ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lach, -lach- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| appalachia | (แอพพะเล'เซีย) n. ชื่อเทือกเขาในสหรัฐอเมริกา. -Appalachia adj. | lachrymal | (แลค'ระเมิล) adj. เกี่ยวกับน้ำตา, ทำให้เกิดน้ำตา., Syn. lachrymatory | lachrymation | (แลคระเม'เชิน) n. การหลั่งน้ำตา, Syn. weeping | malachite | (แมล'ละไคทฺ) n. แร่สีเขียว |
| | | Lachryma-jobi | เดือย [TU Subject Heading] | Malachite | มาลาไคต์, Example: แหล่ง - พบที่จังหวัดนครราชสีมา อุตรดิตถ์ และทั่ว ๆ ไปในแหล่งแร่ทองแดง ประโยชน์ - เป็นสินแร่ทองแดง ใช้ทำเครื่องประดับแจกัน หุ้มโต๊ะภายนอก บริเวณพื้นบนของโต๊ะ เจียระไนรูปหลังเบี้ยทำหัวแหวน [สิ่งแวดล้อม] | Malachite | มาลาไคต์ [การแพทย์] | Malachite Green | มาลาไคกรีน, มาลาไค้ทกรีน [การแพทย์] |
| - What's amusing you? - Gee, it's gonna be fun. | - Warum lachst du? The Sundowners (1960) | Madame, the memory of... The memory of your bell-like laughter keeps calling me back. Oh, Rupe. | Die Erinnerung an lhr glockenhelles Lachen treibt mich immer wieder zu Ihnen. The Sundowners (1960) | You're gonna die laughing at him, Jack. | Er ist zum Totlachen, Jack. The Sundowners (1960) | In fact, it might be good psychology if you could manage a hearty laugh. You laugh. | Es wäre gut, wenn deine Leute lachen würden. The Sundowners (1960) | I can't think of anything funny. | Lacht. - Ich kann nicht. The Sundowners (1960) | Stinky old bum living in a dirty courtyard talking about an empire! | Ein stinkender, alter Penner, der in einem dreckigen Hof wohnt und über ein Kaiserreich redet! Bring mich nicht zum Lachen! The Sun's Burial (1960) | You need to hear laughter and music. | Ihr Lachen hören, Musik. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | - I loved to laugh. | Ich habe gern gelacht. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | - Maybe I should... - No, no, no. | (lacht) Soll ich dann vielleicht doch ein andern Mal... The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | You know... | Sie wissen ja... (lacht) The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | The "B" stands for "belly." | "B" steht für Bauch. (lacht) The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | You animal! | Du Tier. (lacht) The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | Come now! | (lacht) Nicht doch, nicht doch. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960) | This flat ground could've been at the bottom of the sea long ago. | Dieses flache Land da draußen war vielleicht einmal der Meeresboden. The Time Machine (1960) | (CHUCKLES) | (LACHT) The Time Machine (1960) | (GEORGE LAUGHS) | (GEORGE LACHT) The Time Machine (1960) | (CHATTERING AND LAUGHING) | (GEREDE UND LACHEN) The Time Machine (1960) | (CHATTERING AND LAUGHING) | (GEREDE UND LACHEN) The Time Machine (1960) | (BOTH LAUGHING) | (BEIDE LACHEN) The Time Machine (1960) | (CHATTERING AND LAUGHING) | (GEREDE UND LACHEN) The Time Machine (1960) | A silly joke wouldn't work with her. It really has to be funny for her to laugh. | Wenn man sie zum Lachen bringen will, muss einem schon ein guter Witz einfallen. Shoot the Piano Player (1960) | - What's funny? | Warum lachen Sie? Shoot the Piano Player (1960) | Victor, the drummer, always laughing and doesn't know why. | Victor, den Schlagzeuger, der dauernd lacht und nicht weiß, worüber. Shoot the Piano Player (1960) | - Go ahead and laugh, I mean it. | - Lachen Sie ruhig, im Ernst. Le Trou (1960) | Yes, it's flat on one side, on