ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 男, -男- |
| [男, nán, ㄋㄢˊ] man, boy; male; baron; surname Radical: 田, Decomposition: ⿱ 田 [tián, ㄊㄧㄢˊ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] Someone who can work 力 the farm 田 Rank: 602 | | [舅, jiù, ㄐㄧㄡˋ] mother's brother, uncle Radical: 臼, Decomposition: ⿱ 臼 [jiù, ㄐㄧㄡˋ] 男 [nán, ㄋㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] man Rank: 2375 | | [虜, lǔ, ㄌㄨˇ] prisoner; to capture, to imprison, to sieze Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 [hū, ㄏㄨ] 男 [nán, ㄋㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] strength Variants: 虏, Rank: 9514 | | [甥, shēng, ㄕㄥ] niece, nephew; sister's child Radical: 生, Decomposition: ⿰ 生 [shēng, ㄕㄥ] 男 [nán, ㄋㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] boy Rank: 3809 | | [嬲, niǎo, ㄋㄧㄠˇ] to tease, to play, to flirt; to frolic Radical: 女, Decomposition: ⿲ 男 [nán, ㄋㄢˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 男 [nán, ㄋㄢˊ] Etymology: [ideographic] A woman 女 flirting with two men 男 Rank: 5866 |
|
| 男 | [男] Meaning: male On-yomi: ダン, ナン, dan, nan Kun-yomi: おとこ, お, otoko, o Radical: 田, Decomposition: ⿱ 田 力 Variants: 侽, Rank: 240 | 虜 | [虜] Meaning: captive; barbarian; low epithet for the enemy On-yomi: リョ, ロ, ryo, ro Kun-yomi: とりこ, とりく, toriko, toriku Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 男 Variants: 擄, Rank: 1678 | 甥 | [甥] Meaning: nephew On-yomi: セイ, ソウ, ショウ, sei, sou, shou Kun-yomi: おい, むこ, oi, muko Radical: 生, Decomposition: ⿰ 生 男
| 舅 | [舅] Meaning: father-in-law On-yomi: キュウ, kyuu Kun-yomi: しゅうと, shuuto Radical: 臼, Decomposition: ⿱ 臼 男
| 侽 | [侽] Meaning: On-yomi: ダン, ナン, dan, nan Kun-yomi: おとこ, お, otoko, o Radical: 人 Variants: 男 | 虜 | [虜] Meaning: capture; imprison; seize; prison Radical: 虍, Decomposition: ⿸ 虍 男
|
| 男 | [nán, ㄋㄢˊ, 男] male #604 [Add to Longdo] | 男人 | [nán rén, ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ, 男 人] a man; a male; men #527 [Add to Longdo] | 男子 | [nán zǐ, ㄋㄢˊ ㄗˇ, 男 子] a man; a male #1,167 [Add to Longdo] | 男女 | [nán nǚ, ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ, 男 女] male-female #2,906 [Add to Longdo] | 男孩 | [nán hái, ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ, 男 孩] boy #3,228 [Add to Longdo] | 男生 | [nán shēng, ㄋㄢˊ ㄕㄥ, 男 生] male student (usually primary school); male schoolchild #3,233 [Add to Longdo] | 男性 | [nán xìng, ㄋㄢˊ ㄒㄧㄥˋ, 男 性] a male #3,246 [Add to Longdo] | 男朋友 | [nán péng you, ㄋㄢˊ ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙, 男 朋 友] male friend; boyfriend #5,179 [Add to Longdo] | 男装 | [nán zhuāng, ㄋㄢˊ ㄓㄨㄤ, 男 装 / 男 裝] men's clothes #11,314 [Add to Longdo] | 男孩子 | [nán hái zi, ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄗ˙, 男 孩 子] boy #13,565 [Add to Longdo] | 男童 | [nán tóng, ㄋㄢˊ ㄊㄨㄥˊ, 男 童] boy; male child #18,312 [Add to Longdo] | 男婴 | [nán yīng, ㄋㄢˊ ㄧㄥ, 男 婴 / 男 嬰] male baby #23,389 [Add to Longdo] | 男子汉 | [nán zǐ hàn, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄏㄢˋ, 男 子 汉 / 男 子 漢] man (i.e. manly, masculine) #24,247 [Add to Longdo] | 男女老少 | [nán nǚ lǎo shào, ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄌㄠˇ ㄕㄠˋ, 男 女 老 少] men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages; each and everyone #29,492 [Add to Longdo] | 男高音 | [nán gāo yīn, ㄋㄢˊ ㄍㄠ ㄧㄣ, 男 高 音] tenor #44,008 [Add to Longdo] | 男爵 | [nán jué, ㄋㄢˊ ㄐㄩㄝˊ, 男 爵] baron #45,182 [Add to Longdo] | 重男轻女 | [zhòng nán qīng nǚ, ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄩˇ, 重 男 轻 女 / 重 男 輕 女] lit. valuing men and belittling women (成语 saw); fig. the feudal view esteeming men above women; sexism #48,556 [Add to Longdo] | 男扮女装 | [nán bàn nǚ zhuāng, ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄋㄩˇ ㄓㄨㄤ, 男 扮 女 装 / 男 扮 女 裝] dress in drag (male to female); man disguised as a woman #64,711 [Add to Longdo] | 男中音 | [nán zhōng yīn, ㄋㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄣ, 男 中 音] baritone #69,987 [Add to Longdo] | 男家 | [nán jiā, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄚ, 男 家] man's family (in marriage) #82,971 [Add to Longdo] | 红男绿女 | [hóng nán lǜ nǚ, ㄏㄨㄥˊ ㄋㄢˊ ㄌㄩˋ ㄋㄩˇ, 红 男 绿 女 / 紅 男 綠 女] young people decked out in gorgeous clothes (成语 saw) #85,814 [Add to Longdo] | 男低音 | [nán dī yīn, ㄋㄢˊ ㄉㄧ ㄧㄣ, 男 低 音] bass (music); lower register male voice #99,543 [Add to Longdo] | 童男 | [tóng nán, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄢˊ, 童 男] virgin male #105,615 [Add to Longdo] | 金正男 | [Jīn Zhèng nán, ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄋㄢˊ, 金 正 男] Kim Jong-nam #105,678 [Add to Longdo] | 绿女红男 | [lǜ nǚ hóng nán, ㄌㄩˋ ㄋㄩˇ ㄏㄨㄥˊ ㄋㄢˊ, 绿 女 红 男 / 綠 女 紅 男] young people decked out in gorgeous clothes (成语 saw) #803,763 [Add to Longdo] | 姨甥男女 | [yí sheng nán nǚ, ㄧˊ ㄕㄥ˙ ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ, 姨 甥 男 女] wife's sister's children [Add to Longdo] | 宅男 | [zhái nán, ㄓㄞˊ ㄋㄢˊ, 宅 男] male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅男 house male); fan of computer games; by extension, nerd [Add to Longdo] | 成功的男人后面必有一个奉献的女人 | [chéng gōng de nán rén hòu mian bì yǒu yī gè fèng xiàn de nǚ rén, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄜ˙ ㄋㄢˊ ㄖㄣˊ ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙ ㄅㄧˋ ㄧㄡˇ ㄧ ㄍㄜˋ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄜ˙ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ, 成 功 的 男 人 后 面 必 有 一 个 奉 献 的 女 人 / 成 功 的 男 人 後 面 必 有 一 個 奉 獻 的 女 人] (proverb) Every successful man has a dedicated woman behind him. [Add to Longdo] | 男修道院长 | [nán xiū dào yuàn zhǎng, ㄋㄢˊ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄩㄢˋ ㄓㄤˇ, 男 修 道 院 长 / 男 修 道 院 長] abbot [Add to Longdo] | 男女关系 | [nán nǚ guān xì, ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 男 女 关 系 / 男 女 關 係] man-woman connection; intimate relationship [Add to Longdo] | 男子单 | [nán zǐ dān, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄉㄢ, 男 子 单 / 男 子 單] men's singles (sports) [Add to Longdo] | 男子气 | [nán zǐ qì, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄑㄧˋ, 男 子 气 / 男 子 氣] manly; masculine [Add to Longdo] | 男子篮球 | [nán zǐ lán qiú, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄡˊ, 男 子 篮 球 / 男 子 籃 球] men's basketball [Add to Longdo] | 男孩儿 | [nán hái er, ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄦ˙, 男 孩 儿 / 男 孩 兒] boy [Add to Longdo] | 男孩乐队 | [nán hái yuè duì, ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄟˋ, 男 孩 乐 队 / 男 孩 樂 隊] boy band (type of pop group) [Add to Longdo] | 男巫 | [nán wū, ㄋㄢˊ ㄨ, 男 巫] wizard; warlock [Add to Longdo] | 男性尊称 | [nán xìng zūn chēng, ㄋㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄗㄨㄣ ㄔㄥ, 男 性 尊 称 / 男 性 尊 稱] esquire [Add to Longdo] | 男性亲属 | [nán xìng qīn shǔ, ㄋㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄣ ㄕㄨˇ, 男 性 亲 属 / 男 性 親 屬] kinsman [Add to Longdo] | 男才女貌 | [nán cái nǚ mào, ㄋㄢˊ ㄘㄞˊ ㄋㄩˇ ㄇㄠˋ, 男 才 女 貌] (set phrase) talented man and beautiful woman; an ideal couple [Add to Longdo] | 男按摩师 | [nán àn mó shī, ㄋㄢˊ ㄢˋ ㄇㄛˊ ㄕ, 男 按 摩 师 / 男 按 摩 師] masseur [Add to Longdo] | 男的 | [nán de, ㄋㄢˊ ㄉㄜ˙, 男 的] male [Add to Longdo] | 男管家 | [nán guǎn jiā, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄚ, 男 管 家] butler; majordomo; housekeeper [Add to Longdo] | 男色 | [nán sè, ㄋㄢˊ ㄙㄜˋ, 男 色] sodomy [Add to Longdo] | 羊男 | [yáng nán, ㄧㄤˊ ㄋㄢˊ, 羊 男] goat-man; faun of Greek mythology [Add to Longdo] | 处男 | [chǔ nán, ㄔㄨˇ ㄋㄢˊ, 处 男 / 處 男] virgin (male) [Add to Longdo] | 遗男 | [yí nán, ㄧˊ ㄋㄢˊ, 遗 男 / 遺 男] orphan; posthumous son [Add to Longdo] |
| 男 | [おとこ, otoko] (n) ผู้ชาย | 男子 | [だんし, danshi] (n) เด็กผู้ชาย | 男性 | [だんせい, dansei] (n) เพศชาย |
| 男やもめ | [おとこやもめ, otokoyamome] (n) ชายโสด(ที่ไม่ต้องการแต่งงาน) |
| 男 | [おとこ, otoko] (n) man; (P) #650 [Add to Longdo] | 男子 | [だんし, danshi] (n) youth; young man; (P) #766 [Add to Longdo] | 男性 | [だんせい, dansei] (n, adj-no) (1) man; male; (2) { ling } masculine gender; (P) #1,070 [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ(P);なんにょ, danjo (P); nannyo] (n) (1) masculine (mannish) woman; (2) feminine (effeminate) man; (3) intersexual; hermaphrodite #2,069 [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ(P);なんにょ, danjo (P); nannyo] (n) men and women; man and woman; both sexes; both genders; (P) #2,069 [Add to Longdo] | 男爵 | [だんしゃく, danshaku] (n, adj-no) (1) (See 五等爵) baron; (2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato); (P) #2,658 [Add to Longdo] | 長男 | [ちょうなん, chounan] (n) eldest son (may be the only son); first-born son; (P) #2,965 [Add to Longdo] | 男優 | [だんゆう, danyuu] (n) actor; (P) #2,995 [Add to Longdo] | 貴方(P);貴女;貴男 | [あなた, anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) #3,704 [Add to Longdo] | 次男(P);二男 | [じなん, jinan] (n) second son; (P) #4,750 [Add to Longdo] | 三男 | [さんなん, sannan] (n) three men; third son; (P) #7,056 [Add to Longdo] | 男の子(P);男のコ(P);男の児(oK) | [おとこのこ(男の子;男の児)(P);おとこのコ(男のコ)(P), otokonoko ( otokonoko ; otoko no ji )(P); otokono ko ( otoko no ko )(P)] (n) boy; male child; baby boy; (P) #11,384 [Add to Longdo] | 嫡男 | [ちゃくなん, chakunan] (n) heir; eldest son #12,940 [Add to Longdo] | 男児 | [だんじ, danji] (n) boy; son; man; (P) #14,345 [Add to Longdo] | 一男 | [いちなん, ichinan] (n) boy; eldest son; (P) #14,849 [Add to Longdo] | 丈夫;益荒男 | [じょうふ(丈夫);ますらお, joufu ( joubu ); masurao] (n, adj-na) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior #19,462 [Add to Longdo] | 男役 | [おとこやく, otokoyaku] (n) male part or role #19,695 [Add to Longdo] | ギャル男 | [ギャルお, gyaru o] (n) man who imitates girls in dress, hair style, etc. [Add to Longdo] | ダサ男;ださ男 | [ださお(ださ男);ダサお(ダサ男), dasao ( dasa otoko ); dasa o ( dasa otoko )] (n) (sl) (See ださい) an uncool man; dork; geek; dweeb; nerd [Add to Longdo] | ハーメルンの笛吹き男 | [ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo] | ブ男;醜男 | [ブおとこ(ブ男);ぶおとこ(醜男);じこお(醜男), bu otoko ( bu otoko ); buotoko ( shuu otoko ); jikoo ( shuu otoko )] (n) (1) (derog) ugly man; (2) (じこお only) strong, brawny man [Add to Longdo] | モテ男 | [モテお;モテおとこ, mote o ; mote otoko] (n) man who is popular with women [Add to Longdo] | 伊達男 | [だておとこ, dateotoko] (n) dandy; dude [Add to Longdo] | 隠し男 | [かくしおとこ, kakushiotoko] (n) (arch) secret (male) lover [Add to Longdo] | 雨男 | [あめおとこ, ameotoko] (n) (See 雨女) man whose presence seems to cause rain [Add to Longdo] | 益荒猛男 | [ますらたけお, masuratakeo] (n) brave and stalwart man [Add to Longdo] | 乙女男子 | [おとめだんし, otomedanshi] (n) effeminate man [Add to Longdo] | 下女下男 | [げじょげなん, gejogenan] (n) servants [Add to Longdo] | 下男 | [げなん, genan] (n) manservant [Add to Longdo] | 寡男;鰥夫;鰥 | [やもお, yamoo] (n) widower [Add to Longdo] | 火之夜芸速男神 | [ひのやぎはやおのかみ, hinoyagihayaonokami] (n) (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) [Add to Longdo] | 快男子 | [かいだんし, kaidanshi] (n) agreeable fellow [Add to Longdo] | 快男児 | [かいだんじ, kaidanji] (n) nice guy [Add to Longdo] | 間男 | [まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo] | 既婚男性 | [きこんだんせい, kikondansei] (n) married man [Add to Longdo] | 侠気;男気;俠気 | [きょうき(侠気;俠気);おとこぎ, kyouki ( kyou ki ; esa ki ); otokogi] (n) chivalrous spirit; chivalry [Add to Longdo] | 桂男 | [かつらおとこ;かつらお, katsuraotoko ; katsurao] (n) (arch) man in the moon [Add to Longdo] | 五男 | [ごなん, gonan] (n) fifth son [Add to Longdo] | 好男子 | [こうだんし, koudanshi] (n) handsome man [Add to Longdo] | 荒くれ男 | [あらくれおとこ, arakureotoko] (n) rowdy fellow; tough; bully; ruffian [Add to Longdo] | 骨の有る男;骨のある男 | [ほねのあるおとこ, honenoaruotoko] (n) man of spirit [Add to Longdo] | 作男 | [さくおとこ, sakuotoko] (n) farm hand; tenant [Add to Longdo] | 山男 | [やまおとこ, yamaotoko] (n) giant; woodsman; alpinist [Add to Longdo] | 四男 | [よんなん, yonnan] (n) fourth son [Add to Longdo] | 寺男 | [てらおとこ, teraotoko] (n) temple employee [Add to Longdo] | 次男坊 | [じなんぼう, jinanbou] (n) second son [Add to Longdo] | 女尊男卑 | [じょそんだんぴ, josondanpi] (n) placing women above men [Add to Longdo] | 女男性寮 | [めおせいりょう, meoseiryou] (n) co-ed dormitory; mixed student accommodation [Add to Longdo] | 小男 | [こおとこ, kootoko] (n) small man [Add to Longdo] | 職人体の男 | [しょくにんていのおとこ, shokuninteinootoko] (n) man dressed like an artisan; man of workmanlike appearance [Add to Longdo] |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | "I want to buy things," the boy said. | 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 [ M ] | "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 [ M ] | "I am too old to swing on branches," said the boy. | 「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。 | "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「私のはとっても弱ってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | "I want a house to keep me warm," he said. | 「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。 | "I am too busy to climb," said the boy. | 「私は忙しくて登っていられないね」と男の子は言いました。 | I asked her who was the man wearing a white hat. | 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 | He doesn't come any more, the one smoking said. | 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。 | A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | An ugly man knocked on my door. | 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 | A man appeared at the door. | 1人の男が戸口に現れた。 | A man stood waving his hand to me. | 1人の男が私に手を振っていた。 | I saw two men struggling for the knife. | 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 | Two men were on watch round the body. | 2人の男が見張りをしていた。 | Two man are trying to get a handle on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. | 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 | There were three men. | 3人の男性がいた。 | Three men menaced him with knives. | 3人組の男が彼をナイフで脅した。 | Oh! I know the man. | あぁ、私はその男を知っています。 | Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | It will be better for you to keep away from such a man. | ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。 [ M ] | He is a daredevil. | あいつは無鉄砲な男だ。 | In Asia men usually precede women when walking. | アジアでは男性はいつも女性の前を歩く。 | The boy over there is bowing to you. | あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 [ M ] | That boy over there will be Tom's brother. | あそこにいる男の子はトムの弟でしょう。 | Do you know the name of the boy standing over there? | あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。 | The fellow standing over there is my friend. | あそこに立っている男は私の友人です。 | He was a kind man, as I later discovered. | あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。 | You and I are man. | あなたと私は男です。 | Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward. | あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 | How many boys are there in your class? | あなたのクラスに男の子は何人いますか。 | Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校では男子も料理を学習しなければなりませんか。 | Do you know that crying boy? | あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 | Do you know that man with a big hat on? | あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。 | I will make a man of you. | あなたを一人前の男にしてあげよう。 | Do you know the man gazing at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. | あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 | That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man. | あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。 | Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | If that man makes one more mistake, I'll fire him. | あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 | I can't make out what the man is saying. | あの男が言っていることがわからない。 |
| They say unemployed men lose their sexual desire. | [CN] 听说一个失业的男人会失掉欲望 Goddess of Mercy (2003) | ! - Step on it like a man! | [CN] - 加大油门, 像个男人! Tokyo Godfathers (2003) | If you got hurt by a guy, then talk about it. | [CN] 让男孩子伤了心,你可以说出来 Goddess of Mercy (2003) | Never mind. He's a boy! | [CN] 算啦 妈妈 小男孩嘛 My Girl (2003) | I'm not good enough to even talk about her, am I? | [JP] ふさわしくない男だから 話さない? The Graduate (1967) | It's the only source of entertainment in the village for both men and women. | [CN] 这里村里男女老少 唯一的娱乐方式 Nuan (2003) | Mrs. Robinson, you lie there and tell me I'm not good enough for your daughter. | [JP] あなたが 娘にふさわしくない男だと言った The Graduate (1967) | Any man has to have a reason to get up in the morning. | [JP] 男は 朝起きる理由を 持たなければならん Rough Night in Jericho (1967) | both are armed, sir! | [CN] 另一名男子是个有钱人, 二者都携带武器,长官! 191 1/2 Crazy Cops (2003) | You can't cry. | [CN] 不可以哭 你们都是男生耶 Fireflies: River of Light (2003) | What a horrible man! | [CN] 多差劲的一个男人啊! Tokyo Godfathers (2003) | You can't get milk from an old queer's tits, no matter how hard you think. | [CN] 你在怎么想, 也不能从一个男同性恋的奶头上挤出奶来。 Tokyo Godfathers (2003) | For always, you fool. Forever. I met a boy, an American who wants to go to the Greek islands and dive for relics. | [JP] いつもバカなんだから 永遠によ アメリカ人の 男の子に会ったの... Grand Prix (1966) | They can get away with it here | [CN] 在香港就已经便宜了这些男人 Men Suddenly in Black (2003) | It's for our men. | [JP] これは男性たちに。 Live for Life (1967) | Woman should not order man around. | [JP] 女性は男性に命令してはいけません、 男性は家庭での主導権を持っています! La Grande Vadrouille (1966) | I think it's a man's job. | [CN] 我觉得还是男的干比较好 Goddess of Mercy (2003) | I saw four men at a junction in Jordan with four girls. | [CN] 我见到四个男人 在佐敦白加士街与南京街街口 捉了几个女孩上去那幢叫做... Men Suddenly in Black (2003) | If she's not your girlfriend, what is she? | [CN] 不是男女朋友 那又是什么呢 My Girl (2003) | A boy? | [CN] 一个男孩? Tokyo Godfathers (2003) | Baby boy! | [CN] 男孩 Nuan (2003) | Well, a man and a woman... | [CN] 哦, 一对男女... 。 Tokyo Godfathers (2003) | A man of the old School. | [CN] 守旧的男士啊 Schultze Gets the Blues (2003) | He's a scoundrel, that's what he is! | [JP] あんな男は人間のクズだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | She broke up with her boyfriend. | [CN] 她和男朋友吹了 Josee, the Tiger and the Fish (2003) | Why don't you just drag me off if you want to marry me so much? | [JP] 男らしく決めてよ 結婚したいんでしょ? The Graduate (1967) | I never saw an amazon like her! | [JP] 男性顏負けだね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | "There once was a man from Nantucket whose..." | [JP] "昔々ある所に全裸の男がいましたー ー彼の秘められた..." What's Up, Tiger Lily? (1966) | The fella strung up in the plaza, what'd he do? | [JP] 広場に男が 吊されていたが? Rough Night in Jericho (1967) | You mustn't call him evil. | [JP] 悪い男だなんて... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - It wouldn't be amiss for a man. | [JP] 男並みだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I'm not equal to a man? | [CN] 我就不如男的吗 Goddess of Mercy (2003) | Then you have to prove you're really a man. | [CN] 那样子的话 你要证明你是男人 My Girl (2003) | Mademoiselle, a man asked me to give you this. | [JP] お孃様 ある男性がこれを内緖でと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Did you love that evil man? | [JP] 悪い男を愛していたと? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | We have Captain Muller, former Waffen SS, magnificent guy. | [JP] ここにはキャプテンミュラー=元武装SS、壮大な男がいる。 Live for Life (1967) | - I figure Indians, or somebody with just about as much know-how. | [JP] インディアンにしても 誰にしても 手馴れた男だ Rough Night in Jericho (1967) | Bring her boyfriend back here... and you, come with me... yes, sir! | [CN] 把他男朋友带到这来, 你,跟我来, 191 1/2 Crazy Cops (2003) | You discovered he was a drug dealer and couldn't marry him. | [CN] 你发现那男的是个毒贩,不能嫁给他 Goddess of Mercy (2003) | Boyfriend and girlfriend? | [CN] 男女朋友 Goddess of Mercy (2003) | I saw a kiosk and asked the guy if he'd got French newspapers. | [JP] ある男がフランスの新聞を読んでてね。 尋ねてみたんだ。 Live for Life (1967) | Do you know what a woman feels like when a man dumps her? | [CN] 你知道一个女人被男人甩 是什么感受吗? 191 1/2 Crazy Cops (2003) | We're short one man and one horse. | [JP] たった一人の男に 振り回された Rough Night in Jericho (1967) | There isn't a guy I know who could resist that | [CN] 没有男人拒绝得了这个 Josee, the Tiger and the Fish (2003) | The sheriff's with a friend of Mrs. Lang's named Flood. | [JP] 保安官と フラッドという男だ Rough Night in Jericho (1967) | Look at the trouble you cause. Head lice! | [CN] 男孩子长头虱真累了妈妈 My Girl (2003) | Some handicapped bitch stealing my boyfriend? | [CN] 因为一个残废的婊子抢走了我的男朋友? Josee, the Tiger and the Fish (2003) | How many mountains does a man must climb? | [CN] 男儿一生要经过世上磨练共多少 Men Suddenly in Black (2003) | Quick, there are two men downstairs. | [JP] 急いでください、2人の男性が階下に います、焼けてしまいます! La Grande Vadrouille (1966) | During the war, a house painter... a charming man... met a lovely blond girl. | [JP] 戦争の間に、 ペンキ屋は... 魅力的な男は... すてきなブロンドの少女に会いました La Grande Vadrouille (1966) |
| 大男 | [おおおとこ, oootoko] grosser_Mann, Riese [Add to Longdo] | 嫡男 | [ちゃくなん, chakunan] Stammhalter, aeltester_Sohn [Add to Longdo] | 山男 | [やまおとこ, yamaotoko] Bergbewohner, Bergsteiger [Add to Longdo] | 次男 | [じなん, jinan] der_zweitaelteste_Sohn [Add to Longdo] | 男 | [おとこ, otoko] Mann [Add to Longdo] | 男の人 | [おとこのひと, otokonohito] Mann [Add to Longdo] | 男の子 | [おとこのこ, otokonoko] Junge [Add to Longdo] | 男女 | [だんじょ, danjo] Maenner_und_Frauen [Add to Longdo] | 男子 | [だんし, danshi] Junge, Mann [Add to Longdo] | 男子用 | [だんしよう, danshiyou] fuer_Maenner, Herren- [Add to Longdo] | 男尊女卑 | [だんそんじょひ, dansonjohi] Diskriminierung_der_Frauen [Add to Longdo] | 男性 | [だんせい, dansei] Mann, das_maennliche_Geschlecht [Add to Longdo] | 男爵 | [だんしゃく, danshaku] Baron [Add to Longdo] | 長男 | [ちょうなん, chounan] aeltester_Sohn [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |