Search result for

*覆*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -覆-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fù, ㄈㄨˋ] to cover; to overturn; to repeat; to reply
Radical: , Decomposition:   覀 [, ㄒㄧ]  復 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] cover
Rank: 1823

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: capsize; cover; shade; mantle; be ruined
On-yomi: フク, fuku
Kun-yomi: おお.う, くつがえ.す, くつがえ.る, oo.u, kutsugae.su, kutsugae.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1378

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fù, ㄈㄨˋ, ] to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize #8,749 [Add to Longdo]
[fù gài, ㄈㄨˋ ㄍㄞˋ,   /  ] to cover #3,833 [Add to Longdo]
[diān fù, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert #10,507 [Add to Longdo]
盖面[fù gài miàn, ㄈㄨˋ ㄍㄞˋ ㄇㄧㄢˋ,    /   ] coverage #16,164 [Add to Longdo]
翻天[fān tiān fù dì, ㄈㄢ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ,    ] world-shaking; drastic turn-about #25,980 [Add to Longdo]
翻来[fān lái fù qù, ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ,     /    ] to toss and turn (sleeplessly); again and again #28,217 [Add to Longdo]
天翻地[tiān fān dì fù, ㄊㄧㄢ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ,    ] earth shattering; earth-shaking #36,949 [Add to Longdo]
重蹈[chóng dào fù zhé, ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,     /    ] to follow the track of an overturned cart (成语 saw); to repeat a disastrous policy #37,179 [Add to Longdo]
[qīng fù, ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ,   /  ] to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine #40,683 [Add to Longdo]
翻云[fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ,     /    ] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant #59,683 [Add to Longdo]
[fù wáng, ㄈㄨˋ ㄨㄤˊ,  ] fall (of an empire) #84,535 [Add to Longdo]
前车之,后车之鉴[qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ,          /         ] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo]
[fǎn fù, ㄈㄢˇ ㄈㄨˋ,  ] to turn sth over [Add to Longdo]
[pī fù, ㄆㄧ ㄈㄨˋ,  ] to give an official response [Add to Longdo]
抗倾[kàng qīng fù, ㄎㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ,    /   ] anticapsizing [Add to Longdo]
[xuán fù huā, ㄒㄩㄢˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄚ,   ] (bot.) convolvulvus; Flos Inulae (Chinese herb) [Add to Longdo]
煽动颠国家政权[shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,         /        ] incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) [Add to Longdo]
煽动颠国家罪[shān dòng diān fù guó jiā zuì, ㄕㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]
[dá fù, ㄉㄚˊ ㄈㄨˋ,  ] reply [Add to Longdo]
[měng fù, ㄇㄥˇ ㄈㄨˋ,  ] to cover [Add to Longdo]
[fù mò, ㄈㄨˋ ㄇㄛˋ,   /  ] annihilated; capsized [Add to Longdo]
[fù miè, ㄈㄨˋ ㄇㄧㄝˋ,   /  ] destruction [Add to Longdo]
[fù mó, ㄈㄨˋ ㄇㄛˊ,  ] membrane covering sth; coating [Add to Longdo]
[fù zhé, ㄈㄨˋ ㄓㄜˊ,   /  ] disastrous policy [Add to Longdo]
[fù shù, ㄈㄨˋ ㄕㄨˋ,  ] to state again [Add to Longdo]
[chóng fù, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ,  ] repeat [Add to Longdo]
[chóng fù xìng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] repetitive [Add to Longdo]
阴谋颠政府罪[yīn móu diān fù zhèng fǔ zuì, ㄧㄣ ㄇㄡˊ ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄗㄨㄟˋ,        /       ] the crime of conspiracy to overthrow the government [Add to Longdo]
