95 ผลลัพธ์ สำหรับ palavers
หรือค้นหา: -palavers-, *palavers*, palaver
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *palaver*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to palaver. เราต้องเจรจากันหน่อยนะ Of Mouse and Man (2012)
And what are you gonna do, talk us to death? Und was wirst du tun, uns zu Tode palavern? Terminator Genisys (2015)
- The Catastrophic Quaken, to be exact. Dem Katastrophalen Kiesklops. Palaver. Quake, Rattle and Roll (2015)
- What a palaver. Was für ein Palaver. Assassins (2016)
A learning experience for him, as having never been here, I very much doubted he could imagine such talks, and I'd told him nothing. Die Verhandlung würde lehrreich für ihn sein. Nie zuvor war er in diesen Gefilden unterwegs gewesen. Wie ein Palaver ablief, konnte er nicht wissen, und auch ich berichtete ihm im Vorfeld nichts. Bois d'ébène (2016)
We've talked enough. Ich habe euer Palaver satt!
Two Sisters chatter instead of working! Die eine palavert, die andere dreht Däumchen. Angels of Sin (1943)
Bildad, stop palavering away. - Bildad, hör auf zu palavern. Moby Dick (1956)
We need to palaver. เราต้องเจรจากันหน่อยนะ Of Mouse and Man (2012)
Well, then, draw up a chair and come over here and listen to a lot of palaver of self-made swindlers. Dann holen Sie sich einen Stuhl und lauschen Sie einer Menge Palaver von erfolgreichen Schwindlern. Back There (1961)
When I see my colonels getting together for a little chat,  Wenn sich meine Offiziere zum Plausch treffen, dann bedeutet das ein Palaver. The Schultz Brigade (1966)
Look what this child's done while we were out there a-hemming and hawing around. Seht nur, was sie getan hat, während wir dort draußen palavert haben. The Big Brother (1976)
You and Miss Nora always full of palaver about what you know. Sie und Miss Nora, immer nur am Palavern und klug Daherreden. The Diploma (1979)
Here We are talking like two imbeciles and I've got a service. Wir palavern hier wie zwei Deppen, dabei habe ich einer Stunde eine Messe. Revenge of the Dead (1983)
You givin' me that old prep school palaver? Was soll das Vorbereitungsschul-Palaver? Scent of a Woman (1992)
(Chatter) (Palaver) Sanmao Joins the Army (1994)
The time for half measures and talk is over, Senator. Die Zeit des Palaverns und der halben Sachen ist vorbei, Senator. Gladiator (2000)
We let Eddie head off to the showers wash off that manly sweat, and we could bullshit our way through the afternoon. Eddie aus Oklahoma geht duschen, diesen männlichen Schweiß abspülen, und wir palavern uns durch den Nachmittag. 28 Days (2000)
Clean and clear. Ohne Palaver. The Fast and the Furious (2001)
Just think, you could've been forced to listen to Brianna... tell you about her Parisian shopping spree... as you rub her down with imported tanning oil. Hättest auch gezwungen werden können, Brianna zuzuhören, wie sie über ihre Pariser Shoppingtouren palavert. Und das, während du sie mit importiertem Sonnenöl einreibst. Holiday in the Sun (2001)
There is to be no noise, I want no talking. Ich will kein Geräusch hören. Kein Palaver. Gods and Generals (2003)
Ranting and raving in Saami and picking mushrooms! Pilze fressen und dann auf Saami rumpalavern! Svidd neger (2003)
talk about lame -- he fucking sat there. Hat bloß rumpalavert -- und so rumgesessen. Morning Comes (2007)
He saw you at the nawab's listening to the swami about reincarnation and dogs and all that nonsense and he decided that you believed in all that stuff. Er sah Sie, wie Sie dem Palaver des Swami über die Wiedergeburt von Hunden zuhörten. Und erkannte, dass Sie bereit waren, das zu glauben. Dean Spanley (2008)
You spout off about justice And the constitution Except for that pesky part about everyone Sie palavern hier über Gerechtigkeit und die Verfassung, außer von dem lästigen Teil, dass jeder einen fairen Prozess verdient. Easy as Pie (2008)
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! Junge, das mit der anderen Arbeit ist doch nur Palaver. Autumn (2008)
This is just my patter, Mr. Dixon. Alles nur Palaver, Mr. Dixon. Pilot (2008)
Don't you have enough of your shitty speeches in Moscow? Hast du in Moskau nicht genug palavert? The Concert (2009)
Don't be glib. Kein Palaver. If It's Only in Your Head (2009)
Who are there to celebrate their heritage, not be bored by your palavering. Das seine Kultur feiern will, nicht von deinem Palaver gelangweilt werden. Nights in Ballygran (2010)
No cuts, no buts, no coconuts. Kein Wenn und Aber, kein Palaver. The 21-Second Excitation (2010)
This palaver between friends. Das ist ein Palaver zwischen Freunden. Ourselves Alone (2011)
Stop chatting to avoid going to bed. Genug palavert. Jetzt ab ins Bett. A Child of Yours (2012)
It's only a bit of boys' banter, Pen. Wir Jungs palavern doch nur. The Love Punch (2013)
Now I'm gonna go have a word. - Ich werde mit Ihnen palavern. - Palavern? Decoy (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary
palavers
 (vi, n) /p @1 l aa1 v @ z/ /เผอะ ล้า เฝอะ สึ/ /pəlˈɑːvəz/
palaver
 (vi, n) /p @1 l aa1 v @ r/ /เผอะ ล้า เฝิ่ร/ /pəlˈɑːvər/
palavered
 (vi, vi) /p @1 l aa1 v @ d/ /เผอะ ล้า เฝอะ ดึ/ /pəlˈɑːvəd/
palavering
 (vi) /p @1 l aa1 v @ r i ng/ /เผอะ ล้า เฝอะ หริ่ง/ /pəlˈɑːvərɪŋ/

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
palaver(n) การเจรจา, Syn. conference, discussion
palaver(n) การพูดเรื่องไร้สาระ, Syn. idle chat, unnecessary
palaver(vi) เจรจา, See also: ถกเถียง, แลกเปลี่ยนความคิดเห็น, Syn. confer
palaver(vi) พูดจาไร้สาระ, Syn. flatter

Hope Dictionary
palaver(พะแลฟ'เวอะ) v., n. (การ) พูดแบบน้ำท่วมทุ่ง, เจรจา, หารือ, คะยั้นคะยอ, See also: palaverer n.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And what are you gonna do, talk us to death? Und was wirst du tun, uns zu Tode palavern? Terminator Genisys (2015)
- The Catastrophic Quaken, to be exact. Dem Katastrophalen Kiesklops. Palaver. Quake, Rattle and Roll (2015)
- What a palaver. Was für ein Palaver. Assassins (2016)
A learning experience for him, as having never been here, I very much doubted he could imagine such talks, and I'd told him nothing. Die Verhandlung würde lehrreich für ihn sein. Nie zuvor war er in diesen Gefilden unterwegs gewesen. Wie ein Palaver ablief, konnte er nicht wissen, und auch ich berichtete ihm im Vorfeld nichts. Bois d'ébène (2016)
We've talked enough. Ich habe euer Palaver satt!
Two Sisters chatter instead of working! Die eine palavert, die andere dreht Däumchen. Angels of Sin (1943)
Bildad, stop palavering away. - Bildad, hör auf zu palavern. Moby Dick (1956)
We need to palaver. เราต้องเจรจากันหน่อยนะ Of Mouse and Man (2012)
Well, then, draw up a chair and come over here and listen to a lot of palaver of self-made swindlers. Dann holen Sie sich einen Stuhl und lauschen Sie einer Menge Palaver von erfolgreichen Schwindlern. Back There (1961)
When I see my colonels getting together for a little chat,  Wenn sich meine Offiziere zum Plausch treffen, dann bedeutet das ein Palaver. The Schultz Brigade (1966)
Look what this child's done while we were out there a-hemming and hawing around. Seht nur, was sie getan hat, während wir dort draußen palavert haben. The Big Brother (1976)
You and Miss Nora always full of palaver about what you know. Sie und Miss Nora, immer nur am Palavern und klug Daherreden. The Diploma (1979)
Here We are talking like two imbeciles and I've got a service. Wir palavern hier wie zwei Deppen, dabei habe ich einer Stunde eine Messe. Revenge of the Dead (1983)
You givin' me that old prep school palaver? Was soll das Vorbereitungsschul-Palaver? Scent of a Woman (1992)
(Chatter) (Palaver) Sanmao Joins the Army (1994)
The time for half measures and talk is over, Senator. Die Zeit des Palaverns und der halben Sachen ist vorbei, Senator. Gladiator (2000)
We let Eddie head off to the showers wash off that manly sweat, and we could bullshit our way through the afternoon. Eddie aus Oklahoma geht duschen, diesen männlichen Schweiß abspülen, und wir palavern uns durch den Nachmittag. 28 Days (2000)
Clean and clear. Ohne Palaver. The Fast and the Furious (2001)
Just think, you could've been forced to listen to Brianna... tell you about her Parisian shopping spree... as you rub her down with imported tanning oil. Hättest auch gezwungen werden können, Brianna zuzuhören, wie sie über ihre Pariser Shoppingtouren palavert. Und das, während du sie mit importiertem Sonnenöl einreibst. Holiday in the Sun (2001)
There is to be no noise, I want no talking. Ich will kein Geräusch hören. Kein Palaver. Gods and Generals (2003)
Ranting and raving in Saami and picking mushrooms! Pilze fressen und dann auf Saami rumpalavern! Svidd neger (2003)
talk about lame -- he fucking sat there. Hat bloß rumpalavert -- und so rumgesessen. Morning Comes (2007)
He saw you at the nawab's listening to the swami about reincarnation and dogs and all that nonsense and he decided that you believed in all that stuff. Er sah Sie, wie Sie dem Palaver des Swami über die Wiedergeburt von Hunden zuhörten. Und erkannte, dass Sie bereit waren, das zu glauben. Dean Spanley (2008)
You spout off about justice And the constitution Except for that pesky part about everyone Sie palavern hier über Gerechtigkeit und die Verfassung, außer von dem lästigen Teil, dass jeder einen fairen Prozess verdient. Easy as Pie (2008)
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! Junge, das mit der anderen Arbeit ist doch nur Palaver. Autumn (2008)
This is just my patter, Mr. Dixon. Alles nur Palaver, Mr. Dixon. Pilot (2008)
Don't you have enough of your shitty speeches in Moscow? Hast du in Moskau nicht genug palavert? The Concert (2009)
Don't be glib. Kein Palaver. If It's Only in Your Head (2009)
Who are there to celebrate their heritage, not be bored by your palavering. Das seine Kultur feiern will, nicht von deinem Palaver gelangweilt werden. Nights in Ballygran (2010)
No cuts, no buts, no coconuts. Kein Wenn und Aber, kein Palaver. The 21-Second Excitation (2010)
This palaver between friends. Das ist ein Palaver zwischen Freunden. Ourselves Alone (2011)
Stop chatting to avoid going to bed. Genug palavert. Jetzt ab ins Bett. A Child of Yours (2012)
It's only a bit of boys' banter, Pen. Wir Jungs palavern doch nur. The Love Punch (2013)
Now I'm gonna go have a word. - Ich werde mit Ihnen palavern. - Palavern? Decoy (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary
palaver
 (vi, n) /p @1 l aa1 v @ r/ /เผอะ ล้า เฝิ่ร/ /pəlˈɑːvər/
palavers
 (vi, n) /p @1 l aa1 v @ z/ /เผอะ ล้า เฝอะ สึ/ /pəlˈɑːvəz/
palavered
 (vi, vi) /p @1 l aa1 v @ d/ /เผอะ ล้า เฝอะ ดึ/ /pəlˈɑːvəd/
palavering
 (vi) /p @1 l aa1 v @ r i ng/ /เผอะ ล้า เฝอะ หริ่ง/ /pəlˈɑːvərɪŋ/

WordNet (3.0)
palaver(n) loud and confused and empty talk, Syn. rhetoric, empty talk, hot air, empty words
palaver(v) have a lengthy discussion, usually between people of different backgrounds
blandishment(n) flattery intended to persuade, Syn. palaver, cajolery
chatter(v) speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly, Syn. palaver, blabber, piffle, tittle-tattle, blab, clack, gabble, gibber, maunder, tattle, prattle, prate, twaddle
wheedle(v) influence or urge by gentle urging, caressing, or flattering, Syn. palaver, coax, cajole, blarney, inveigle, sweet-talk

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Palaver

n. [ Sp. palabra, or Pg. palavra, fr. L. parabola a comparison, a parable, LL., a word. See Parable. ] [ 1913 Webster ]

1. Talk; conversation; esp., idle or beguiling talk; talk intended to deceive; flattery. [ 1913 Webster ]

2. In Africa, a parley with the natives; a talk; hence, a public conference and deliberation; a debate. [ 1913 Webster ]

This epoch of parliaments and eloquent palavers. Carlyle. [ 1913 Webster ]

Palaver

v. t. & i. [ imp. & p. p. Palavered p. pr. & vb. n. Palavering. ] To make palaver with, or to; to used palaver; to talk idly or deceitfully; to employ flattery; to cajole; as, to palaver artfully. [ 1913 Webster ]

Palavering the little language for her benefit. C. Bronté [ 1913 Webster ]

Palaverer

n. One who palavers; a flatterer. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
Geplapper { n }; Palaver { n }rap [Add to Longdo]
Palaver { n }palaver [Add to Longdo]
schmeichelndpalavering [Add to Longdo]
schmeicheltepalavered [Add to Longdo]
schmeicheltpalavers [Add to Longdo]

Time: 0.0477 seconds, cache age: 29.928 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/