| scapegoat | (n) ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น, Syn. dupe, sacrifice, substitute |
| scapegoat | (สเคพ'โกท) n. แพะรับบาป, ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น, Syn. whipping boy, goat |
| scapegoat | (n) แพะรับบาป, คนรับเคราะห์ |
| แพะรับบาป | (n) scapegoat, Example: เขาต้องกลายเป็นแพะรับบาปไปโดยที่เขาเองไม่ได้ทำผิดอะไรเลย, Thai Definition: คนที่รับเคราะห์กรรมแทนผู้อื่นที่ทำกรรมนั้น, Notes: (สำนวน) |
| ผู้รับบาป | (n) scapegoat, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่รับเอาความผิด หรือรับเอาเคราะห์กรรมแทนผู้อื่น หรือผู้ที่ต้องได้รับความลำบากเพราะการกระทำของผู้อื่น |
| ผู้รับบาป | [phūrapbāp] (n) EN: scapegoat FR: bouc émissaire [ m ] |
| รับบาป | [rapbāp] (v) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; hold the baby |
| เหยื่อ | [yeūa] (n) EN: victim ; prey ; sacrifice ; sufferer ; dupe ; gull ; scapegoat FR: proie [ f ] ; victime [ f ] |
| scapegoat | Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. |
| scapegoat | |
| scapegoats | |
| scapegoated | |
| scapegoating |
| scapegoat | |
| scapegoats |
| scapegoat | (n) someone who is punished for the errors of others, Syn. whipping boy |
| Scapegoat | n. [ Scape (for escape) + goat. ] |
| 替罪羊 | [替 罪 羊] scapegoat #41,090 [Add to Longdo] |
| 替罪羔羊 | [替 罪 羔 羊] scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊, See also: 替罪羊 [Add to Longdo] |
| 犠牲 | [ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) #5,010 [Add to Longdo] |
| スケープゴーティング | [suke-pugo-teingu] (n) scapegoating [Add to Longdo] |
| スケープゴート | [suke-pugo-to] (n) scapegoat; (P) [Add to Longdo] |
| 悪玉化 | [あくだまか, akudamaka] (n, vs) scapegoating [Add to Longdo] |
| 身代わり(P);身代り | [みがわり, migawari] (n) substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for); (P) [Add to Longdo] |
| 生け贄;生贄 | [いけにえ, ikenie] (n) sacrifice; scapegoat [Add to Longdo] |