the other, an arc. | Ja, flach auf der einen Seite, gebogen auf der anderen. Village of the Damned (1960) | Covering less of the upper surface of the digit... ... butasflatasnormalnails . | Sie bedecken weniger Fläche des Fingers, sind aber so flach wie normale Nägel. Village of the Damned (1960) | When Mom's got a new squeeze, it's so long, family! | Die Familie zählt nichts mehr, wenn sie sich 'nen Mann angelacht hat. Zazie dans le Métro (1960) | Strictly for laughs. | Es ist gut für Lacher. Zazie dans le Métro (1960) | MAKE 'EM WANNA LAUGH, MAKE 'EM WANNA CRY. | Sie zum Lachen zu bringen, oder zum Weinen. A Passage for Trumpet (1960) | AND FATE, A LAUGHING FATE, A PRACTICAL JOKESTER WITH A SMILE THAT STRETCHED ACROSS THE STARS SAW TO IT THAT THEY GOT THEIR WISH | Und das Schicksal, ein lachendes Schicksal, ein Spaßvogel mit einem Lächeln, das sich über den Weltraum erstreckt, sorgte dafür, dass sie ihren Wunsch bekamen, mit nur einer Einschränkung. Elegy (1960) | THE SAME. BREATHING SEEMS SHALLOWER, THOUGH. | Seine Atmung wird flacher. I Shot an Arrow into the Air (1960) | Why don't you just... spring up out of the sand like a bunch of jumping jacks, and just stand there, and just laugh, see? | Warum hüpft ihr nicht wie ein Springteufel aus dem Sand, steht dann einfach rum und lacht mich aus? King Nine Will Not Return (1960) | la... klein! | Lacht ein... Kline! King Nine Will Not Return (1960) | IT TEASES, BECKONS, MOCKS ME. | Sie verhöhnt mich und lacht mich aus. The Fever (1960) | WHEN YOU LAUGHED? | Als du gelacht hast? The Four of Us Are Dying (1960) | FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING. | Flaches Land, Berge und dergleichen. The Hitch-Hiker (1960) | BOYS ON A LARK--LAUGHING, JOKING, DRINKING-- | Herumalbernde Jungs, die lachen, Witze erzählen und sich betrinken... The Last Flight (1960) | What are you laughing at? | Worüber lachst du? The Man in the Bottle (1960) | So--so... maybe all we have to do... is use his imagination to create a cure. | Also, bevor ihr in die Schlacht zieht, seht zu dem Platz, wo er immer saß, denn er wird da sein. The Mighty Casey (1960) | A tree-lined little world of front-porch gliders, barbecues, the laughter of children, and the bell of an ice-cream vendor. | Eine kleine baumreiche Welt von Verandastühlen, Grillfesten, dem Lachen der Kinder und der Glocke eines Eisverkäufers. The Monsters Are Due on Maple Street (1960) | "Enter booth as laura throws back her head "and laughs too shrilly. | "Booth tritt ein, als Laura anfängt, sehr schrill zu lachen." The Trouble with Templeton (1960) | Some of his friends had laughed at him. | Einige seiner Freunde lachten darüber. The Forgotten Faces (1961) | Doesn't it make you laugh? | Eifersucht. Ist das nicht zum Lachen? Paris Belongs to Us (1961) | With my friends laughing, and if anybody cries, he pays for the dinner. | Alle müssen lachen, wenn sie hinter meinem Sarg hergehen. Accattone (1961) | You can't play the lady, that's your life! | - Dass ich nicht lache. Du stehst jetzt auf und gehst zur Arbeit wie immer! Accattone (1961) | Be like me, I don't love anybody any more. | (lachen) Accattone (1961) | Gennarino, what are you waiting for? | (lacht) Accattone (1961) | Give your father a little kiss? | Ohne mich wird er es endlich zu was bringen. - Lach nur. Accattone (1961) | Now he has nobody, understand? | Dass ich nicht lache. Accattone (1961) | Are you game to screw them? | (lacht) Dumme Frage. Accattone (1961) |
| โดยไม่หยุด | [dōi mai yut] (adv) FR: sans relâche ; d'arrache-pied | คลาย | [khlāi] (v) EN: become loose ; loosen ; unroll ; unravel ; unwind ; untie FR: dégager ; libérer ; détacher ; relâcher | ขลาด | [khlāt] (adj) EN: cowardly ; craven ; timid ; dastardly ; chicken-hearted ; white-liver ; timorous FR: peureux ; poltron ; lâche ; couard (litt.) | คนเจ้าชู้ | [khon jaochū] (n, exp) EN: womanizer ; philanderer ; playboy ; man of loose morals FR: coureur de jupons [ m ] ; don Juan [ m ] ; play-boy [ m ] ; libertin [ m ] ; dépravé [ m ] ; débauché [ m ] ; personne aux moeurs relâchées [ f ] | คนขี้ขลาด | [khon khīkhlāt] (n, exp) EN: coward FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha | คนขลาด | [khon khlāt] (n, exp) EN: coward FR: peureux [ m ] ; peureuse [ f ] ; poltron [ m ] ; poltronne [ f ] ; lâche [ m ] ; froussard [ m ] (fam.) ; froussarde [ f ] (fam.) ; trouillard [ m ] (fam.) ; trouillarde [ f ] (fam.) ; dégonflé [ m ] ; couard [ m ] (litt.) ; couarde [ f ] (litt.) ; pétochard [ m ] (fam.) ; pétocha | หลวม | [lūam] (adj) EN: roomy ; wide ; too large ; lax ; loose FR: large ; ample ; lâche ; vaste ; trop grand | ไม่หยุดหย่อน | [mai yutyøn] (adv) EN: tirelessly ; nonstop ; without letup ; without slackening FR: sans relâche ; sans arrêt ; non-stop (anglic.) | มุ | [mu] (v) EN: try hard ; work hard ; make determined effort ; attempt ; strive ; concentrate FR: travailler dur ; bûcher (fam.) ; travailler sans relâche ; travailler d'arrache-pied | ผาย | [phāi] (v) EN: emit ; emanate ; release ; spread ; split ; slit ; cleave FR: émettre ; relâcher ; lâcher ; envoyer | ผายลม | [phāilom] (v) EN: pass wind ; break wind FR: faire un pet (fam.) ; lâcher des vents (vx) ; péter (vulg.) | ผ่อน | [phǿn] (v) EN: slacken ; abate ; relax ; loosen ; lessen ; reduce FR: relâcher ; diminuer ; détendre | ปล่อย | [plǿi] (v) EN: release ; let go ; liberate ; set free ; let ; allow ; let out ; give rein to ; let s.o. have his own way FR: lâcher ; relâcher ; libérer ; laisser | ปล่อย | [plǿi] (v) EN: discharge ; emit ; send out ; drop FR: libérer ; relâcher ; émettre ; dégager | ปล่อยน่ะ | [plǿi na] (v, exp) FR: lâchez-moi ! | ระบาย | [rabāi] (v) EN: release ; vent ; let off ; let out ; air FR: évacuer ; rejeter ; déverser ; relâche | ร่ำเรียน | [ramrīen] (v) EN: study ; learn ; be learned FR: étudier sans relâche ; étudier avec application ; bûcher (fam.) ; potasser (fam.) ; bloquer (fam. - Belg.) | ทำงานตลอดเวลา | [thamngān taløt wēlā] (v, exp) EN: work all hours FR: travailler sans relâche | เถียงคำไม่ตกฟาก | [thīeng kham mai tokfak] (v, exp) EN: argue incessantly ; dispute every word FR: discuter sans relâche | ทิ้ง | [thing] (v) EN: abandon ; walk away from ; run away from ; lay aside ; jilt ; forsake ; desert ; leave ; give up ; relinquish ; drop ; waive ; separate from ; release ; surrender FR: abandonner ; lâcher ; laisser tomber ; plaquer ; balancer (fif. - fam.) ; dropper (fam.) ; larguer (fig. - fam.) | ถอยหนี | [thøi nī] (v, exp) EN: flee ; run away ; retreat FR: céder ; flancher ; fuir ; lâcher pied ; reculer ; se replier | ตด | [tot] (v) EN: fart ; break wind FR: péter (fam.) ; faire un pet ; lâcher des vents ; avoir des gaz (fam.) | หย่อน | [yǿn] (v) EN: lower ; diminish ; slacken ; relax ; slack ; sag FR: relâcher ; détendre |
| | | apalachicola | (n) a river in northwestern Florida formed by the confluence of the Chattahoochee River and the Flint River at the Florida border, Syn. Apalachicola River | apalachicola rosemary | (n) small shrub of Apalachicola River area in southeastern United States having highly aromatic pinkish flowers; a threatened species, Syn. Conradina glabra | appalachia | (n) an impoverished coal mining area in the Appalachian Mountains (from Pennsylvania to North Carolina) | appalachian | (n) a native or inhabitant of Appalachia | appalachian | (adj) in or relating to Appalachia | appalachians | (n) a mountain range in the eastern United States extending from Quebec to the Gulf of Mexico; a historic barrier to early westward expansion of the United States, Syn. Appalachian Mountains | epilachna | (n) genus of ladybugs native to Mexico and Central America; both larvae and adults feed on plants, Syn. genus Epilachna | lachaise | (n) United States sculptor (born in France) noted for his large nude figures (1882-1935), Syn. Gaston Lachaise | lachesis | (n) the Greek goddess of fate who determines the length of the thread of life | lachnolaimus | (n) a genus of Labridae, Syn. genus Lachnolaimus | malachi | (n) a Hebrew minor prophet of the 5th century BC, Syn. Malachias | malachi | (n) an Old Testament book containing the prophecies of Malachi, Syn. Book of Malachi, Malachias | malachite | (n) a green or blue mineral used as an ore of copper and for making ornamental objects | pollachius | (n) pollack, Syn. genus Pollachius | dolorous | (adj) showing sorrow, Syn. dolourous, weeping, tearful, lachrymose | elasmobranch | (n) any of numerous fishes of the class Chondrichthyes characterized by a cartilaginous skeleton and placoid scales: sharks; rays; skates, Syn. selachian | elasmobranchii | (n) sharks; rays; dogfishes; skates, Syn. Selachii, subclass Selachii, subclass Elasmobranchii | halakah | (n) Talmudic literature that deals with law and with the interpretation of the laws on the Hebrew Scriptures, Syn. Halaka, Halacha | hogfish | (n) large wrasse of western Atlantic; head of male resembles a pig's snout, Syn. hog snapper, Lachnolaimus maximus | lacrimal | (adj) of or relating to tears, Syn. lachrymal | lacrimal | (adj) relating to or located near the organ that produces tears, Syn. lachrymal | lacrimal duct | (n) any of several small ducts that carry tears from the lacrimal glands, Syn. lachrymal duct, tear duct | lacrimal gland | (n) any of the glands in the eyes that secrete tears, Syn. tear gland, lachrymal gland | lacrimal secretion | (n) saline fluid secreted by lacrimal glands; lubricates the surface of the eyeball, Syn. lachrymal secretion | lacrimation | (n) shedding tears, Syn. lachrymation, tearing, watering | lacrimatory | (adj) relating to or prompting tears, Syn. lachrymatory | mexican bean beetle | (n) introduced into the United States from Mexico; feeds on the foliage of the bean plant, Syn. bean beetle, Epilachna varivestis | pollack | (n) important food and game fish of northern seas (especially the northern Atlantic); related to cod, Syn. pollock, Pollachius pollachius | rugulah | (n) pastry made with a cream cheese dough and different fillings (as raisins and walnuts and cinnamon or chocolate and walnut and apricot preserves), Syn. rugelach, ruggelach | tear gas | (n) a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them; used in dispersing crowds, Syn. lacrimator, teargas, lachrymator |
| Apalachian | a. See Appalachian. [ 1913 Webster ] | Appalachian | a. Of or pertaining to a chain of mountains in the United States, commonly called the Allegheny mountains. [ 1913 Webster ] ☞ The name Appalachian was given to the mountains by the Spaniards under De Soto, who derived it from the neighboring Indians. Am. Cyc. [ 1913 Webster ] | Balachong | ‖n. [ Malay bālachān. ] A condiment formed of small fishes or shrimps, pounded up with salt and spices, and then dried. It is much esteemed in China. [ 1913 Webster ] | Clachan | n. [ Scot., fr. Gael. ] A small village containing a church. [ Scot. ] Sir W. Scott [ 1913 Webster ] Sitting at the clachon alehouse. R. L. Stevenson. [ 1913 Webster ] | Ellachick | n. [ Native Indian name. ] (Zoöl.) A fresh-water tortoise (Chelopus marmoratus) of California; -- used as food. [ 1913 Webster ] | Eulachon | ‖n. [ Native Indian name. ] (Zoöl.) The candlefish. [ Written also oulachan, oolacan, and ulikon. ] See Candlefish. [ 1913 Webster ] | Flacherie | ‖n. [ F. ] A bacterial disease of silkworms, supposed to be due to eating contaminated mulberry leaves. [ Webster 1913 Suppl. ] | Halacha | n.; pl. Halachoth [ Heb. halāchāh. ] The general term for the Hebrew oral or traditional law; one of two branches of exposition in the Midrash. See Midrash. [ 1913 Webster ] | Lache | { } n. [ OF. lachesse, fr. lache lax, indolent, F. lâche, ultimately fr. L. laxus loose, lax. See Lax. ] (Law) Neglect; negligence; remissness; neglect to do a thing at the proper time; especially, a delay in asserting a claim, sufficient to cause a person to lose the right to adjuducation of the claim by a court. [ 1913 Webster ] It ill became him to take advantage of such a laches with the eagerness of a shrewd attorney. Macaulay. [ 1913 Webster ] Variants: Laches | Lachrymable | a. [ L. lacrimabilis, fr. lacrima a tear. ] Lamentable. Martin Parker. [ 1913 Webster ] | Lachrymae Christi | ‖pos>n. [ L., lit., Christ's tears. ] A rich, sweet, red Neapolitan wine. [ 1913 Webster ] | Lachrymal | a. [ Cf. F. lacrymal. See Lachrymose. ] 1. Of or pertaining to tears; as, lachrymal effusions. [ 1913 Webster ] 2. (Anat.) Pertaining to, or secreting, tears; as, the lachrymal gland. [ 1913 Webster ] 3. (Anat.) Pertaining to the lachrymal{ 2 } organs; as, lachrymal bone; lachrymal duct. [ 1913 Webster ] | Lachrymals | n. pl. [ See Lachrymal. ] Tears; also, lachrymal feelings or organs. [ Colloq. ] People go to the theaters to have . . . their risibles and lachrymals set agoing. The Lutheran. [ Webster 1913 Suppl. ] | Lachrymary | a. Containing, or intended to contain, tears; lachrymal. Addison. [ 1913 Webster ] | Lachrymate | v. i. To weep. [ R. ] Blount. [ 1913 Webster ] | Lachrymation | n. [ L. lacrimatio, from lacrimare to shed tears, fr. lacrima tear. ] The act of shedding tears; weeping. [ 1913 Webster ] | lachrymator | n. A chemical substance that causes tears to flow; same as lacrimator. Syn. -- lacrimator. [ PJC ] | Lachrymatory | n.; pl. -ries [ Cf. F. lacrymatoire. ] (Antiq.) A “tear-bottle;” a narrow-necked vessel found in sepulchers of the ancient Romans; -- so called from a former notion that the tears of the deceased person's friends were collected in it. Called also lachrymal or lacrymal. [ 1913 Webster ] | lachrymatory | adj. Relating to or inducing tears; -- especially of chemical substances. lacrimator Syn. -- lacrimatory. [ WordNet 1.5 ] | Lachrymiform | a., [ L. lacrima tear + -form; cf. F. lacrymiforme. ] Having the form of a tear; tear-shaped. [ 1913 Webster ] | Lachrymose | a. [ L. lacrymosus, better lacrimosus, fr. lacrima, lacruma (also badly spelt