ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 卸, -卸- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 卸货 | [卸 货] ขนถ่ายสินค้า (จากยานพาหนะลำเลียง) |
|
| | [卸, xiè, ㄒㄧㄝˋ] to unload; to lay down; to resign Radical: 卩, Decomposition: ⿰ ⿱ 午 [wǔ, ㄨˇ] 止 [zhǐ, ㄓˇ] 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] stop Rank: 2479 | | [御, yù, ㄩˋ] chariot; to drive, to ride; to manage Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] 卸 [xiè, ㄒㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 禦, Rank: 1381 |
| 卸 | [卸] Meaning: wholesale On-yomi: シャ, sha Kun-yomi: おろ.す, おろし, おろ.し, oro.su, oroshi, oro.shi Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 𦈢 卩 Rank: 1520 | 御 | [御] Meaning: honorable; manipulate; govern On-yomi: ギョ, ゴ, gyo, go Kun-yomi: おん-, お-, み-, on-, o-, mi- Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 卸 Rank: 1087 |
| 卸 | [xiè, ㄒㄧㄝˋ, 卸] unload; take off #8,822 [Add to Longdo] | 推卸 | [tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ, 推 卸] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo] | 卸下 | [xiè xià, ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ, 卸 下] unload #19,595 [Add to Longdo] | 装卸 | [zhuāng xiè, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ, 装 卸 / 裝 卸] to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble #20,788 [Add to Longdo] | 拆卸 | [chāi xiè, ㄔㄞ ㄒㄧㄝˋ, 拆 卸] to unload; to dismantle #22,480 [Add to Longdo] | 卸任 | [xiè rèn, ㄒㄧㄝˋ ㄖㄣˋ, 卸 任] to leave office #23,361 [Add to Longdo] | 卸载 | [xiè zài, ㄒㄧㄝˋ ㄗㄞˋ, 卸 载 / 卸 載] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software) #26,116 [Add to Longdo] | 卸货 | [xiè huò, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˋ, 卸 货 / 卸 貨] to unload; to discharge cargo #38,114 [Add to Longdo] | 装卸工 | [zhuāng xiè gōng, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ, 装 卸 工 / 裝 卸 工] docker; longshoreman #69,223 [Add to Longdo] | 卸装 | [xiè zhuāng, ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨㄤ, 卸 装 / 卸 裝] to unload #93,329 [Add to Longdo] | 倒戈卸甲 | [dǎo gē xiè jiǎ, ㄉㄠˇ ㄍㄜ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚˇ, 倒 戈 卸 甲] to lay down arms [Add to Longdo] | 倾卸 | [qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 倾 卸 / 傾 卸] to tip; to dump by tipping from a vehicle [Add to Longdo] | 卸套 | [xiè tào, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˋ, 卸 套] to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) [Add to Longdo] | 卸肩儿 | [xiè jiān r, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄦ˙, 卸 肩 儿 / 卸 肩 兒] lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job [Add to Longdo] | 自卸车 | [zì xiè chē, ㄗˋ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄜ, 自 卸 车 / 自 卸 車] dump truck [Add to Longdo] |
| 棚卸 | [たなおろし, tanaoroshi] (n) ตรวจสอบและตีราคาสินค้าทีมีอยู่ |
| -中央卸売市場- | [ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง) |
| 下ろし;降ろし;卸し;卸(io) | [おろし, oroshi] (n-suf, n) (1) dropping; unloading; removing; (n) (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbr) (See おろし金) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.) #9,102 [Add to Longdo] | 卸売(P);卸売り(P);卸し売り | [おろしうり, oroshiuri] (n, adj-no) wholesale; (P) #11,370 [Add to Longdo] | 卸(P);卸し | [おろし, oroshi] (n) wholesale; (P) #16,773 [Add to Longdo] | おろし金;下ろし金;卸し金;下し金(io) | [おろしがね, oroshigane] (n) (vegetable) grater [Add to Longdo] | そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない | [そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo] | 卸し大根 | [おろしだいこん, oroshidaikon] (n) grated daikon [Add to Longdo] | 卸し問屋;卸問屋 | [おろしどんや, oroshidonya] (n) wholesaler [Add to Longdo] | 卸し和え;下ろし和え | [おろしあえ, oroshiae] (n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables [Add to Longdo] | 卸す | [おろす, orosu] (v5s, vt) (1) to sell wholesale; (2) to grate (e.g. vegetables); (3) to cut up fish; (P) [Add to Longdo] | 卸下 | [しゃが, shaga] (n, vs) { mil } cargo unloading [Add