: แมวขนพองขึ้นมาเมื่อได้ยินเสียงดัง, Thai Definition: ขนตั้งชันฟูขึ้น เกิดจากความตกใจหรือความกลัวเป็นต้น |
จุกเจ่า | (v) be bored, See also: be depressed, be listless, be lackadaisical, be in low spirits, Syn. เซา, นั่งเหงา, เจ่าจุก, Example: ตั้งแต่ออกจากงานเขาก็เอาแต่จุกเจ่าออกจากบ้าน ไม่ยอมไปไหนเลย |
นกหวีด | (n) whistle, Example: กรรมการเป่านกหวีดหมดเวลาการแข่งขัน, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องสำหรับใช้เป่าให้มีเสียงดังหวีด |
หวูด | (n) steam whistle, See also: ship/train whistle, Example: ทหารเรือเปิดหวูดเพื่อเตรียมออกเรือ, Thai Definition: เครื่องเปิดไอน้ำให้มีเสียงดังเช่นนั้น |
หวูด | (n) whistle, Example: ทหารเรือเปิดหวูดเพื่อเตรียมออกเรือ, Thai Definition: เครื่องเปิดไอน้ำให้มีเสียงดังเช่นนั้น |
โหวด | (n) sound of a steam whistle, Syn. หวูด, Thai Definition: เครื่องเปิดไอน้ำให้มีเสียงดังเช่นนั้น |
หงอย | (adv) listlessly, See also: in low spirits, witheringly, depressingly, spiritlessly, languidly, Syn. เหงา, หงอยเหงา, Ant. กระปรี้กระเปร่า, ชุ่มชื่น, ร่าเริง, Example: เขาเห็นลูกไก่ยืนหงอย ตัวสั่นกลางสายฝน จึงเข้าไปจับเข้าบ้าน |
จืดชืด | (v) tasteless, See also: insipid, dull, listless, Syn. จืดหมดรส, หมดสนุก, Ant. เข้มข้น, ตื่นเต้น, มีรสชาติ, Example: บทเรียนที่จืดชืดเช่นนี้จะทำให้นักเรียนสนุกกับการเรียนได้อย่างไร |
เหี่ยวแห้ง | (adj) depressed, See also: spiritless, dispirited, cheerless, listless, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, อับเฉา, Ant. เบิกบาน, สดชื่น, Example: เขาทำงานด้วยใจเหี่ยวแห้งหลังจากที่รู้ว่าตนต้องผิดหวังเรื่องความรักแน่นอน |
แห้งเหี่ยว | (adj) dispirited, See also: spiritless, depressed, cheerless, listless, unjoyful, Syn. แห้งเหี่ยว, เหี่ยวเฉา, อับเฉา, Ant. เปิกบาน, สดชื่น, Example: เธอออกมายืนรอที่ป้ายรถเมล์ด้วยหัวใจแห้งเหี่ยว, Thai Definition: ขาดความสดชื่น, ไม่สดชื่น |
เหี่ยวแห้ง | [hīohaēng] (adj) EN: depressed ; spiritless ; dispirited ; cheerless ; listless FR: abattu ; sans énergie |
จืดชืด | [jeūtcheūt] (adj) EN: tasteless ; insipid ; dull ; listless ; drab |
ขนสัตว์ | [khonsat] (n) EN: fur ; animal hair ; bristles FR: pelage [ f ] ; fourrure [ f ] ; toison [ f ] |
กระบองเพชร | [krabøngphet] (n, exp) EN: Torch Thistle ; cactus FR: cactus [ m ] |
ไม่มีชีวิต | [mai mī chīwit] (n, exp) EN: be lifeless ; be dull ; be listless ; be sluggish ; be lethargic ; be flat FR: ne pas donner signe de vie |
ไม่มีชีวิตชีวา | [mai mī chīwitchiwā] (xp) EN: be lifeless ; be dull ; be listless ; be sluggish ; be lethargic ; be flat |
เหม่อ | [møe] (adj) EN: listless ; inattentive ; vacant ; distant FR: distrait ; rêveur ; inattentif ; étourdi |
นกโกงกางหัวโต | [nok kōngkāng hūa tō] (n, exp) EN: whistler |
นกโกงกางหัวโต | [nok kōngkāng hūa tō] (n, exp) EN: Mangrove Whistler FR: Siffleur cendré [ m ] ; Pachycéphale des mangroves [ m ] ; Siffleur des mangroves [ m ] |
นกหวีด | [nokwīt] (n) EN: whistle FR: sifflet [ m ] |
อ่อนเพลีย | [ønphlīa] (v) EN: be tired ; be exhausted ; be listless ; be weak ; be fatigued |
อ่อนเปลี้ย | [ønplīa] (v) EN: be exhausted ; be tired ; be listless ; be weak ; be fatigued ; be knackered |
เป่านกหวีด | [pao nokwīt] (v, exp) EN: blow a whistle ; whistle FR: siffler |
ผิวปาก | [phiupāk] (v) EN: whistle FR: siffler |
พราว | [phrāo] (v) EN: full of ; filled with ; bristle |
เซื่อง | [seūang = seuang] (adj) EN: slow ; sluggish ; dull ; listless ; lifeless ; lethargic FR: indolent ; nonchalant |
หวือ | [weū] (n) EN: whir ; whistle ; swoosh FR: siffler |
หวีด | [wīt] (n) EN: mouth whistle FR: cri strident ]m ] ; sifflement [ m ] |
หวูด | [wūt] (n) EN: whistle ; steamer's whistle ; train's whistle ; factory's whistle FR: sifflet d'un train [ m ] ; sirène d'un bateau [ f ] |
bristle | |
epistle | |
gristle | |
thistle | |
whistle | |
bristled | |
bristles | |
epistles | |
listless | |
thistles | |
whistled | |
whistles | |
wristlet | |
mistletoe | |
wristlets | |
listlessly | |
resistless | |
thistledown | |
listlessness | |
whistle-stop | |
whistle-stops |
american mistletoe | (n) the traditional mistletoe of Christmas in America: grows on deciduous trees and can severely weaken the host plant, Syn. Phoradendron serotinum, Phoradendron flavescens |
american mistletoe | (n) small herb with scalelike leaves on reddish-brown stems and berrylike fruits; parasitic on spruce and larch trees, Syn. Arceuthobium pusillum |
barnaby's thistle | (n) European weed having a winged stem and hairy leaves; adventive in the eastern United States, Syn. yellow star-thistle, Centaurea solstitialis |
blessed thistle | (n) annual of Mediterranean to Portugal having hairy stems and minutely spiny-toothed leaves and large heads of yellow flowers, Syn. sweet sultan, Cnicus benedictus |
boat whistle | (n) a whistle on a boat that is sounded as a warning |
bristle | (n) a stiff fiber (coarse hair or filament); natural or synthetic |
bristle | (n) a stiff hair |
bristle | (v) rise up as in fear, Syn. stand up, uprise |
bristle | (v) have or be thickly covered with or as if with bristles |
bristle | (v) react in an offended or angry manner |
bristle at | (v) show anger or indignation, Syn. bridle up, bristle up, bridle at |
bristle brush | (n) a brush that is made with the short stiff hairs of an animal or plant |
bristlecone pine | (n) small slow-growing upland pine of western United States (Rocky Mountains) having dense branches with fissured rust-brown bark and short needles in bunches of 5 and thorn-tipped cone scales; among the oldest living things some over 4500 years old, Syn. Rocky Mountain bristlecone pine, Pinus aristata |
bristle fern | (n) any fern of the genus Trichomanes having large pinnatifid often translucent fronds; most are epiphytic on tree branches and twigs or terrestrial on mossy banks, Syn. filmy fern |
bristlegrass | (n) grasses of grasslands and woodlands having large gracefully arching spikes with long bristles beneath each spikelet, Syn. bristle grass |
bristlelike | (adj) resembling a bristle |
bristle-pointed | (adj) pointed like bristles |
bristletail | (n) small wingless insect with a long bristlelike tail |
brook thistle | (n) of central and southwestern Europe, Syn. Cirsium rivulare |
bull thistle | (n) European thistle with rather large heads and prickly leaves; extensively naturalized as a weed in the United States, Syn. Cirsium lanceolatum, Cirsium vulgare, boar thistle, spear thistle |
canada thistle | (n) European thistle naturalized in United States and Canada where it is a pernicious weed, Syn. creeping thistle, Cirsium arvense |
carline thistle | (n) a thistle of the genus Carlina |
christless | (adj) not believing in Christ, Syn. nonchristian |
common carline thistle | (n) Eurasian thistle growing in sand dunes and dry chalky soils, Syn. Carlina vulgaris |
cotton thistle | (n) biennial Eurasian white hairy thistle having pale purple flowers; naturalized in North America, Syn. Scotch thistle, woolly thistle, Onopordum acanthium, Onopordon acanthium |
epistle | (n) a specially long, formal letter |
epistle | (n) a book of the New Testament written in the form of a letter from an Apostle |
epistle of james | (n) a New Testament book attributed to Saint James the Apostle, Syn. James |
epistle of jude | (n) a New Testament book attributed to Saint Jude, Syn. Jude |
epistle of paul the apostle to philemon | (n) a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to Philemon asking Philemon to forgive the slave for escaping, Syn. Epistle to Philemon, Philemon |
epistle of paul the apostle to the colossians | (n) a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to the Colossians in ancient Phrygia, Syn. Colossians, Epistle to the Colossians |
epistle of paul the apostle to the ephesians | (n) a New Testament book containing the epistle from Saint Paul to the Ephesians which explains the divine plan for the world and the consummation of this in Christ, Syn. Ephesians, Epistle to the Ephesians |
epistle of paul the apostle to the galatians | (n) a New Testament book containing the epistle from Saint Paul to the Galatians, Syn. Epistle to the Galatians, Galatians |
epistle of paul the apostle to the philippians | (n) a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to the church at Philippi in Macedonia, Syn. Philippians, Epistle to the Philippians |
epistle of paul the apostle to the romans | (n) a New Testament book containing an exposition of the doctrines of Saint Paul; written in AD 58, Syn. Romans, Epistle to the Romans |
epistle of paul the apostle to titus | (n) a New Testament book containing Saint Paul's epistle to Titus; contains advice on pastoral matters, Syn. Epistle to Titus, Titus |
epistle to the hebrews | (n) a New Testament book traditionally included among the epistle of Saint Paul but now generally considered not to have been written by him, Syn. Hebrews |
european woolly thistle | (n) woolly thistle of western and central Europe and Balkan Peninsula, Syn. Cirsium eriophorum |
factory whistle | (n) a whistle at a factory that is sounded to announce times for starting or stopping work |
field thistle | (n) stout North American thistle with purplish-pink flower heads, Syn. Cirsium discolor |
first epistle of john | (n) the first New Testament epistle traditionally attributed to Saint John the Apostle, Syn. I John |
first epistle of paul the apostle to the corinthians | (n) a New Testament book containing the first epistle from Saint Paul to the church at Corinth, Syn. I Corinthians, First Epistle to the Corinthians |
first epistle of paul the apostle to the thessalonians | (n) a New Testament book containing Saint Paul's first epistle to the Thessalonians, Syn. First Epistle to the Thessalonians, I Thessalonians |
first epistle of paul the apostle to timothy | (n) a New Testament book containing Saint Paul's first epistle to Timothy; contains advice on pastoral matters, Syn. I Timothy, First Epistle to Timothy |
first epistle of peter | (n) the first New Testament book traditionally attributed to Saint Peter the Apostle, Syn. I Peter |
globe thistle | (n) any of various plants of the genus Echinops having prickly leaves and dense globose heads of bluish flowers |
golden thistle | (n) any of several spiny Mediterranean herbs of the genus Scolymus having yellow flower heads |
green bristlegrass | (n) European foxtail naturalized in North America; often a troublesome weed, Syn. bottle-grass, bottle grass, green foxtail, Setaria viridis, rough bristlegrass |
hare's-foot bristle fern | (n) a variety of bristle fern, Syn. Trichomanes boschianum |
jumping bristletail | (n) wingless insect living in dark moist places as under dead tree trunks; they make erratic leaps when disturbed, Syn. machilid |
Assistless | a. Without aid or help. [ R. ] Pope. [ 1913 Webster ] |
Blessed thistle | See under Thistle. [ 1913 Webster ] |
Bristle | n. [ OE. bristel, brustel, AS. bristl, byrst; akin to D. borstel, OHG. burst, G. borste, Icel. burst, Sw. borst, and to Skr. bh&rsdot_;shti edge, point, and prob, L. fastigium extremity, Gr. |
Bristle | v. t. Now for the bare-picked bone of majesty Boy, bristle thy courage up. Shak. [ 1913 Webster ] |
Bristle | v. i. His hair did bristle upon his head. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] The hill of La Haye Sainte bristling with ten thousand bayonets. Thackeray. [ 1913 Webster ] Ports bristling with thousands of masts. Macaulay. [ 1913 Webster ]
|
bristlegrass | n. grasses of grasslands and woodlands having large gracefully arching spikes with long bristles beneath each spikelet. |
bristlelike | adj. resembling a bristle in stiffness. |
Bristle-pointed | a. (Bot.) Terminating in a very fine, sharp point, as some leaves. [ 1913 Webster ] |
Bristle-shaped | a. Resembling a bristle in form; |
Bristletail | n. (Zool.) An insect of the genera |
Carline thistle | [ F. carline, It., Sp., & Pg., carlina. Said to be so called from the Emperor Charlemagne, whose army is reputed to have used it as a remedy for pestilence. ] (Bot.) A prickly plant of the genus |
Christless | a. Without faith in Christ; unchristian. Tennyson. [ 1913 Webster ] |
Epistle | n. [ OE. epistle, epistel, AS. epistol, pistol, L. epistola, fr. Gr. &unr_; anything sent by a messenger, message, letter, fr. &unr_; to send to, tell by letter or message; A madman's epistles are no gospels. Shak. [ 1913 Webster ]
One sees the pulpit on the epistle side. R. Browning. [ 1913 Webster ] |
Epistle | v. t. To write; to communicate in a letter or by writing. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] |
Epistler | n. |
Gristle | n. [ OE. gristel, gristil, AS. gristl; akin to OFries. gristel, grestel. Perh. a dim. of grist but cf. OHG. krustila, krostela. Cf. Grist. ] (Anat.) Cartilage. See Cartilage. Bacon. [ 1913 Webster ] |
Irresistless | a. Irresistible. [ Obs. ] Glanvill. [ 1913 Webster ] |
Istle | n. Same as Ixtle. [ 1913 Webster ] |
Listless | a. [ OE. listles, lustles. See Lust. ] Having no desire or inclination; indifferent; heedless; spiritless. “ A listless unconcern.” Thomson. [ 1913 Webster ] Benumbed with cold, and listless of their gain. Dryden. [ 1913 Webster ] I was listless, and desponding. Swift. -- |
Mistle | v. i. [ Eng. mist. See Misle, and Mizzle. ] To fall in very fine drops, as rain; to drizzle. [ 1913 Webster ] |
Mistletoe | n. [ AS. misteltān; mistel mistletoe + tān twig. AS. mistel is akin of D., G., Dan. & Sw. mistel, OHG. mistil, Icel. mistilteinn; and AS. tān to D. teen, OHG. zein, Icel. teinn, Goth. tains. Cf. Missel. ] (Bot.) A parasitic evergreen plant of Europe (Viscum album), bearing a glutinous fruit. When found upon the oak, where it is rare, it was an object of superstitious regard among the Druids. A bird lime is prepared from its fruit. ☞ The mistletoe of the United States is Phoradendron serotinum (syn. Phoradendron flavescens), having broader leaves than the European kind. In different regions various similar plants are called by this name. The mistletoe is used as a decoration at Christmas time, and it is a tradition that two persons of the oposite sex finding each other under a mistletoe sprig should kiss. [ 1913 Webster +PJC ] |
Moistless | a. Without moisture; dry. [ R. ] [ 1913 Webster ] |
Resistless | a. Masters' commands come with a power resistless -- |
Thistle | n. [ OE. thistil, AS. þistel; akin to D. & G. distel, OHG. distila, distil, Icel. þistill, Sw. tistel, Dan. tidsel; of uncertain origin. ] (Bot.) Any one of several prickly composite plants, especially those of the genera
|
Whistle | v. i. The weary plowman leaves the task of day, The wild winds whistle, and the billows roar. Pope. [ 1913 Webster ] |
Whistle | v. t. [ 1913 Webster ] He chanced to miss his dog; we stood still till he had whistled him up. Addison. [ 1913 Webster ]
I 'ld whistle her off, and let her down the wind ☞ “A hawk seems to have been usually sent off in this way, against the wind when sent in search of prey; with or down the wind, when turned loose, and abandoned.” Nares. [ 1913 Webster ] |
Whistle | n. [ AS. hwistle a pipe, flute, whistle. See Whistle, v. i. ] [ 1913 Webster ] Might we but hear The countryman could not forbear smiling, . . . and by that means lost his whistle. Spectator. [ 1913 Webster ] They fear his whistle, and forsake the seas. Dryden. [ 1913 Webster ] The bells she jingled, and the whistle blew. Pope. [ 1913 Webster ] So was her jolly whistle well ywet. Chaucer. [ 1913 Webster ] Let's drink the other cup to wet our whistles. Walton. [ 1913 Webster ]
|
Whistlefish | n. (Zool.) A gossat, or rockling; -- called also |
Whistler | n. [ AS. hwistlere. ] [ 1913 Webster ] |
Whistlewing | n. (Zool.) The American golden-eye. [ 1913 Webster ] |
Whistlewood | n. (Bot.) The moosewood, or striped maple. See Maple. [ 1913 Webster ] |
Wristlet | n. An elastic band worn around the wrist, as for the purpose of securing the upper part of a glove. [ 1913 Webster ] |
哨 | [哨] a whistle; sentry #12,338 [Add to Longdo] |
呼啸 | [呼 啸 / 呼 嘯] whistle; scream; whiz #13,988 [Add to Longdo] |
啸 | [啸 / 嘯] to hiss; to whistle #14,053 [Add to Longdo] |
书信 | [书 信 / 書 信] a letter; an epistle (in the bible) #18,457 [Add to Longdo] |
蓟 | [蓟 / 薊] cirsium; thistle; surname Ji #23,541 [Add to Longdo] |
腱 | [腱] gristle; cartilage #29,048 [Add to Longdo] |
无精打采 | [无 精 打 采 / 無 精 打 採] listless; in low spirits; washed out; downcast #34,563 [Add to Longdo] |
口哨 | [口 哨] whistle #35,125 [Add to Longdo] |
鬃 | [鬃] bristles; horse's mane #37,027 [Add to Longdo] |
笳 | [笳] whistle made of reed #40,931 [Add to Longdo] |
汽笛 | [汽 笛] a whistle #43,316 [Add to Longdo] |
哨子 | [哨 子] a whistle #44,514 [Add to Longdo] |
萎靡不振 | [萎 靡 不 振] dispirited and listless (成语 saw); downcast #45,722 [Add to Longdo] |
吹口哨 | [吹 口 哨] whistle #54,896 [Add to Longdo] |
鬣 | [鬣] bristles; mane #61,949 [Add to Longdo] |
没精打采 | [没 精 打 采 / 沒 精 打 采] listless; dispirited; washed out; also written 沒精打彩|没精打彩 #74,952 [Add to Longdo] |
告密者 | [告 密 者] tell-tale; informer (esp. to police); whistle-blower; grass #84,509 [Add to Longdo] |
刚毛 | [刚 毛 / 剛 毛] bristle #105,907 [Add to Longdo] |
狼毫 | [狼 毫] writing brush of weasel bristle #118,364 [Add to Longdo] |
没精打彩 | [没 精 打 彩 / 沒 精 打 彩] listless; dispirited; washed out #172,236 [Add to Longdo] |
横笔 | [横 笔 / 橫 筆] bristles lying down (brush movement in painting) #285,563 [Add to Longdo] |
以弗所书 | [以 弗 所 书 / 以 弗 所 書] Epistle of St Paul to the Ephesians [Add to Longdo] |
加拉太书 | [加 拉 太 书 / 加 拉 太 書] Epistle of St Paul to the Galatians [Add to Longdo] |
哥林多前书 | [哥 林 多 前 书 / 哥 林 多 前 書] First epistle of St Paul to the Corinthians [Add to Longdo] |
哥林多后书 | [哥 林 多 后 书 / 哥 林 多 後 書] Second epistle of St Paul to the Corinthians [Add to Longdo] |
哨笛 | [哨 笛] a whistle [Add to Longdo] |
希伯来书 | [希 伯 来 书 / 希 伯 來 書] Epistle of St Paul to the Hebrews [Add to Longdo] |
帖撒罗尼迦前书 | [帖 撒 罗 尼 迦 前 书 / 帖 撒 羅 尼 迦 前 書] First epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo] |
帖撒罗尼迦后书 | [帖 撒 罗 尼 迦 后 书 / 帖 撒 羅 尼 迦 後 書] Second epistle of St Paul to the Thessalonians [Add to Longdo] |
彼得前书 | [彼 得 前 书 / 彼 得 前 書] First Epistle of Peter (in New Testament) [Add to Longdo] |
彼得后书 | [彼 得 后 书 / 彼 得 後 書] Second Epistle of Peter (in New Testament) [Add to Longdo] |
折笔 | [折 笔 / 折 筆] against the bristles (brush movement in painting) [Add to Longdo] |
提多书 | [提 多 书 / 提 多 書] Epistle of St Paul to Titus [Add to Longdo] |
提摩太前书 | [提 摩 太 前 书 / 提 摩 太 前 書] First epistle of St Paul to Timothy [Add to Longdo] |
提摩太后书 | [提 摩 太 后 书 / 提 摩 太 後 書] Second epistle of St Paul to Timothy [Add to Longdo] |
斐理伯书 | [斐 理 伯 书 / 斐 理 伯 書] Epistle of St Paul to the Philipians [Add to Longdo] |
歌罗西书 | [歌 罗 西 书 / 歌 羅 西 書] Epistle of St Paul to the Colossians [Add to Longdo] |
犹大书 | [犹 大 书 / 猶 大 書] Epistle of St Jude (in New Testament) [Add to Longdo] |
约翰一书 | [约 翰 一 书 / 約 翰 一 書] First epistle of St John [Add to Longdo] |
约翰三书 | [约 翰 三 书 / 約 翰 三 書] Third epistle of St John [Add to Longdo] |
约翰二书 | [约 翰 二 书 / 約 翰 二 書] Second epistle of St John [Add to Longdo] |
约翰参书 | [约 翰 参 书 / 約 翰 參 書] Third epistle of St John; also written 約翰三書|约翰三书 [Add to Longdo] |
约翰壹书 | [约 翰 壹 书 / 約 翰 壹 書] First epistle of St John; also written 約翰一書|约翰一书 [Add to Longdo] |
约翰贰书 | [约 翰 贰 书 / 約 翰 貳 書] Second epistle of St John; also written 約翰二書|约翰二书 [Add to Longdo] |
罗马书 | [罗 马 书 / 羅 馬 書] Epistle of St Paul to the Romans [Add to Longdo] |
腓利门书 | [腓 利 门 书 / 腓 利 門 書] Epistle of St Paul to Philemon [Add to Longdo] |
腓立比书 | [腓 立 比 书 / 腓 立 比 書] Epistle of St Paul to the Philipians [Add to Longdo] |
貉绒 | [貉 绒 / 貉 絨] precious fur obtained from skin of raccoon dog after removing hard bristle [Add to Longdo] |
雅各书 | [雅 各 书 / 雅 各 書] Epistle of St James (in New Testament) [Add to Longdo] |
騣 | [騣] bristles; horse's mane [Add to Longdo] |
書簡(P);書翰 | [しょかん, shokan] (n) letter; note; epistle; correspondence; (P) #8,415 [Add to Longdo] |
笛 | [ふえ, fue] (n) flute; pipe; whistle; (P) #9,853 [Add to Longdo] |
吹く(P);噴く | [ふく, fuku] (v5k) (1) to blow (wind, etc.); to play a wind instrument; (2) to emit; to spout; (3) to whistle; (P) #14,554 [Add to Longdo] |
だらける | [darakeru] (v1, vi) to be lazy; to be slack; to feel dull; to feel languid; to feel listless [Add to Longdo] |
ちんちん;チンチン | [chinchin ; chinchin] (adv, adv-to) (1) (on-mim) chink; jingle; tinkle; whistle (kettle); (n, vs) (2) begging (animal); (n) (3) (chn) penis [Add to Longdo] |
ちんちん鳴る | [ちんちんなる, chinchinnaru] (v5r) to jingle; to tinkle; to whistle (kettle) [Add to Longdo] |
ぴゅう;ピュウッ;ピュー | [pyuu ; pyuutsu ; pyu-] (adv-to) (1) swoosh; whoosh; (2) sound of a whistle [Add to Longdo] |
ぼさぼさ | [bosabosa] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles; idling away time [Add to Longdo] |
インディアンゴールドリングブリストルトゥース | [indeiango-rudoringuburisutorutou-su] (n) Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean) [Add to Longdo] |
エフェソの信徒への手紙 | [エフェソのしんとへのてがみ, efeso noshintohenotegami] (n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
カコミスル | [kakomisuru] (n) cacomistle (Bassariscus astutus); ring-tailed cat; ringtail; civet [Add to Longdo] |
ガラテヤの信徒への手紙 | [ガラテヤのしんとへのてがみ, garateya noshintohenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ガラテヤ書 | [ガラテヤしょ, garateya sho] (n) (obsc) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ガラテヤ人への手紙 | [ガラテヤじんへのてがみ, garateya jinhenotegami] (n) Epistle to the Galatians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
キンリンサザナミハギ;ゴールドリングサージョンフィッシュ;ゴールドリング・ブリストルトゥース;ゴールドリングブリストルトゥース | [kinrinsazanamihagi ; go-rudoringusa-jonfisshu ; go-rudoringu . burisutorutou-su ; g] (n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth [Add to Longdo] |
コクテンサザナミハギ | [kokutensazanamihagi] (n) twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of bristletooth tang native to the Indo-Pacific) [Add to Longdo] |
コリントの信徒への手紙一 | [コリントのしんとへのてがみいち, korinto noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
コリントの信徒への手紙二 | [コリントのしんとへのてがみに, korinto noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
コリント書 | [コリントしょ, korinto sho] (n) (obsc) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] |
コリント人への手紙 | [コリントじんへのてがみ, korinto jinhenotegami] (n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) [Add to Longdo] |
コロサイの信徒への手紙 | [コロサイのしんとへのてがみ, korosai noshintohenotegami] (n) Epistle to the Colossians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ゴカイ類 | [ゴカイるい, gokai rui] (n) (col) (See 多毛類) bristle worm; polychaete [Add to Longdo] |
サザナミハギ | [sazanamihagi] (n) striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific) [Add to Longdo] |
サザナミハギ属 | [サザナミハギぞく, sazanamihagi zoku] (n) Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae) [Add to Longdo] |
ストライプドフィンサージョンフィッシュ;ストライプドフィンサージャンフィッシュ | [sutoraipudofinsa-jonfisshu ; sutoraipudofinsa-janfisshu] (n) striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific); blue-spotted bristletooth [Add to Longdo] |
テサロニケの信徒への手紙一 | [テサロニケのしんとへのてがみいち, tesaronike noshintohenotegamiichi] (n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
テサロニケの信徒への手紙二 | [テサロニケのしんとへのてがみに, tesaronike noshintohenotegamini] (n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
テトスへの手紙 | [テトスへのてがみ, tetosu henotegami] (n) Epistle to Titus (book of the Bible) [Add to Longdo] |
テモテへの手紙一 | [テモテへのてがみいち, temote henotegamiichi] (n) First Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo] |
テモテへの手紙二 | [テモテへのてがみに, temote henotegamini] (n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible) [Add to Longdo] |
トミニサージョンフィッシュ;トミニサージャンフィッシュ | [tominisa-jonfisshu ; tominisa-janfisshu] (n) Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific) [Add to Longdo] |
パウロの書簡 | [パウロのしょかん, pauro noshokan] (n) (See パウロ書簡) Pauline Epistles [Add to Longdo] |
パウロ書簡 | [パウロしょかん, pauro shokan] (n) the epistles of Paul; Pauline epistles [Add to Longdo] |
フィリピの信徒への手紙 | [フィリピのしんとへのてがみ, firipi noshintohenotegami] (n) Epistle to the Philippians (book of the Bible) [Add to Longdo] |
フィレモンへの手紙 | [フィレモンへのてがみ, firemon henotegami] (n) Epistle to Philemon (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ヘブライ人への手紙 | [ヘブライじんへのてがみ, heburai jinhenotegami] (n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ペトロの手紙一 | [ペトロのてがみいち, petoro notegamiichi] (n) First Epistle of Peter (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ペトロの手紙二 | [ペトロのてがみに, petoro notegamini] (n) Second Epistle of Peter (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ホイッスル | [hoissuru] (n) whistle; (P) [Add to Longdo] |
ホイッスルブロウワー | [hoissuruburouwa-] (n) whistle-blower [Add to Longdo] |
ホワイトテールドサージョンフィッシュ | [howaitote-rudosa-jonfisshu] (n) Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus) [Add to Longdo] |
マリア薊 | [マリアあざみ;マリアアザミ, maria azami ; mariaazami] (n) (uk) milk thistle (Silybum marianum) [Add to Longdo] |
メイキュウサザナミハギ | [meikyuusazanamihagi] (n) chevron tang (Ctenochaetus hawaiiensis, species of bristletooth tang from the Pacific); black surgeonfish; Hawaiian kole; Hawaiian surgeonfish [Add to Longdo] |
ヤコブの手紙 | [ヤコブのてがみ, yakobu notegami] (n) Epistle of James (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ユダの手紙 | [ユダのてがみ, yuda notegami] (n) Epistle of Jude (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ヨハネの手紙一 | [ヨハネのてがみいち, yohane notegamiichi] (n) First Epistle of John (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ヨハネの手紙三 | [ヨハネのてがみさん, yohane notegamisan] (n) Third Epistle of John (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ヨハネの手紙二 | [ヨハネのてがみに, yohane notegamini] (n) Second Epistle of John (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ローマの信徒への手紙 | [ローマのしんとへのてがみ, ro-ma noshintohenotegami] (n) Epistle to the Romans (book of the Bible) [Add to Longdo] |
ローマ人への手紙 | [ローマじんへのてがみ, ro-ma jinhenotegami] (n) Epistle to the Romans (book of the Bible) [Add to Longdo] |