lachryma) a tear, for older dacrima, akin to E. tear. See Tear the secretion. ] Generating or shedding tears; given to shedding tears; suffused with tears; tearful. [ 1913 Webster ] You should have seen his lachrymose visnomy. Lamb. -- Lach"ry*mose`ly, adv. [1913 Webster] | Lacrymal | { } n. See Lachrymatory. [ 1913 Webster ] Variants: Lachrymal | Malachite | n. [ Fr. Gr. mala`chh a mallow, from its resembling the green color of the leaf of mallows: cf. F. malachite. Cf. Mallow. ] (Min.) Native hydrous carbonate of copper, usually occurring in green mammillary masses with concentric fibrous structure. [ 1913 Webster ] ☞ Green malachite, or malachite proper, admits of a high polish, and is sometimes used for ornamental work. Blue malachite, or azurite, is a related species of a deep blue color. [ 1913 Webster ] Malachite green. See Emerald green, under Green, n. [ 1913 Webster ]
| Maslach | n. [ Ar. maslaq: cf. F. masloc. ] (Med.) An excitant containing opium, much used by the Turks. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Nasolachrymal | a. [ Naso- + lachrymal. ] (Anat.) Connected with the lachrymal apparatus and the nose; as, the nasolachrymal, or lachrymal duct. [ 1913 Webster ] | Oulachan | n. (Zool.) Same as Eulachon. [ 1913 Webster ] | Selachian | n. (Zool.) One of the Selachii. See Illustration in Appendix. [ 1913 Webster ] | Selachii | ‖n. pl. [ NL., fr. Gr. &unr_;&unr_;&unr_; a fish having cartilages instead of bones. ] (Zool.) An order of elasmobranchs including the sharks and rays; the Plagiostomi. Called also Selacha, Selache, and Selachoidei. [ 1913 Webster ] | Selachoidei | ‖n. pl. [ NL. See Selachii, and -oid. ] (Zool.) Same as Selachii. [ 1913 Webster ] | Selachostomi | ‖n. pl. [ NL. See Selachii, and Stoma. ] (Zool.) A division of ganoid fishes which includes the paddlefish, in which the mouth is armed with small teeth. [ 1913 Webster ] | Simulachre | { } n. [ Cf. F. simulacre. ] See Simulacrum. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Variants: Simulacher | Trillachan | n. (Zool.) The oyster catcher. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Wallachian | a. [ Also Walachian, Wallach, Wallack, Vlach, etc. ] Of or pertaining to Wallachia, a former principality, now part of the kingdom, of Roumania. -- n. An inhabitant of Wallachia; also, the language of the Wallachians; Roumanian. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| | flach | (adj) ราบ, เรียบ | jmdn. auslachen | (vt) |lachte aus, hat ausgelacht| หัวเราะเยาะ | lachen (über etw.(A)) | (vi) |lachte, hat gelacht| หัวเราะ (เกี่ยวกับ) | Lachs | (n) |der, pl. Lachs| ปลาขนาดใหญ่ที่มีชีวิตอยู่ในน้ำเย็นตามทะเลเหนือ และแพร่พันธุ์ตามแม่น้ำ รสชาดดี เนื้อปลามีสีส้ม | lachen | (vi) |lachte, hat gelacht, über etw.(A)/jmdn.| หัวเราะ เช่น Das ist nicht zum Lachen. นี่ไม่ใช่เรื่องที่จะมาหัวเราะนะ | auslachen | (vt) |lachte aus, hat ausgelacht, jmdn.| หัวเราะเยาะ เช่น Er hat mich ausgelacht. เขาหัวเราะเยาะฉัน | lächeln | (vi) |lächelte, hat gelächelt, über etw.(A)/jmdn.| ยิ้ม เช่น Was lächelst du? เธอยิ้มอะไร | Lachs | (n) |der, pl. Lachse| ปลาแซลมอน | Trennfläche | (n) |die, pl. Trennflächen| พื้นผิวสองผิวที่ต่อกัน รอยต่อระหว่างผิวสองผิวที่อาจเป็นคนละชนิดก็ได้ เช่น An der Trennfläche zwischen der Alu-Platte und der Stahlplatte wird zusammengeschweißt. ตรงแนวต่อระหว่างแผ่นอะลูมิเนียมกับแผ่นเหล็กจะถูกเชื่อมเข้าด้วยกัน |
| | | 涙(P);泪;涕 | [なみだ(P);なだ(涙), namida (P); nada ( namida )] (n) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (P) #3,269 [Add to Longdo] | アパラチア山脈 | [アパラチアさんみゃく, aparachia sanmyaku] (n) Appalachian mountains; Appalachians [Add to Longdo] | クラドセラケ | [kuradoserake] (n) Cladoselache (genus of extinct shark) [Add to Longdo] | フタボシイソハゼ | [futaboshiisohaze] (n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei) [Add to Longdo] | フリルドシャーク;フリルド・シャーク | [furirudosha-ku ; furirudo . sha-ku] (n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) [Add to Longdo] | マラカイト | [marakaito] (n) malachite [Add to Longdo] | マラカイトグリーン | [marakaitoguri-n] (n) malachite green [Add to Longdo] | マラキ書 | [マラキしょ, maraki sho] (n) Malachi (book of the Bible) [Add to Longdo] | ラブカ科 | [ラブカか, rabuka ka] (n) Chlamydoselachidae (family of frilled sharks whose sole extant genus is Chlamydoselachus) [Add to Longdo] | ラブカ属 | [ラブカぞく, rabuka zoku] (n) Chlamydoselachus (genus containing only the frilled shark and the Southern African frilled shark in the family Chlamydoselachidae) [Add to Longdo] | 偽瓢虫 | [てんとうむしだまし;テントウムシダマシ, tentoumushidamashi ; tentoumushidamashi] (n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (col) (See 二十八星瓢虫) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) [Add to Longdo] | 孔雀石 | [くじゃくせき, kujakuseki] (n) malachite [Add to Longdo] | 催涙 | [さいるい, sairui] (n, adj-no) lachrymal; (P) [Add to Longdo] | 縞ワラビー | [しまワラビー, shima warabi-] (n) (uk) toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct) [Add to Longdo] | 二十八星瓢虫 | [にじゅうやほしてんとう;ニジュウヤホシテントウ, nijuuyahoshitentou ; nijuuyahoshitentou] (n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) [Add to Longdo] | 羅鱶 | [らぶか;ラブカ, rabuka ; rabuka] (n) (uk) (See フリルドシャーク) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) [Add to Longdo] | 涙管 | [るいかん, ruikan] (n) lachrymal or tear duct [Add to Longdo] | 涙小管 | [るいしょうかん, ruishoukan] (n) lachrymal canal (lacrimal, lacrymal); lachrymal duct [Add to Longdo] | 涙腺 | [るいせん, ruisen] (n) lachrymal or tear gland [Add to Longdo] | 涙点 | [るいてん, ruiten] (n) lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal); lacrimal point [Add to Longdo] | 涙道 | [るいどう, ruidou] (n) lachrymal passage (lacrimal, lacrymal) [Add to Longdo] | 涙嚢 | [るいのう, ruinou] (n) lachrymal or tear sac; dacryocyst [Add to Longdo] |
| 亜麻 | [あま, ama] Flachs, -Lein, Leinpflanze [Add to Longdo] | 合戦 | [かっせん, kassen] Schlacht, Kampf [Add to Longdo] | 平 | [ひら, hira] -eben, flach [Add to Longdo] | 平 | [ひら, hira] eben, flach [Add to Longdo] | 平ら | [たいら, taira] -eben, flach [Add to Longdo] | 平野 | [へいや, heiya] Ebene, Flachland [Add to Longdo] | 役 | [やく, yaku] Schlacht, Dienst [Add to Longdo] | 戦 | [いくさ, ikusa] Krieg, Schlacht [Add to Longdo] | 戦艦 | [せんかん, senkan] Schlachtschiff [Add to Longdo] | 戦闘 | [せんとう, sentou] -Kampf, -Schlacht [Add to Longdo] | 朱 | [しゅ, shu] SCHARLACH, ZINNOBERROT [Add to Longdo] | 朱色 | [しゅいろ, shuiro] scharlachrot, zinnoberrot [Add to Longdo] | 枚 | [まい, mai] (Numeralklassifikator fuer duenne, flache Gegenstaende) [Add to Longdo] | 浅い | [あさい, asai] seicht, flach [Add to Longdo] | 浅海 | [せんかい, senkai] flaches_Meer [Add to Longdo] | 真紅 | [しんく, shinku] scharlachrot, hochrot [Add to Longdo] | 笑う | [わらう, warau] -lachen, -laecheln [Add to Longdo] | 討ち死に | [うちじに, uchijini] (im Krieg-in der Schlacht) fallen [Add to Longdo] | 遠浅 | [とおあさ, tooasa] flacher_Strand [Add to Longdo] | 陣容 | [じんよう, jinyou] Schlachtordnung, Aufstellung [Add to Longdo] | 雪合戦 | [ゆきがっせん, yukigassen] Schneeballschlacht [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |