| grin | (vi) ยิ้มยิงฟัน, See also: ยิงฟันยิ้ม, Syn. smile |
| grin | (vt) ดักสัตว์ |
| grind | (vt) บด, See also: ขยี้, โม่ |
| grind | (vt) ลับ, See also: ขูด, เสียดสี |
| grind | (vi) ทำงานหนัก, Syn. drudgery, labor, routine |
| grind | (n) งานที่น่าเบื่อ, See also: งานหนัก |
| grind | (n) เด็กเรียน |
| gringo | (n) คนต่างด้าว (คำสแลง), See also: ชาวต่างประเทศ, Syn. foreigner |
| grin at | (phrv) ยิ้มกว้างให้กับ, See also: ยิ้มจนเห็นไรฟันให้กับ |
| grinder | (n) เครื่องบด, See also: เครื่องปั่น, เครื่องโม่, คนฝน, คนบด, Syn. blender, mill |
| grin | (กริน) vi., vt., n. (การ) ยิ้มกว้าง, ยิ้มเห็นไรฟัน, แยกเขี้ยวยิงฟัน, See also: grinner n. grinningly adv., Syn. smirk, smile |
| grind | (ไกรดฺ) { ground, grinding, grinds } vt., vi., n. (การ) ฝน, บด, โม่, ถูอย่างแรง, บรรเลงเพลงดังลั่น, กดขี่, เคี่ยวเข็ญ, รบกวน, เสียงฝน, งานหนัก, นักเรียนที่ขยันมากผิดปกติ, ระบำส่ายตะโพก., See also: grindable adj. grindingly adv., Syn. cr |
| grindelia | (ไกรดี'เลีย) n. พืชไม้ดอกสีเหลือง |
| grinder | (ไกร'เดอะ) n. คนบด, คนฝน, เครื่องบด, เครื่องฝน, ฟันกราม |
| grinding wheel | ล้อฝน |
| grindstone | (ไกรดฺ'สโทน) n. ล้อหินบด, หินลับ |
| gringo | (กริง'โก) n. ชาวต่างประเทศ, ชาวต่างด้าว |
| chagrin | (?ะกรีน') vt., n. (ความ) เสียใจ, โทมใจ, ผิดหวัง, Syn. distress |
| drip grind | n. กาแฟบด, กาแฟผง |
| grin | (vi) แสยะยิ้ม, ยิงฟัน, ยิ้มเหย, แยกเขี้ยวยิงฟัน |
| grind | (vt) โม่, ป่น, บด, ลับ(มีด), ขบ(ฟัน), เจียระไน, ฝน, ถู |
| grinder | (n) เครื่องนวด, เครื่องลับ, โม่, กราม, ผู้กดขี่ |
| grindstone | (n) หินลับมีด |
| chagrin | (n) ความผิดหวัง, ความเสียใจ, ความโทมนัส |
| chagrin | (vt) ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ, ทำให้โทมนัส |
| peregrination | (n) การเดินทางด้วยเท้า |
| peregrine | (adj) แปลก, ต่างแดน, ต่างถิ่น, ต่างด้าว, ต่างประเทศ |
| peregrine | (n) เหยี่ยวนกเขาใหญ่ |
| grinding mark | รอยขัด [การเชื่อม ๒๐ ก.ย. ๒๕๔๔] |
| grinding-in | การกรอแก้ไข [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Grinding | การลดขนาดอนุภาค, [การแพทย์] |
| Grinding and polishing | การลับคมและการขัดมัน [TU Subject Heading] |
| Grinding machines | เครื่องขัด [TU Subject Heading] |
| Grinding wheels | หินเจีย [TU Subject Heading] |
| Grinding, Wet | การลดขนาดอนุภาคแบบเปียก [การแพทย์] |
| ขัดสี | (v) mill, See also: grind or crush in a mill, Example: อาหารที่ให้สังกะสีปานกลางได้แก่ถั่วเมล็ดแห้งและข้าวที่ขัดสีแต่น้อย, Thai Definition: กะเทาะให้เปลือกออกด้วยเครื่องสี |
| เคี้ยว | (v) chew, See also: grind, masticate, crush, manducate, Syn. บด, Example: เด็กๆ ควรจะเคี้ยวข้าวให้ละเอียดก่อนที่จะกลืน, Thai Definition: บดให้แหลกด้วยฟัน |
| เคี้ยวฟัน | (v) grind one's teeth, See also: grate, Syn. กัดฟัน, เข่นเขี้ยว, เข่นเขี้ยวเคี้ยวฟัน, Example: นพดลได้แต่เคี้ยวฟันกรอดๆ เพราะทำอะไรสมศักดิ์ไม่ได้เสียที, Thai Definition: แสดงอาการโกรธเมื่อยังทำอะไรเขาไม่ได้ |
| ฝน | (v) grind, Syn. บด, ตำ, ถู, โขลก, Example: ผู้ปรุงยาสมุนไพรสมัยก่อนมักใช้วิธีฝนยาเพื่อให้ยาละเอียด, Thai Definition: ทำให้ละเอียด, ทำให้เป็นผง |
| สี | (v) grind, See also: husk, Example: พ่อกำลังสีข้าวอยู่ที่โรงสี, Thai Definition: กะเทาะเปลือกออกด้วยเครื่องสี |
| บด | (v) grind, See also: crush, pulverize, roll, Syn. โขลก, ตำ, Example: เราต้องสอนให้ราษฎรรู้เพาะกล้าข้าว ให้รู้เก็บเกี่ยว สี ฝัด บด และหุงหาเป็นอาหาร, Thai Definition: ทำให้แหลกหรือแตกออก |
| กรอ | (v) grind, See also: sharpen, Example: หมอฟันคนนี้กรอฟันเก่ง แม้กระทั่งเด็กยังไม่ร้องไห้, Thai Definition: แต่งให้เรียบ |
| การสี | (n) hulling, See also: grinding, husking, milling, Syn. การขัด, Example: ปัจจุบันการสีข้าวใช้เครื่องสีเป็นส่วนใหญ่ |