to Longdo] | 卸会社 | [おろしがいしゃ, oroshigaisha] (n) (abbr) (See 卸売会社) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo] | 卸業者 | [おろしぎょうしゃ, oroshigyousha] (n) distributor (of goods) [Add to Longdo] | 卸酒販 | [おろししゅはん, oroshishuhan] (n) wholesale alcohol trade [Add to Longdo] | 卸商;卸し商(io) | [おろししょう, oroshishou] (n) wholesaler; wholesale dealer [Add to Longdo] | 卸相場 | [おろしそうば, oroshisouba] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸値(P);卸し値 | [おろしね, oroshine] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo] | 卸売り価格 | [おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸売り業;卸売業 | [おろしうりぎょう, oroshiurigyou] (n) wholesale business; wholesale trade [Add to Longdo] | 卸売価格 | [おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸売会社 | [おろしうりがいしゃ, oroshiurigaisha] (n) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo] | 卸売業者;卸売り業者 | [おろしうりぎょうしゃ, oroshiurigyousha] (n) wholesaler [Add to Longdo] | 卸売市場 | [おろしうりしじょう, oroshiurishijou] (n) wholesale market; (P) [Add to Longdo] | 卸売物価(P);卸し売り物価 | [おろしうりぶっか, oroshiuribukka] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo] | 卸売物価指数 | [おろしうりぶっかしすう, oroshiuribukkashisuu] (n) wholesale price index; WPI [Add to Longdo] | 荷下ろし;荷卸し | [におろし, nioroshi] (n, vs) unloading (cargo, etc.) [Add to Longdo] | 貴金属卸 | [ききんぞくおろし, kikinzokuoroshi] (n) wholesale (wholesaler) in precious metals [Add to Longdo] | 公認卸売業者 | [こうにんおろしうりぎょうしゃ, kounin'oroshiurigyousha] (n) authorized distributor; authorised distributor [Add to Longdo] | 紅葉卸し;紅葉おろし | [モミジオロシ;もみじおろし, momijioroshi ; momijioroshi] (n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated; grated daikon and grated carrot mixed together [Add to Longdo] | 小売りに卸す | [こうりにおろす, kouriniorosu] (exp, v5s) to sell wholesale to a retailer [Add to Longdo] | 積み降ろし;積み下ろし;積み卸し;積卸し;積みおろし;積下ろし;積降ろし;積卸(io) | [つみおろし, tsumioroshi] (n, vs) loading and unloading [Add to Longdo] | 大根おろし;大根卸し | [だいこんおろし;だいこおろし, daikon'oroshi ; daikooroshi] (n) grated daikon; daikon grater [Add to Longdo] | 棚卸し;店卸し;棚卸;店卸;棚押し(iK) | [たなおろし, tanaoroshi] (n, vs) stock taking; inventory count [Add to Longdo] | 棚卸資産 | [たなおろししさん, tanaoroshishisan] (n, vs) inventory; inventories; inventory asset [Add to Longdo] |
| | Floriana campo is the largest distributor of enslaved children In the eastern hemisphere. | [JP] カンポは奴隷にした子供達の 東半球で最も大きい卸業者 The Freelancer (No. 145) (2013) | Lett's take this stuff off. | [CN] 我们卸妆吧! Shanghai Blues (1984) | By His Majesty order, all soldiers remove their armour | [CN] 皇上有旨,众将兵卸衣休息 Qing gong qi shi lu (1983) | At 30 cents wholesale? Yeah. | [JP] えぇ 卸で30セントよ Blood Money (2013) | This is Juliette Van der Beck daughter of the flowers wholesaler. | [JP] 彼女は ジュリエッタ バンデル ベック - 花卸商の娘で・・ - 30歳 身長1m65・・ Heartbreaker (2010) | Look, we are not going to deal with another high-level distributor. | [JP] だが格上の卸業者と 手を組むのは ごめんだ Mandala (2009) | - The time's taken up for the next two years. | [CN] 还有两年就要卸任了 改革公务员系统 The time's taken up for the next two years. Equal Opportunities (1982) | You know, I ought to break your legs? | [CN] 你知道, 我可以把你的腿卸下来吗 The Burning (1981) | Give it to the railways, the road lobby will massacre you. | [CN] 给铁路局 公路局会把您大卸八块 Give it to the railways, the road lobby will massacre you. The Bed of Nails (1982) | Major drug trafficker in Panama. He was supplying to someone on this aircraft. | [JP] コカインを 卸してたパナマの売人よ Dog Tags (2008) | So Nagumo decides - remove all torpedoes. | [CN] 因此,南云最终决定 卸下所有鱼雷 Part III (1988) | I have to go. No, no, now I... Just the neon lights and a compressor. | [CN] 我要走了,没说明要装卸 The Party (1980) | Alan Marciano. | [JP] ラスベガスの酒類卸屋よ Heat (1995) | After unloading, the animals stood silent, exhausted. | [CN] 卸完貨後,那幾頭牛還是靜靜地站在那兒,精疲力竭的 Rosa Luxemburg (1986) | We relieve thee of thy heavy task, and give the dukedom to our cousin, Hastings. | [CN] 我們將此重擔從你肩上卸下 將領地交于我們的表弟 黑斯廷斯 祝你活得健康 湯姆 The Black Seal (1983) | Let's go down and unload the car, OK? | [CN] 让我们下去,并卸载了车,好不好? Married to the Mob (1988) | Natalie, if I don't come back, at least you'll be rid of one of your millstones. | [CN] 娜塔莉,我要是回不来 至少也可以给你卸下个包袱 Part I (1988) | Let's get the boat. | [CN] 把船卸下来 Cat People (1982) | Apparently, one of his distributors is sending new parts for the engine. | [JP] どうやら 卸売業者の一人が 新しい部品を送ってくれるらしい Mean Girls 2 (2011) | Yeah, that and I was in wholesaling internationally. | [JP] - クレジットカード詐欺? ああ 8年間世界中で卸売と それらの販売をした Blackhat (2015) | - Yes. Yes. That's what we need. | [JP] その通りだ 卸売業者を探せばいい Crazy Handful of Nothin' (2008) | How long does it take you to do inventory? | [JP] 棚卸しに 何時間掛けてるの? Trial by Fire (2015) | But there can be no excuse for falsifying a document. | [CN] 但是抱歉 伪造文件的罪名无法推卸 But there can be no excuse for falsifying a document. The Moral Dimension (1982) | You go up to Neil's room, pull the planks off the door, go into your room, and nail yourself in! | [CN] 听着,年轻人,你去尼尔的房间 把木板卸下来 回自己的房间钉上,把自己关进去! Nasty (1984) | They insisted, Sturmscharfuhrer, on getting the empty train back in Oppeln by noon. | [CN] 他们坚持说 卸空的列车必须在中午返回奥彭 Part II (1988) | - Drop the wheel. | [CN] 卸轮子 好了 Life Is Sweet (1990) | That day before leaving home he took the cartridges and put them in a drawer. | [CN] 在那天离开家前 他卸下了弹匣把枪放进了抽屉里 Chronicle of a Death Foretold (1987) | Even had an agreement with the importers. They sold them to him wholesale. | [JP] 輸入業者から 卸して貰ってたくらい Brave New World: Part 1 (2012) | Do you think you will get off that situation so easily? | [CN] 你以为你会这么容易卸责吗? Premiers désirs (1983) | [ Piwonski Continues ] and carted the sections of barracks to the camp. | [CN] 犹太人把车厢里的东西卸了 载着几营人回集中营去了 Shoah (1985) | What I'm trying to say is that he's a distributor, right? He's a... | [JP] 私が知りたいのは 彼は卸売業者であり― Cat's in the Bag... (2008) | Honestly, I need to deal with our liquor distributor who shorted me on yesterday's delivery, and one of my bartenders called in sick, so... | [JP] 正直言って 酒卸売業者と 取引する必要がある そしてその人は 昨日の配達に関して短絡させた バーテンダーの1人は 病欠の電話をした... City of Heroes (2013) | Lift the pig down and it'll be easier to load. | [CN] 快把這頭豬搬下去 你們卸貨就簡單點 The Simple-Minded Murderer (1982) | - What do you mean, to a distributor? | [JP] 卸売業者か? Crazy Handful of Nothin' (2008) | Send my orders ask them to take off their armour for relief | [CN] 替朕传令下去 命他们卸衣休息 Qing gong qi shi lu (1983) | Okay, so he's a distributor. | [JP] つまり卸売業者か Cat's in the Bag... (2008) | Get your shit off. | [CN] 卸下装备,咱们上! Heartbreak Ridge (1986) | Is it the Russian royal family, mistaken for bison, due to excessive winter clothing, and hunted down, chopped to pieces, and eaten as sweets by Mongolian bandits? | [CN] 還是俄羅斯皇室 因為穿了過多的冬衣,被錯當成野牛 被蒙古強盜大卸八塊 The Queen of Spain's Beard (1983) | No. That's a dealer pack. | [JP] いや 卸売りの物だ Fast Five (2011) | The empty train... | [CN] 卸空列车。 。 Part II (1988) | As soon as the movers arrive and unload, we'll zip into Redbud for an old-fashioned home-cooked meal. | [CN] 只要推动者到达和卸载, 我们将压缩到雷德巴德... ...一个老式家庭烹饪的晚餐。 Funny Farm (1988) | She should inventory what we have. | [JP] 彼女が棚卸しをする Not Tomorrow Yet (2016) | Okay, old buddy, you unload your arsenal... | [CN] 好了,老伙计, 你卸载你的军火库... Vice Versa (1988) | And has been prepared to be rebuilt | [CN] 已經荒廢多時. 而且準備拆卸 Meng gui chu long (1983) | You are risking your popular body parts to... | [CN] 你冒着被大卸八块的险... Short Circuit 2 (1988) | I asked them to remove their armour and rest | [CN] 朕叫他们卸衣休息 Qing gong qi shi lu (1983) | Okay, men, get them off. | [CN] 好! 兄弟,卸下装备 Heartbreak Ridge (1986) | I just don't get it, Spock. | [JP] だが そうは問屋が卸さない Star Trek Beyond (2016) | Corporal Sutfin is doing inventory in here. | [JP] サトフィン伍長は ここで棚卸をしている Red, White and Blue (2013) | Don't worry, I'll take the blame and early retirement. | [CN] 放心吧,我会引咎提前卸任的 Choice of Arms (1981) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |