ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

てお

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -てお-, *てお*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
手押し[ておし, teoshi] (n) pushing by hand; hand gilding [Add to Longdo]
手押し車[ておしぐるま, teoshiguruma] (n) handcart; wheelbarrow [Add to Longdo]
手桶[ておけ, teoke] (n) pail; bucket [Add to Longdo]
手織り;手織[ており, teori] (n) handwoven; handspun; weaving by hand [Add to Longdo]
手織り機;手織機[ておりばた, teoribata] (n) manually powered loom; hand loom [Add to Longdo]
手遅れ(P);手後れ[ておくれ, teokure] (adj-na, n) (1) being (too) late; (2) belated treatment; (P) [Add to Longdo]
手斧;手おの[ておの;ちょうな(手斧), teono ; chouna ( te ono )] (n) adze [Add to Longdo]
手負い[ておい, teoi] (n) wounded [Add to Longdo]
手踊り[ておどり, teodori] (n) "dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed [Add to Longdo]
手落ち(P);手おち[ておち, teochi] (n) oversight; omission; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Leave me alone![JP] 放っておいてくれ! La Grande Vadrouille (1966)
I would like to speak to you, Countess.[JP] 実は折り入ってお話話が War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You enjoy it, little Countess?[JP] 聞いておいでで? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I want you to grow up brightly and freely[CN] 闪亮亮 闪亮亮 きらら きらら 你一定要健康成长 のびのび育っておくれ Wolf Children (2012)
I haven't been to visit you because I had to see my father.[JP] 故郷に帰っておりました War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Wounded, and not speaking French.[JP] 負傷しており、フランス語を話さない La Grande Vadrouille (1966)
Please, don't, Mama! I don't want to think about him.[JP] やめてお母様 考えたくもない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Sonya, I can't keep it from you any longer.[JP] もうダメ 隠しておけないわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Go get me some food while I have a bath.[JP] 風呂に入っている間に、食事を 何か持って来ておいてくれ La Grande Vadrouille (1966)
Put this back in its original place.[JP] これは元の場所に戻してお La Grande Vadrouille (1966)
Open the door! Why have you shut it?[JP] ドアは開けてお War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You will still need to keep an eye on this liver...[JP] まだこの肝臓には注意しておく必要があります... La Grande Vadrouille (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top