| โม่ | (v) mill, See also: grind, Syn. บด, ป่น, บี้, Example: แม่ค้าโม่แป้งทุกเช้า, Thai Definition: บดให้ละเอียดด้วยโม่ |
| โม่ | (n) millstone, See also: grinder, Syn. เครื่องโม่, เครื่องบด, เครื่องปั่น, Example: พี่ชายเพิ่งนึกขึ้นมาได้ว่าของสำคัญในการทำขนมคือโม่หินหายไปจากบ้าน, Thai Definition: เครื่องบดชนิดหนึ่งทำด้วยหิน รูปคล้ายสีสีข้าว |
| บึ้งบูด | [beungbūt] (adj) EN: sullen ; serious ; strained ; unsmiling FR: grincheux ; hargneux |
| บด | [bot] (v) EN: crush ; pulverize ; grind ; mill ; pound ; chop FR: broyer ; concasser ; écraser ; pulvériser |
| ฝน | [fon] (v) EN: sharpen ; grind ; whet |
| ฝนขวาน | [fon khwān] (v, exp) EN: grind an axe |
| หินลับมีด | [hin lap mīt] (n, exp) EN: hone ; whetstone ; grinding stone FR: pierre à aiguiser [ f ] |
| หัวอกหัก | [hūa-ǿk hak] (v, exp) EN: be heartbroken FR: avoir le coeur brisé ; avoir un gros chagrin |
| กัดฟัน | [katfan] (v, exp) EN: gnash (the teeth) ; clench one's teeth FR: grincer des dents |
| ขัดสี | [khat sī] (v) EN: mill ; grind or crush in a mill FR: moudre |
| ขี้บ่น | [khībon] (adj) EN: nagging ; complaining ; grumbling ; irritable ; fussy FR: râleur ; rouspéteur ; grincheux ; pleurnicheur (fam.) |
| เคี้ยว | [khīo] (v) EN: chew ; grind ; masticate ; crush ; manducate FR: mastiquer ; mâcher ; chiquer |
| grin | |
| grind | |
| grine | |
| gring | |
| grins | |
| grinch | |
| grinde | |
| grinds | |
| griner | |
| gringo |
| grin | |
| grind | |
| grins | |
| grinds | |
| grinder | |
| grinned | |
| grinders | |
| grinding | |
| grinning | |
| Grinstead |
| grin | (v) to draw back the lips and reveal the teeth, in a smile, grimace, or snarl |
| grind | (n) the grade of particle fineness to which a substance is ground, Example: a coarse grind of coffee |
| grind | (n) the act of grinding to a powder or dust, Syn. mill, pulverisation, pulverization |
| grind | (v) dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way, often while in contact with one's partner such that the dancers' legs are interlaced |
| grind | (v) reduce to small pieces or particles by pounding or abrading, Syn. mash, bray, comminute, crunch, Example: grind the spices in a mortar; mash the garlic |
| grind | (v) created by grinding, Example: grind designs into the glass bowl |
| grind | (v) shape or form by grinding, Example: grind lenses for glasses and cameras |
| grindelia | (n) large genus of coarse gummy herbs of western North and Central America, Syn. genus Grindelia |
| grindelia robusta | (n) perennial gumweed of California and Baja California |
| grinder | (n) a machine tool that polishes metal |
| Grin | v. t. To express by grinning. [ 1913 Webster ] Grinned horrible a ghastly smile. Milton. |
| Grin | v. i. The pangs of death do make him grin. Shak. [ 1913 Webster ] |
| Grin | n. [ AS. grin. ] A snare; a gin. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Like a bird that hasteth to his grin. Remedy of Love. [ 1913 Webster ] |
| Grin | n. The act of closing the teeth and showing them, or of withdrawing the lips and showing the teeth; a hard, forced, or sneering smile. I.Watts. [ 1913 Webster ] He showed twenty teeth at a grin. Addison. [ 1913 Webster ] |
| Grind | v. i. Send thee |
| Grind | n. |
| Grind | v. t. Take the millstones, and grind meal. Is. xivii. 2. [ 1913 Webster ] To grind the subject or defraud the prince. Dryden. [ 1913 Webster ] |
| Grinded | obs. p. p. |
| Grindelia | ‖n. [ NL. Named after D. H. Grindel, a Russian. ] (Med.) The dried stems and leaves of tarweed ( |
| Grinder | n.
|
| 磨 | [磨] grindstone #4,445 [Add to Longdo] |
| 研 | [研] grind fine; study; research #4,786 [Add to Longdo] |
| 砺 | [砺 / 礪] grind; sandstone #25,568 [Add to Longdo] |
| 砂轮 | [砂 轮 / 砂 輪] grinding wheel; emery wheel #46,079 [Add to Longdo] |
| 砻 | [砻 / 礱] grind; mill #47,143 [Add to Longdo] |
| 磨碎 | [磨 碎] grind #61,019 [Add to Longdo] |
| 格林奈尔大学 | [格 林 奈 尔 大 学 / 格 林 奈 爾 大 學] Grinnell College (private liberal arts college in Grinnell, Iowa, USA) #435,241 [Add to Longdo] |
| 揅 | [揅] grind fine; study; research [Add to Longdo] |
| 磨工病 | [磨 工 病] grinder's disease; silicosis; also written 矽末病, See also: 矽末病 [Add to Longdo] |
| 己(P);己れ | [おのれ, onore] (pn, adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) #5,159 [Add to Longdo] |
| 隼 | [はやぶさ(P);ハヤブサ, hayabusa (P); hayabusa] (n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus); (P) #6,731 [Add to Longdo] |
| がり勉;我利勉 | [がりべん, gariben] (n, vs) drudge; grind; someone who studies too much; cram-study (for exam, etc.) [Add to Longdo] |
| きちきち;キチキチ | [kichikichi ; kichikichi] (adj-na, adv-to, n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea; oriental longheaded locust [Add to Longdo] |
| ぎりぎり(P);ギリギリ | [girigiri (P); girigiri] (adj-na, adv) (1) (on-mim) at the last moment; just barely; (2) grinding sound; (P) [Add to Longdo] |
| こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo] |
| さくっ;サクッ | [sakutsu ; sakutsu] (adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound; (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (3) (See さくさく・1) crispily; crunchily [Add to Longdo] |
| にこり | [nikori] (adv, adv-to) (on-mim) smile (sweetly); grin [Add to Longdo] |
| にたつく | [nitatsuku] (v5k, vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin [Add to Longdo] |
| にたにた;ニタニタ | [nitanita ; nitanita] (adv, n, vs) (on-mim) broad grin [Add to Longdo] |
| Gringo { m } | gringo [Add to Longdo] |
| Grinsen { n } | grin [Add to Longdo] |
| grinsen; spötteln | grinsend; spöttelnd | gegrinst; gespöttelt | to sneer | sneering | sneered [Add to Longdo] |
| grinsen; zynisch lächeln | grinsend; zynisch lächelnd | gegrinst; zynisch gelächelt | grinst | to smirk | smirking | smirked | smirks [Add to Longdo] |
| grinsen | grinsend | grinst | grinste | to grin | grinning | grins | grinned [Add to Longdo] |
| grinsend; spöttelnd; spöttisch; höhnisch { adj } | sneering [Add to Longdo] |
| grinst an | grins [Add to Longdo] |
| grinst blöd | smirks [Add to Longdo] |
| grinst; spöttelt | sneers [Add to Longdo] |
| grinste an | grinned [Add to Longdo] |
| grinste blöd | smirked [Add to Longdo] |
| Mach gute Miene zum bösen Spiel! | Grin and bear it! [Add to Longdo] |
| Grindwale { pl } [ zool. ] | pilot whales [Add to Longdo] |
| Grinsen { n } | G : grin [Add to Longdo] |
| grinsen, ducken und wegrennen | GD&R : grinning, ducking, and running [Add to Longdo] |