分子[diān fù fèn zǐ, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ,     /    ] wrecker; saboteur [Add to Longdo]
[diān fù zuì, ㄉㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] crime of conspiring to overthrow the state [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
溶接棒[ひふくようせつぼう, hifukuyousetsubou] (n) ลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์
アーク溶接[ひふくアークようせつ, hifuku a^ku yousetsu] (n) การเชื่อมด้วยลวดเชื่อมหุ้มฟลั๊กซ์ หรือเรียกสั้นๆว่า การเชื่อมอาร์ค

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[おうう, ouu] TH: ปกคลุม  EN: to cover
[おうう, ouu] TH: ปิดซ่อน  EN: to hide
[おうう, ouu] TH: ซ่อน  EN: to conceal

Japanese-English: EDICT Dictionary
修復(P);修(oK)[しゅうふく(P);しゅふく, shuufuku (P); shufuku] (n, vs, adj-no) restoration; repair; mending; (P) #6,188 [Add to Longdo]
[ふくめん, fukumen] (n, vs) mask; veil; disguise; (P) #14,447 [Add to Longdo]
う(P);被う;掩う;蔽う;蓋う[おおう, oou] (v5u, vt) to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise; (P) #15,583 [Add to Longdo]
反復(P);反[はんぷく, hanpuku] (n, vs) repetition; iteration; recursion; recurrence; recapitulation; (P) #15,826 [Add to Longdo]
(P);顛;転ぷく[てんぷく, tenpuku] (n, vs) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government); (P) #18,164 [Add to Longdo]
い;被い[おおい, ooi] (n) mantle; cover; shroud; hood #18,172 [Add to Longdo]
[あまおおい, amaooi] (n) tarpaulin; rain-cover [Add to Longdo]
棺を[かんをおおう, kanwooou] (exp, v5u) to cover a coffin; to die [Add to Longdo]
顔をう;顔を掩う[かおをおおう, kaowooou] (exp, v5u) to cover one's face [Add to Longdo]
空を蓋う;空を[そらをおおう, sorawooou] (exp, v5u) to cover up the sky (e.g. smoke) [Add to Longdo]
[けいふく, keifuku] (n, vs) turning upside down [Add to Longdo]
国家転[こっかてんぷく, kokkatenpuku] (n) subversion (of the state) [Add to Longdo]
[しふく, shifuku] (n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) [Add to Longdo]
[みみおおい, mimiooi] (n) earflaps; earmuffs [Add to Longdo]
蹴子[しゅうしふく, shuushifuku] (n) (See 排莢桿筒) ejector housing (rifle, pistol) [Add to Longdo]
[うわおおい, uwaooi] (n) cover; covering [Add to Longdo]
常識を[じょうしきをくつがえす, joushikiwokutsugaesu] (exp, v5s) to defy conventional wisdom [Add to Longdo]
前車のるは後車の戒め[ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ, zenshanokutsugaeruhakoushanoimashime] (exp) (id) Learn wisdom from the follies of others [Add to Longdo]
耐火被[たいかひふく, taikahifuku] (n) fire resistive covering; fireproof coating; fireproof covering [Add to Longdo]
耐火被[たいかひふくざい, taikahifukuzai] (n) fire resistive covering material [Add to Longdo]
同語反復;同語反[どうごはんぷく, dougohanpuku] (n) { ling } tautology [Add to Longdo]
い;日(io)[ひおおい;ひおい, hiooi ; hioi] (n) sunshade; sunscreen; window shade; blinds [Add to Longdo]
判決を[はんけつをくつがえす, hanketsuwokutsugaesu] (exp, v5s) to overrule a decision [Add to Longdo]
[ひふく, hifuku] (n, vs) coating; covering [Add to Longdo]
作物[ひふくさくもつ, hifukusakumotsu] (n) cover crop [Add to Longdo]
伏鉢;[ふくばち, fukubachi] (n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial) [Add to Longdo]
い隠す;いかくす[おおいかくす, ooikakusu] (v5s) to mask; to cover [Add to Longdo]
い被さる;いかぶさる[おおいかぶさる, ooikabusaru] (v5r, vi) to hang over; to cover [Add to Longdo]
い被せる;いかぶせる[おおいかぶせる, ooikabuseru] (v1, vt) to cover up with something [Add to Longdo]
[くつがえす, kutsugaesu] (v5s, vt) to overturn; to upset; to overthrow; to undermine; (P) [Add to Longdo]
[くつがえる, kutsugaeru] (v5r, vi) (1) to topple over; to be overturned; to capsize; (2) to be overruled; to be reversed; to be discredited; (P) [Add to Longdo]
われ[おおわれ, ooware] (n, adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.) [Add to Longdo]
[ふっこく, fukkoku] (n, vs) republishing; reissuing [Add to Longdo]
[ふくしん, fukushin] (n) judicial review [Add to Longdo]
水盆に返らず;水盆に帰らず(iK)[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] (exp) what's done is done (lit [Add to Longdo]
[ふくど, fukudo] (n, vs) covering seeds with soil [Add to Longdo]
[ふくぼつ, fukubotsu] (n, vs) capsizing and sinking [Add to Longdo]
[ふくめつ, fukumetsu] (n, vs) ruination [Add to Longdo]
面パトカー[ふくめんパトカー, fukumen patoka-] (n) unmarked police car [Add to Longdo]
面強盗[ふくめんごうとう, fukumengoutou] (n) masked burglar; masked bandit [Add to Longdo]
[ふくりん, fukurin] (n) ornamental border [Add to Longdo]
輪馬酔木[ふくりんあせび, fukurin'asebi] (n) Pieris japonica; fukurin; Lily of the valley bush; andromeda [Add to Longdo]
輪梔子[ふくりんくちなし, fukurinkuchinashi] (n) (obsc) (See 八重梔子) Fukurin gardenia; Gardenia jasminoide [Add to Longdo]
翻雲[ほんうんふくう, hon'unfukuu] (n) fickle friendship [Add to Longdo]
霧にわれる[きりにおおわれる, kirinioowareru] (exp, v1) (See 霧に包まれる) to be enveloped in mist [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉でわれる。
It's been overcast for the past few days.ここ数日空は厚い雲にわれている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷にわれていたと言うことである。
The ladder was covered with dust and rust.そのはしごは埃と錆でわれていた。
The hills were covered with snow.その丘は雪でわれていた。
The summit of the mountain is covered with snow.その山の頂は、雪でわれている。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪にわれている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪でわれています。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪でわれていた。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪でわれています。
The mountain is covered with snow.その山は雪でわれている。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪でわれた。
The bird was covered with white feathers.その鳥は白い羽にわれていた。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は1枚の大きな紙でわれている。
The box is covered with a large sheet of paper.その箱は一枚の大きな紙でわれている。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたでわれている。
The train was overturned.その列車は転した。
It was all covered with dust.それはすっかり埃でわれていた。
The boat shipped water and nearly capsized.ボートは波をかぶって転しそうになった。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手でいながら立っていた。
Dust covers the desk.ほこりが机をっている。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面にった。
Something is hiding me off.何かがオレをい尽くす。 [ M ]
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたでわれていた。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3をっている。
The desk is covered with dust.机はほこりでわれている。
The hill was all covered with snow.丘は雪ですっかりわれていた。
The hill lay covered with snow.丘は雪にわれていた。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see.見渡す限り地面は雪でわれていた。
The proverb says that what is done cannot be undone.諺に、水盆に返らずと言う。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々をっている。
The ground was covered with frost this morning.今朝地面は霜でわれていた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しかわれていないのである。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪でわれていた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪でわれている。
The top of the mountain is covered with snow.山頂は雪でわれている。
Our city was covered with smog.私たちの町は、スモッグでわれている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識をす発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心をう壁は二度と壊すことはできない。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転した。
Snow covered the bus.雪がバスをっている。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上がわれている山が富士山です。
Look at the mountains covered with snow.雪でわれた山を見てごらんなさい。
The ship turned upside down and many passenger were thrown into the sea.船が転し大勢の乗客が海に投げ出された。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転させた。
The huge waves upset their boat.大波で彼らのボートは転した。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転した。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層にわれている。
We saw the ground covered with snow.地面が雪でわれているのが見えました。
The earth lay beneath a blanket of snow.地面は一面の雪にわれていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who blankets his bed with the skin of men he's killed?[JP] 殺した奴等の皮で 寝台をったそうだ Troy (2004)
There's a layer of mist covering the eggs that reacts when broken.[JP] 卵をうように霧が... 壊すと何か反応しそうだ Alien (1979)
See how his prick is covered?[JP] 彼のペニスがどうわれているか見る? Ten Canoes (2006)
This is the way we're gonna beat the baseball system.[JP] - 常識をすんだよ - 何の? Brewster's Millions (1985)
During these past few days...[CN] 我已经反检查过 Encounter (2006)
It is brutal and cruel and dark.[JP] 地をう野蛮行為と暗黒... Gladiator (2000)
They're not gonna be subtle from now on.[JP] 「今後はもう、面はない。 The Departed (2006)
Then you will reply with your signal "gong-gong-gong".[CN] 一秒内敲出"空. 空. 空."的声响 作为回信号 Sea Without Exit (2006)
It is a barren wasteland riddled with fire, and ash and dust.[JP] 不毛な荒れ地で... 至る所に火が上がり... 灰と埃にわれてる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We've lost hull plating, torpedo launchers.[JP] 船体被と魚雷発射口を 失いました The Augments (2004)
With a quarter of a gallon and it's dark and it's cool and you get the foam lapping up[JP] 1/4ガロンも入って黒くて冷たいんだぜ それでもって表面をう泡がさ Rescue Dawn (2006)
A fishing boat has capsized... full of fishing nets and other obstacles.[JP] 漁船等の転を想定してだね 内部に― 魚網 および様々な障害物が 張り巡らされておる Umizaru (2004)
I have removed the writings that infect him, but his other half is still lost in the darkness.[CN] 盖他的文字已经回归本位了 但银古的另一半还徘徊在黑暗中 Mushi-Shi: The Movie (2006)
And they turn around and around and go, "well, I can't afford that."[CN] 他们翻来去地说, "我买不起这个" The Secret (2006)
To a dark place this line of thought will carry us.[JP] このままでは 暗黒にわれてしまう Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Entering an overturned vessel.[JP] 本日は転船潜入訓練である Umizaru (2004)
A true, one-of-a-kind scientific breakthrough.[JP] 科学の常識をす物だ Brainstorm (1983)
At their lushest they can transform the sea bed into an underwater meadow.[CN] 这种蓬勃的长势可以把海床盖在下面 The Shallow Seas (2006)
Africa's baked savannahs undergo a radical change.[CN] 经受了太阳烘烤的非洲稀树大草原发生了天翻地的变化 Great Plains (2006)
Boys, we got too much cloud cover.[JP] みんな、俺らずいぶんぎょうさんと 雲にわれとるで Rescue Dawn (2006)
Our arrows will blot out the sun.[JP] 我々の矢が太陽をい隠す 300 (2006)
The outcome will be the same.[CN] 他们这样做只会重蹈 Glare (2006)
This forest covers only 3 percent of the planet's surface, but it contains more than 50 percent of all its plants and animals.[CN] 这些森林仅盖了地球表面的3% 但其中的动植物种类却占到了全球的50% From Pole to Pole (2006)
You ever hear of unmarked cars?[JP] 面パトカーってのもあるんだぞ Crossroads (1986)
Now let's ruin those chances.[CN] 現在讓我們來顛這一切 Bad News Blair (2007)
The forested hills became a sprawling suburban community.[JP] 森林にわれた丘になりました 広大な郊外のコミュニティです。 Pom Poko (1994)
With the retreating ice, rough weather and ferocious currents stir up these shallow seas.[CN] 随着冰雪的消退, 暴烈的天气和汹涌的洋流把这片浅海搅得天翻地 The Shallow Seas (2006)
That's not what I wanted to hear.[CN] 我並不想聽到這樣的答 The Living and the Dead (2006)
Slowly you can turn them. Do not make the mistake I and others have made and make your dissent public.[CN] 慢慢地转变他们 不要重蹈我和他人的辙 不要公开抗议 Will You Tolerate This? (2006)
I am stripped of protection, disarmed, a despondent woman![JP] 私は何のいもなく... 防御もなく 一人の弱い女! Siegfried (1980)
Is life only a series of struggles?[CN] 生命会不会只是重一次次撕扯 Help Me, Eros (2007)
The heart's path is covered in shadow.[JP] 我々の心は 影にわれている Nostalgia (1983)
I just don't want us to part on bad terms again, like we did two years ago.[CN] 我只是不想把一切搞坏 重蹈两年前的 Distant Past (2007)
I am talking about a breakthrough.[JP] 常識をした事を話しているんです Brainstorm (1983)
Not very subtle.[JP] 面じゃない」 The Departed (2006)
Cover your eyes, Nancy. I don't want you watching this.[JP] 目をうんだ ナンシー 見てほしくない Sin City (2005)
Able to repair and reproduce itself rapidly, it covers more of the Earth's land than any other plant and feeds more wildlife than any other.[CN] 草能迅速地自我修复,繁殖能力极强 在所有植物中,既是盖地球面积最大的 又是维系生命群落种类最多的 Great Plains (2006)
Whether trees have needles or broad leaves it is their ability to survive annual change, that has enabled them to cover such vast areas of the Earth and made the seasonal forests the greatest forests of all.[CN] 不管树木是针叶还是阔叶 它们这种在季节变化生存的本领 使得季相林盖了地球上大片的地方 Seasonal Forests (2006)
With no cloak of vegetation to conceal them strange formations are exposed in the naked rock.[CN] 由于没有植被盖 赤裸的岩石显露出奇特的造型 Deserts (2006)
What? After two months of puking my guts out, last night I was finally in the mood but Tom, not so much.[CN] 两个月来我吐的天翻地 昨天好不容易有点性趣 If There's Anything I Can't Stand (2007)
Sauron needs only this ring to cover all the lands in a second darkness.[JP] もはや指輪さえあれば 世界を再び闇でい尽くせる The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
A cloud of radiation engulfed our great planet.[JP] 我々の惑星は 放射能の雲にわれた Fido (2006)
After six months of drought, grass replaces dust over great areas.[CN] 六个月的旱季过后, 如茵的绿草再一次盖了尘嚣大地 Great Plains (2006)
She covered it with her hat.[JP] 彼女は自分の帽子でその子をった The Quiet American (2002)
It was here, during these soirees, that could best be measured the political temperature of the official spheres in the capital which were close to the Court.[JP] 宮廷と社交界をう政治熱は 他のどの場所よりも 彼女のサロンで 表面に現れていた War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
...your attention to these overlays, [CN] 注意这些盖图 Smokin' Aces (2006)
Power of evil, before thee, kings will tremble, and empires will fall.[CN] 邪恶力量 在你面前 王国颤抖 帝国 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
The chancellor's been elaborating on a plot by the Jedi to overthrow the senate.[JP] ジェダイによる元老院転の 陰謀を述べているのです Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
-We have to take action! Archer intends to overthrow Starfleet and the Emperor.[JP] 行動を起こすときです アーチャーは艦隊と帝国の転を目論んでいます In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
We will not be going down that road again. De Fourtnoy - alternatives?[CN] 我们不能重蹈辙 De Fourtnoy 有别的办法吗? Who Shot the Sheriff? (2006)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[ひふく, hifuku] insulation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おうう, ouu] bedecken, verbergen [Add to Longdo]
[くつがえす, kutsugaesu] stuerzen, zu_Fall_bringen [Add to Longdo]
[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen [Add to Longdo]
水盆に返らず[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] Geschehen_ist_geschehen [Add to Longdo]
[ふくめん, fukumen] -Maske, Schleier, Vermummung [Add to Longdo]
[てんぷく, tenpuku] -Sturz, Umsturz [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top