Search result for

-黯然-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -黯然-, *黯然*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
黯然[àn rán, ㄢˋ ㄖㄢˊ,  ] dim; sad #16,399 [Add to Longdo]
黯然销魂[àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,     /    ] overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting #81,862 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That one day my own titans would eclipse them all.[CN] 有朝一日 我自己的勇士 将会令他们黯然失色 Party Favors (2010)
They don't just fizzle out Like our sun eventually will.[CN] 它们并不会就像我们的太阳那样黯然退场 Biggest Blasts (2009)
For this sapling, too little light means death.[CN] 这棵树苗得不到足够的阳光 只好黯然退出人生舞台 Plants (2009)
"Keats died imperceptibly. "[CN] 济慈黯然辞世了 Bright Star (2009)
Send me love and light every time you think of me then drop it.[CN] 每当想起我的时候 就用爱和光芒来润泽我... ...再黯然熄灭 Eat Pray Love (2010)
A moment so powerful it'll eclipse everything.[CN] 那绚丽的一刻会让一切黯然失色 VS. (2009)
But this is going way overboard.[CN] 不过这次外送 真的太黯然销魂了 Castaway on the Moon (2009)
And he said that you were pining for a young lady.[CN] 他说你正为一个姑娘黯然神伤呢 The Zazzy Substitution (2010)
Not to have to feel like this...[CN] 不應該如此黯然神傷... I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
The rumor of Master LAW's defeat spread like flash and all his pupils started to leave him[CN] 战败的谣言就好像瘟疫一样传开 徒弟们相继黯然离去 Gallants (2010)
It's travelling at over 300 metres every second.[CN] 有时候 大自然巧夺天工的创作 让我们最精心的设计黯然失色 亨伯尔大桥 Speed Limits (2010)
That'd make you his son Lee. Boy, the apple didn't fall far from that tree.[CN] 这使你黯然 一个苹果从树上已经远远 6 Guns (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top