54 ผลลัพธ์ สำหรับ erblinden
หรือค้นหา: -erblinden-, *erblinden*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *erblinden*

Longdo Approved DE-TH
erblinden(vi) |erblindete, ist erblindet| ตาบอด เช่น Durch den Unfall wäre Herr Schütz fast erblindet. คุณชุตซเกือบตาบอดจากอุบัติเหตุ, See also: Erblindung

DING DE-EN Dictionary
erblinden | erblindend | erblindet | er/sie erblindet | ich/er/sie erblindete | er/sie ist/war erblindetto go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had he/she [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And then, out of the blue... You have a central retinal vein occlusion. And you go blind while you were flying. Und plötzlich, praktisch aus dem Nichts... haben Sie einen Zentralvenenverschluss... und erblinden während eines Fluges. Episode #1.4 (2015)
If you give him too many treats, he could go blind. Wenn du ihm zu viele Leckereien gibst, könnte er erblinden. Extinction (2015)
Tiberius laced it with poison blinding his brother so he could never become Consul and killed his father Tiberius mischte Gift darunter, das Publius erblinden ließ. Das schloss ihn als Konsul aus. Dann tötete er seinen Vater. Dragon Blade (2015)
- To be blind... - Soll ich lieber erblinden? You're No Rose (2015)
Aren't you afraid of being blinded? Hast du keine Angst, zu erblinden? The Graduation Transmission (2015)
Go blind again? Das Erblinden? Memento Mori (2016)
Psychogenic blindness is not a recurring condition. Psychogenes Erblinden ist nicht rezidivierend. Memento Mori (2016)
Mm-hmm. And if directed at the camera lens, the concentrated beam literally blinds the camera by destroying the C.C.D./C.M.O.S. sensor. Und wenn er auf eine Kameralinse gerichtet wird, lässt er die Kamera buchstäblich erblinden, indem er den CCD- und den CMOS-Sensor zerstört. Murderjuana (2016)
He cannot willingly return to darkness... or go blind once he has the gift of sight... any more than he can be unborn. Er kann nicht einfach die Dunkelheit wählen oder erblinden, wenn er sehen kann. Genauso wenig wie er seine Geburt ungeschehen machen kann. A Cure for Wellness (2016)
He cannot willingly return to darkness... or go blind once he has the gift of sight... any more than he can be unborn. Er kann nicht einfach die Dunkelheit wählen... oder erblinden, wenn er sehen kann. Genauso wenig wie er seine Geburt ungeschehen machen kann. A Cure for Wellness (2016)
There's a good chance you'll go blind. Sie könnten erblinden. The Would-Be Prince of Darkness (2016)
The patient could have gone blind in that eye. Der Patient könnte an diesem Auge erblinden. Soul Care (2016)
Too much of that will make you go blind. Zu viel davon wird dich erblinden lassen. Deceptive Little Parasite (2017)
I didn't want to be struck blind. Ich wollte nicht erblinden. Arch of Triumph (1948)
All that matters is that there's no story that he ever made anyone blind, no story that he made anyone a cripple, or ever raised his hand except to heal. Es zählt allein, dass es keine Geschichte gibt, dass er irgendjemanden erblinden ließ, ... .. oderjemanden zum Krüppel machte, ... .. oder seine Hand je zu anderem erhob, als zu heilen. The Robe (1953)
You're the peaceful. I shouldn't like to see you become like these, swimming into deep water, losing your vision. Die friedliche Art. Ich sähe ungern, wie Sie wie diese werden, in die Tiefe schwimmen und erblinden. Love Is a Many-Splendored Thing (1955)
How would I be blinded? Wie sollte ich erblinden? The Graduation Transmission (2015)
No, I do not think so. Werde ich dadurch erblinden? Hannibal (1959)
Pretty soon they go blind. Sie erblinden sehr bald. More (1969)
Do you know you could go blind? Weißt du, dass du erblinden kannst? Paint Your Wagon (1969)
I found a piece... where they talk about a little village in Mexico... where there's an eye disease... and all the children will all get it sooner or later. Heute morgen las ich einen Artikel über ein kleines Dorf in Mexiko. Es gibt dort eine Augenkrankheit, und alle Kinder dort sind dazu verurteilt, früher oder später zu erblinden. Daher bekommen sie eine doppelte Erziehung. Out 1 (1971)
A buzzer will sound. Close your eyes and stand still or blindness may result. Augen schließen und nicht bewegen, Sie könnten sonst erblinden. The Andromeda Strain (1971)
- He could be permanently blind. - Er droht zu erblinden. Winterkill (1973)
If you don't have the operation, you go blind. Ohne den Eingriff erblinden Sie. Winterkill (1973)
He needs an operation now or he'll lose his sight. Er braucht sofort eine Operation oder er wird erblinden. Winterkill (1973)
Not yet. But he will become so. Noch nicht, aber er wird erblinden. The Blue Bird (1976)
The Nova of Madagon is not a nova at all but a star field so bright our cockpits will be sealed to prevent blindness. Die Nova von Madagon ist überhaupt keine Nova, sondern... ein Sternenfeld, so hell, dass unsere Cockpits versiegelt werden, um Erblinden zu verhindern. Saga of a Star World (1978)
I wouldn't be keeping that promise if I stood by and let you go blind when there's help right at hand. Ich würde dieses Versprechen brechen, wenn ich dich erblinden lassen würde, obwohl es Hilfe für dich gibt. The Inspiration (1980)
But then, perhaps I shouldn't be blind, either. Aber vielleicht sollte ich auch nicht einfach so erblinden. The Inspiration (1980)
In your defense, I worked very hard to blind you. Zu deiner Verteidigung, ich habe sehr hart daran gearbeitet, dich zu erblinden. Mizumono (2014)
It certainly introduced Castral to her husband, who as a self-styled flyer, modelled himself on William Cody and until the treatment of filmstrip 17, was persecuted by the thought that an attack from the air would blind him. Er hatte Castral mit ihrem Gatten bekannt gemacht, der als selbst ernannter Flieger William Cody als Vorbild hatte, und der bis zur Behandlung mit Filmstreifen 17 unter der Zwangsvorstellung litt, bei einem Luftangriff zu erblinden. The Falls (1980)
She was going blind. - Going blind? Rina war dabei, zu erblinden. Steele Among the Living (1983)
Patrik risks going blind, because he was accidentally struck in the eye by the laser beam when the formula was encoded. Patrik droht zu erblinden, weil ihm bei der Codierung der Formel der Laserstrahl versehentlich ins Auge getroffen hat. Teil 6 (1984)
If it had got in his eyes he could have been blinded. Und wenn es ihm in die Augen gekommen Wäre? Da könnte ja einer erblinden. Alpine Fire (1985)
I mean, when he had that accident that left him blind, he never got bitter. Ich meine, als er diesen Unfall hatte, der ihn erblinden ließ, wurde er niemals bitter darüber. A Song of Songs (1987)
You are going blind. Sie werden erblinden. All the Colors of the Heart (1987)
I'm going blind! Ich werde erblinden! All the Colors of the Heart (1987)
The guy who's going blind. Derjenige, der erblinden wird. All the Colors of the Heart (1987)
His very glance could blind you. Allein sein Blick könnte dich erblinden lassen. Pathfinder (1987)
MacGyver wasn't supposed to be blind. MacGyver sollte nicht erblinden. Unfinished Business (1989)
"No," said the dust that blinded his eyes "Nein, " sagte der Staub, der den Mann erblinden ließ The Proposition (2005)
It'll blind you. Sie würden erblinden. Flight of the Intruder (1991)
Women... go blind... from watching their children being murdered. Frauen erblinden, wenn ihre Kinder vor ihren Augen ermordet werden. Prelude to a Kiss (1992)
Whoever has laid eyes on me must be blinded! Wow! Wer in mein Antlitz geschaut hat, wird erblinden. The Bride with White Hair (1993)
Going blind if you stand up. Erblinden, sobald du aufstehst. How Green Was My Apple (1994)
The smoke will blind Okkoto. Durch den Rauch wird Okkoto erblinden. Princess Mononoke (1997)
Blinding your enemy to disorient and disable them - it's a classic. Den Feind erblinden zu lassen, um ihn zu verwirren - ein Klassiker. Witch (1997)
I have no desire to be struck blind by the sight of Londo naked. Ich will vom anblick eines nackten Londo nicht erblinden. No Compromises (1998)
Sharks never get cancer, go blind or show loss of brain activity as they age. Haie kriegen niemals Krebs oder erblinden, noch lässt im Alter die Gehirnaktivität nach. Deep Blue Sea (1999)
Traps under your feet are hard to see. Freundschaft kann erblinden. Shiri (1999)

Longdo Approved DE-TH
erblinden(vi) |erblindete, ist erblindet| ตาบอด เช่น Durch den Unfall wäre Herr Schütz fast erblindet. คุณชุตซเกือบตาบอดจากอุบัติเหตุ, See also: Erblindung

DING DE-EN Dictionary
erblinden | erblindend | erblindet | er/sie erblindet | ich/er/sie erblindete | er/sie ist/war erblindetto go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had he/she [Add to Longdo]

Time: 0.0342 seconds, cache age: 0.269 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/