52 ผลลัพธ์ สำหรับ mtel
/เอ๊ม เท็ล/     /EH1 M T EH2 L/     /ˈemtˌel/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: -mtel-, *mtel*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *mtel*

CMU Pronouncing Dictionary
mtel
 /EH1 M T EH2 L/
/เอ๊ม เท็ล/
/ˈemtˌel/

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I made some calls this morning. - Asked an old friend there about you. Ich habe herumtelefoniert und einen alten Freund gefragt. Spooky Action at a Distance (2014)
Man, I've got some calls to make. Ich muss mal ein bisschen rumtelefonieren. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
I made a few calls. Ich habe rumtelefoniert. Nelson v. Murdock (2015)
Back to my place, make some calls, see what I can find out. Zu mir, rumtelefonieren, um mehr zu erfahren. Daredevil (2015)
Yeah. And some cold calls. - Und ich hab rumtelefoniert. Atari (2015)
I know it's your baby, but I did make a few calls and got my Rooney a screen test. Ja, es ist dein Baby. Aber ich habe herumtelefoniert und meiner Klientin Probeaufnahmen verschafft. Brand New Couch (2015)
I've called around. (Tina) Ich hab rumtelefoniert. Episode #3.6 (2015)
Right, listen. Gut, ich werde mal ein bisschen rumtelefonieren. The Conjuring 2 (2016)
- Dream phone! - Traumtelefon. Brother Nature (2016)
I had to call around all day. Ich musste den ganzen Tag herumtelefonieren. Why Await Life's End (2016)
So I've been calling around about all of the hunters that died. Ich habe wegen all der Jäger, die gestorben sind, herumtelefoniert. There's Something About Mary (2017)
I made a few phone calls, and a few donors stepped up. Ich habe herumtelefoniert, und es wurde Geld gespendet. Oz (2017)
Say, Parker, there's old Chief Oomtelli. Parker, da ist der alte Häuptling Oomtelli. Tarzan the Ape Man (1932)
I had to call Paris, Rome and Stockholm. Jetzt kann ich rumtelefonieren. Paris, Rom, Stockholm. The Sound of Music (1965)
No trouble at all, sir. Just keep Carter off of that phone. Kein Problem, Sir, Solange Carter nicht rumtelefoniert. Casanova Klink (1967)
- Sure, I can make a couple of calls... - Ich kann rumtelefonieren... Madigan (1968)
We tried to find her we've even contacted the police in Munich she's nowhere to be found. Wir haben das Mädchen überall gesucht. Wir haben überall rumtelefoniert. Sie ist wie vom Erdboden verschwunden. The Designated Victim (1971)
Broody herr. Veldammtel Mist. The Money Programme (1972)
rike this. And cut the broody herr. Und kein "veldammtel Mist" mehl. The Money Programme (1972)
We had to start calling up everybody! Yeah? Sie wollte rumtelefonieren! Mean Streets (1973)
Now, I was able to make a couple of calls today... and I got Segretti's records for the year... Ich habe heute herumtelefoniert und habe Segretti nachgespürt... All the President's Men (1976)
I'll, uh... I'll call Danny on his private line right now, and I'll tell him that Rosie's up making phone calls in the middle of the night, okay? Ich werde Danny in seiner Privatwohnung anrufen und werde ihm sagen, dass Rose aus dem Koma erwacht ist und wie verrückt herumtelefoniert. Rabid (1977)
Yeah, I've been on the telephone most of the night. Ja, ich habe die halbe Nacht herumtelefoniert. The Triumph (1980)
No, not by then. Ich werde rumtelefonieren und sehen, was ich machen kann. Aber nur, weil ich dich liebe. Pilot (2014)
Dave's been calling all over town about you. Dave hat wegen dir in der ganzen Stadt rumtelefoniert. Prince of the City (1981)
I sent someone to his apartment, and I called all his local hangouts. Es war jemand bei ihm zu Hause. Ich habe herumtelefoniert. Steele in the News (1983)
I've been calling you all over town. Ich habe überall herumtelefoniert. Body Double (1984)
I could make a few calls, see if he's around. Ich könnte herumtelefonieren und mal sehen. Photo Finish (1986)
I have been calling all over Elk Cove. Ich habe überall herumtelefoniert. Overboard (1987)
I made some calls today. Ich habe heute herumtelefoniert. The Guardian (1990)
We have arrived at the Argus Array, a remote subspace telescope at the very edge of Federation space. Wir haben den Argus-Posten erreicht, ein Subraumteleskop am Rande des Föderationsraums. The Nth Degree (1991)
We are repairing one of our subspace telescopes. Wir reparieren eines unserer Subraumteleskope. Parallels (1993)
They destroyed a subspace telescope because they thought we were spying. Aus Spionageverdacht zerstörten sie eines unserer Subraumteleskope. Parallels (1993)
I've been on the phone all night. Ich hab die ganze Nacht rumtelefoniert. Born Again (1994)
We were doing things like trying to repair the Hubble Space Telescope. Wegen Sachen wie der Reparatur des Hubble Weltraumteleskops. Fear of Flying (1996)
If you need a new agent, I can make some calls. Wenn du einen neuen Agenten willst, kann ich mal rumtelefonieren. A Babe in Toyland (1997)
You made all your phone calls. Du hast herumtelefoniert. The Comeback (1997)
So I'm gonna make a few calls, find you something else. Ich werde also herumtelefonieren, um etwas anderes für Sie zu finden. Erin Brockovich (2000)
So I made a few calls. Ich hab's nicht geglaubt und rumtelefoniert. Mulholland Dr. (2001)
Phone line to the alarm is neutralized. Alarmtelefonleitung ist neutralisiert. Mr. Ruggerio's Neighborhood (2001)
There are a hundred agents in this building who can phone canvass. Hier sind hundert Agenten, die rumtelefonieren können. Empedocles (2001)
I make a couple of calls, I put down some money... Ich werd 'n bisschen rumtelefonieren. Setz 'n paar Dollar auf dich. Undisputed (2002)
- McManus has been working the phones... - McManus hat rumtelefoniert... Good Intentions (2002)
Soon enough, they're gonna be callin' and all y'all gonna end up in foster care. Die Lehrer werden rumtelefonieren und dann landet ihr alle im Kinderheim! The Wire (2002)
I called everywhere in five states. Ich habe in fünf Staaten rumtelefoniert. Big Fish (2003)
For all the flak it gets, a sales position in telemarketing is a fine way to keep yourself active. Für all die Kritik, die es gibt über eine Verkaufsposition imTelemarketing ist es ein guter Weg euch selbst aktiv zu halten. A Day in the Death... (2003)
Made a few calls. Ich habe herumtelefoniert. Disclosure (2003)
When I called around looking for info on your targets, I used the FedCom software, you know? Als ich rumtelefoniert habe, um Infos über eine unserer Zielpersonen einzuholen, ... habe ich die FedCom-Software benutzt, wissen Sie? Port in a Storm (2003)
The profitable ENTEL was sold for a fifth of its value to Telefônica and France Telecom, who saddled it with a 6 billion dollar debt. EMTEL wurde... zu einem Fünftel seines Werts an... Telefónica und France Telecom verkauft. die es mit 6 Milliarden Dollar verschuldeten. Social Genocide (2004)
T.J. Asked me, I said yes, we made a few phone calls... and here we are, grabbing life by the ping-pongs, as T.J. Says. T.J. fragte mich, ich sagte Ja, wir haben rumtelefoniert und jetzt machen wir Nägel mit Pin-Pong-Bällen, wie T.J. immer sagt. Luke Can See Her Face (2004)

CMU Pronouncing Dictionary
mtel
 /EH1 M T EH2 L/
/เอ๊ม เท็ล/
/ˈemtˌel/

Time: 0.038 seconds, cache age: 20.939 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/