Search result for

*use for*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: use for, -use for-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
use for(phrv) ใช้สำหรับเป็น, See also: ใช้เป็น, ใช้เพื่อเป็น, Syn. use as, utilize for
have no use for(idm) ไม่มีประโยชน์สำหรับ
have no use for(idm) ไม่ชอบ

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Diffuse Formแบบกระจาย [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you want to know how bats reproduce?Willst du noch wissen, wie sich Fledermäuse fortpflanzen? Vitus (2006)
No, I left home because I have a little girl.Nein, ich bin von zu Hause fort, weil ich eine kleine Tochter habe. New Business (2015)
Come on. Doctor prescribed this for you. Oh!Wir wollen nicht, dass sie jemals wieder von zuhause fortgeht. Episode #5.1 (2016)
It's all I've done since I left home.Ich habe nur gekämpft, seit ich von zu Hause fort bin. Book of the Stranger (2016)
Bobby Dorfman, from the Bronx, away from home for the first time.Bobby Dorfman aus der Bronx, der zum ersten Mal im Leben von zu Hause fort war. Café Society (2016)
Session will resume after lunch.Die Sitzung wird nach der Mittagspause fortgesetzt. Quid Pro Ho (2016)
I left home at the age of 4 and haven't been back since. They hear me over the radio, and that's enough for them.Als ich 4 war, bin ich von zu Hause fort und war nie wieder da. The Man Who Came to Dinner (1942)
How long have you been away from home?Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? To Have and Have Not (1944)
How long have you been away from home?Wie lange sind Sie schon von Zuhause fort? To Have and Have Not (1944)
PICKLE RELISH. I'M--I'M RUNNING AWAY FROM HOME.Ich laufe von zu Hause fort. The Glass Slipper (1955)
Ah, that's why Grishka ran away from home.Also ist der Grischa deshalb von zu Hause fortgelaufen. Tikhiy Don (1957)
I hope Detective Washburn isn't giving you cause for concern?ผมหวังว่านักสืบวอชเบิร์นไม่ได้ จุดชนวนคุณสำหรับ... ...ให้น่าเป็นห่วง? Basic Instinct (1992)
- You got no cause for...- นายอัดมันโดยไม่มีเหตุผลนะ Of Mice and Men (1992)
I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit.ดิฉันทราบว่าสามีคุณ จ่ายค่าเล่าเรียนล่วงหน้าเป็นปีไว้... แต่ถ้าคุณได้อ่านถึงกฏและระเบียบ ที่เราส่งให้คุณ... คุณจะเห็นว่าอย่างน้อยต้องมีเหตุผล ในการขาดเรียนเป็นเวลานาน... Léon: The Professional (1994)
We're gonna get a lot of money from this, but it ain't gonna be the kind of money... that we can live like hogs in the fathouse forever.เราจะได้รับเงินเป็นจำนวนมากจากการนี​​้ แต่มันก็ไม่ได้จะเป็นชนิดของเงิน ... ว่าเราสามารถใช้ชีวิตเหมือนหมูใน fathouse ตลอดไป Pulp Fiction (1994)
The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60, 000.กรมสรรพากรจะช่วยให้เป็นของขวัญเพียงครั้งเดียวเท่านั้นที่จะคู่สมรสของคุณได้ถึง $ 60, 000 The Shawshank Redemption (1994)
And if you let me stay, I'll keep house for you.และถ้าคุณให้ฉันอยู่ ฉันจะเก็บบ้านสำหรับคุณ Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
We now pause for station identification.เราหยุดทำการชั่วคราว ของด่านตรวจบัตร ปปช. The Great Dictator (1940)
How about a little applause for the Waco Kid?ปรบมือให้แว็คโก้ คิดหน่อย Blazing Saddles (1974)
He's an experienced air-force pilot. No cause for alarm. Take over.เขาเป็นนักบินที่มีประสบการณ์ของ กองทัพอากาศ ไม่ต้องตกใจ รับต่อซิ Airplane! (1980)
But, my friend there is no cause for which I am prepared to kill.แต่เพื่อนๆ ทุกคน ไม่มีเรื่องใดที่จะทำให้ผมต้องฆ่า Gandhi (1982)
I am aware that I must have given you much cause for irritation Your Excellency.ผมรู้ตัวว่าได้ทำความขุ่นเคืองอย่างมาก แก่พณ. ท่าน Gandhi (1982)
If it isn't rewarded, there's no use for it.ถ้าไม่มีอะไรให้ ก็เปล่าประโยชน์ Day of the Dead (1985)
There's just no use for it at all.ไม่มีประโยชน์เลย Day of the Dead (1985)
-Please, don't use force.-ไปเร็ว อย่าขัดขืน! Mannequin (1987)
His true love is marrying another tonight, so who else has the cause for ultimate suffering?รักแท้ของเขาจะแต่งงานกับคนอื่นในค่ำคืนนี้ แล้วจะมีใครเจ็บปวดได้เท่าเขาอีกล่ะ? The Princess Bride (1987)
- Can you build a movie house for me?- คุณสร้างโรงดูหนังให้เราได้มั๊ย Seven Years in Tibet (1997)
Then you have no use for the sword.งั้นคุณก็ไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับดาบ อีกต่อไปแล้ว Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
I've thought of a better use for you.ข้านึกวิธีใช้เจ้าออกแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
This is our new house for the next three years.นี่คือบ้านของเราไปอีก3ปี Legally Blonde (2001)
- My father had no use for that man.-My father had no use for that man. Maid in Manhattan (2002)
- Don't make a scene.There's no cause for that.- อย่าแกล้งทำไขสือ The Time Machine (2002)
Dude, any excuse for you to pull that thing out.อยากโชว์นักก็ชักออกมาเลย อย่ามัวแก้ตัว A Walk to Remember (2002)
It says they're probably very small, like my height, because as their brains develop, there was no use for physical development.มนุษย์ต่างดาวมักจะตัวเล็ก สูงเท่าๆกับผม เพราะสมองพัฒนาไปมาก มันเลยไม่ต้องตัวใหญ่ Signs (2002)
Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified.ก่อนที่เราจะเริ่มงานเลี้ยง ขอเสียงปรบมือดัง ๆ ให้กับศจ.สเปราต์ มาดามพอมฟรีย์ ที่ได้รับความสำเร็จ ในการใช้น้ำแมนแดรก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
There is no cause for this. What cause?ไม่มีเหตุเลยนะ เหตุอะไรกัน? The Matrix Reloaded (2003)
Stop this felonious and unlawful act, or I shall have to use force.หยุดการกระทำที่ร้ายแรงและ ฝ่าฝืนกฏหมายนี่ซะ... ไม่เช่นนั้นจะใช้กำลัง Inspector Gadget 2 (2003)
Stop this felonious and unlawful act, or I shall have to use force.หยุดการกระทำที่ร้ายแรงและ ฝ่าฝืนกฏหมายนี่ซะ... ไม่เช่นนั้นจะใช้กำลัง Inspector Gadget 2 (2003)
Stop this felonious and unlawful act, or I shall have to use force.หยุดการกระทำที่ร้ายแรงและ ฝ่าฝืนกฏหมายนี่ซะ... ไม่เช่นนั้นจะใช้กำลัง Inspector Gadget 2 (2003)
Stop this felonious and unlawful act, or I shall have to use force.หยุดการกระทำที่ร้ายแรงและ ฝ่าฝืนกฏหมายนี่ซะ... ไม่เช่นนั้นจะใช้กำลัง Inspector Gadget 2 (2003)
Now stop this felonious and unlawful act, or I shall have to use force.คราวนี้หยุดการกระทำที่ร้ายแรงและ ฝ่าฝืนกฏหมายนี่ซะ... ไม่เช่นนั้นจะใช้กำลัง Inspector Gadget 2 (2003)
This is one of the places we use for interrogations.นี่เป็นห้องที่เราใช้ในการไต่สวน. Underworld (2003)
There's a terrible word that economists use for this called externalities.มีคำที่แย่มากที่นักเศรษฐศาสตร์ใช้เรียกสิ่งนี้ นั่นคือ "การผลักภาระ" The Corporation (2003)
Finally found a use for your damn Matever, huh?คราวนี้คุณก็ได้ใช้ลูกโม่โปเกนั่นแล้วสิ? Ghost in the Shell (1995)
Today, there is cause for hope.วันนี้เรามีประกายแห่งความหวัง The Day After Tomorrow (2004)
We can always find a use for that type.เราน่าจะหาทางใช้งานคนประเภทนี้ได้นะ Kung Fu Hustle (2004)
I went to Batman's house for dinnerฉันกำลังจะไปทานข้าว ที่บ้านแบทแมน Rice Rhapsody (2004)
I would've bought you a house for thisฉันไม่ได้ซื้อบ้านให้เธอเพื่อทำแบบนี้น่ะ Paris ei yeonin (2004)
I have no use for those who abandon "the path".ฉันไม่จำเป็นต้องยุ่งเกี่ยวกับพวกที่ทรยศเส้นทางของตัวเอง Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
use forDon't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
use forFather put up the house for sale.
use forHe advertised his house for sale.
use forHe built a new house for himself.
use forHe built the house for himself.
use forHe cooked up a good excuse for not going to the party.
use forHe gave me some excuse for not attending the party.
use forHe invented an excuse for being late.
use forHe put up his house for sale.
use forHe sold his house for 50000 dollars.
use forHe used a headache as an excuse for leaving early.
use forHe went out of his way to find the house for me.
use forI can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
use forI concocted an excuse for missing the party.
use forI don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
use forI have no use for it.
use forI looked all over the house for that letter.
use forInsure your house for against fire.
use forI stayed at my aunt's house for tree days.
use forIt is no use making an excuse for this.
use forIt itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
use forMy father bought this house for us when we got married.
use forOver-sleeping is no excuse for being late.
use forRemember that oversleeping is no excuse for being late.
use forShe is a poor excuse for a singer.
use forShe made an excuse for being late.
use forSwampy land is no use for building purposes.
use forThat bridge has been out of use for a long time.
use forThat is a mere excuse for idleness.
use forThe police searched her house for possible evidence.
use forThere is no cause for undue alarm.
use forThere is no cause for worry.
use forThere is no excuse for such behavior.
use forThere's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
use forThese is no cause for complaint.
use forThe statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
use forThey advertised a house for sale.
use forThey advertised that they had a house for sale.
use forThey build their house for themselves.
use forThey called in at their uncle's house for an hour.
use forThey let their house for the summer.
use forThis dictionary is of great use for students.
use forThis is too small a house for us to live In.
use forThose who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
use forTo make an excuse for having stayed out late.
use forTropical rainforests are a cause for concern.
use forWe didn't see a single house for five miles there.
use forWe had to sell the building because for years we operated it in the red.
use forWe have a house for rent.
use forWe offered him the house for $300, 000.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ใช้กำลัง(v) use force against, See also: exert oneself, fight, engage in battle, Example: ตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปรามผู้ชุมนุม, Thai Definition: หักหาญเอาด้วยกำลัง
สภากาแฟ(n) coffeehouse forum, Example: ไม่มีใครสามารถยืนยันได้ว่า เรื่องที่ถูกหยิบยกเอามาพูดคุยตามสภากาแฟนั้นเท็จจริงแค่ไหน, Count Unit: ที่, แห่ง, Thai Definition: แหล่งชุมนุมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในร้านกาแฟหรือแหล่งชุมชน
ตั้งหลัก(v) stand firm, See also: gain a firm foothold, pause for breath, Example: พวกเขาถอยมาตั้งหลักห่างจากขอบตลิ่งเจ็ดแปดก้าวแล้ววิ่งหนีอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: เตรียมพร้อมที่จะรับมือเหตุการณ์ต่างๆ ที่อาจจะเกิดขึ้น
ตั้งหลัก(v) stand firm, See also: gain a firm foothold, pause for breath, Example: พวกเขาถอยมาตั้งหลักห่างจากขอบตลิ่งเจ็ดแปดก้าวแล้ววิ่งหนีอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: เตรียมพร้อมที่จะรับมือเหตุการณ์ต่างๆ ที่อาจจะเกิดขึ้น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใช้กำลัง[chai kamlang] (v, exp) EN: use force against ; exert oneself ; fight ; engage in battle  FR: recourir à la force ; faire usage de la force ; utiliser la force
มลทิน[monthin] (n) EN: flaw ; blemish ; defect ; fault ; impurity ; smudge ; stain ; cause for suspicion  FR: souillure [ f ] ; impureté [ f ]
ปล้ำ[plam] (v) EN: use force ; forcely hug
สภากาแฟ[saphā kafaē] (org) EN: coffeehouse forum
เทียนชนวน[thīen chanūan] (n, exp) EN: fuse for firing an explosive charge
หยุดคิด[yut khit] (v, exp) EN: think about sth ; take time to think ; pause for reflection ; put sth out of one's mind  FR: se donner le temps de la réflexion

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
用于[yòng yú, ㄩㄥˋ ㄩˊ,  ] use in; use on; use for #1,664 [Add to Longdo]
混蛋[hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ,  ] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch #9,242 [Add to Longdo]
用不着[yòng bu zháo, ㄩㄥˋ ㄅㄨ˙ ㄓㄠˊ,    /   ] not need; have no use for #12,963 [Add to Longdo]
用得着[yòng de zháo, ㄩㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄓㄠˊ,    /   ] to be able to use; useable; to have a use for sth #24,769 [Add to Longdo]
包租[bāo zū, ㄅㄠ ㄗㄨ,  ] rent land or a house for subletting; fixed rent for farmland #35,817 [Add to Longdo]
转用[zhuǎn yòng, ㄓㄨㄢˇ ㄩㄥˋ,   /  ] adapt for use for another purpose #41,527 [Add to Longdo]
洋鬼子[yóng guǐ zi, ㄩㄥˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙,   ] foreign devil; term of abuse for Westerners #49,869 [Add to Longdo]
浑蛋[hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ,   /  ] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋 #84,365 [Add to Longdo]
东洋鬼[Dōng yáng guǐ, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo]
东洋鬼子[Dōng yáng guǐ zi, ㄉㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ˙,     /    ] foreign devil; wartime term of abuse for Japanese [Add to Longdo]
业障[yè zhàng, ㄧㄝˋ ㄓㄤˋ,   /  ] retribution (for sins of a previous incarnation); evil creature (preventing a Buddhist monk from progressing to enlightenment); vile spawn; filthy lucre (i.e. money); fig. term of abuse for younger generation [Add to Longdo]
洋鬼[yáng guǐ, ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ,  ] foreign devil; term of abuse for Westerners [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Denkanstoß { m } | jdm. einen Denkanstoß gebencause for thought; food for thought | to set someone thinking [Add to Longdo]
Gewalt { f }; Stärke { f }; Macht { f }; Willkür { f } | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwendenforce | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force [Add to Longdo]
eine Kunstpause machenpause for effect [Add to Longdo]
Regenerierung { f }; Wiedergewinnung { f }; Wiederverwertung { f }; Recycling { n } | Abfälle der Wiederverwertung zuführenrecycling | to supply refuse for recycling [Add to Longdo]
Veranlassung { f } | keine Veranlassung zu etw. haben | ohne jede Veranlassung | Veranlassung zu etw. gebencause; reason | to have no reason for sth. | without any cause whatever | to give cause for sth. [Add to Longdo]
verschnaufento pause for breath [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
とする[tosuru] (exp, vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) (with を目的) to intend; to have the intention [Add to Longdo]
違法性阻却事由[いほうせいそきゃくじゆう, ihouseisokyakujiyuu] (n) justifiable cause for noncompliance with the law [Add to Longdo]
家作[かさく, kasaku] (n) making house; house for rent [Add to Longdo]
御札;お札[おふだ, ofuda] (n) type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection [Add to Longdo]
使い込む[つかいこむ, tsukaikomu] (v5m, vt) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time [Add to Longdo]
借家(P);借り家;借屋[しゃくや(借家;借屋)(P);しゃっか(借家);かりや(借家;借り家);かりいえ(借家;借り家), shakuya ( shakuya ; shaku ya )(P); shakka ( shakuya ); kariya ( shakuya ; kariya );] (n, vs) house for rent; rented house; renting a house; (P) [Add to Longdo]
出しにする[だしにする, dashinisuru] (exp, vt, vs-i) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo]
出しに使う[だしにつかう, dashinitsukau] (exp, v5u) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something [Add to Longdo]
雪室[ゆきむろ, yukimuro] (n) (1) (See 氷室) house for storing snow; (2) snow cavern [Add to Longdo]
曹司[ぞうし, zoushi] (n) (1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryo period) [Add to Longdo]
貸家(P);貸し家;貸屋;貸し屋[かしや(P);かしいえ(貸家;貸し家), kashiya (P); kashiie ( kashiya ; kashi ie )] (n) house for rent; (P) [Add to Longdo]
託つ[かこつ, kakotsu] (v5t, vt) to complain about; to grumble; to make an excuse for [Add to Longdo]
破鍋に綴蓋[われなべにとじぶた, warenabenitojibuta] (exp) there is a suitable spouse for everyone (lit [Add to Longdo]
売り家;売家[うりや;うりいえ, uriya ; uriie] (n) house for sale [Add to Longdo]
本末転倒;本末顛倒[ほんまつてんとう, honmatsutentou] (n, vs, adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top