(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา erbrach มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: embrace) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | embrace | (n) การสวมกอดอย่างรักใคร่, See also: การโอบกอด, การกอดแสดงความรัก | embrace | (vt) นำมาใช้ (โดยเฉพาะความเชื่อ), Syn. adopt | embrace | (vt) รวบรวมเข้ามาให้เป็นส่วนหนึ่ง, Syn. comprise, contain, include | embrace | (vt) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug | embrace | (vi) โอบกอด, See also: โอบ, สวมกอด, กอด, Syn. enfold, hold, hug |
|
| embrace | (เอมเบรส') vt. สวมกอด, อุ้ม, อ้าแขนรับ, รวบรวม, ล้อมรอบ, ยึดเอา, รวม, ประกอบด้วย, ลงมือทำ, เข้าใจ. vi. สวมกอด, โอบล้อม., See also: embossable adj. ดูembrace embossment n. ดูembrace embossr n. ดูembrace, Syn. encircle |
| embrace | (n) การสวมกอด, การโอบกอด, การกอด | embrace | (vt) สวมกอด, รัด, อ้าแขนรับ, โอบกอด, ล้อมรอบ |
| embracery | การครอบงำผู้ตัดสิน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| If we can somehow embrace our wisdom... instead of ignorance... this technology will free the mind of man... not enslave it. | สักวันหนึ่ง หากเราร่วมใจกัน.. ..ใช้ปัญญาในทางที่เหมาะสม เทคโนโลยีจะกลายเป็นสถานที่อิสระ The Lawnmower Man (1992) | (Man bellows) In the name of Preverti, daughter of the mountains whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965) | In the name of Preverti, daughter of the mountains, whose embrace with Rani made the whole world tremble. | ในนามของ ปเรเฟิที, ลูกสาวของภูเขา มีอ้อมกอดกับ รานี Help! (1965) | Let me embrace you. | ขอกอดหน่อย The Good, the Bad and the Ugly (1966) | In genders embracing and chasing of blues, the very best word for the whole world to use. | ในเพศกอดและไล่ของบลูส์ คำว่าดีที่สุด โลกทั้งโลกที่จะใช้ ฮ่า ๆ Yellow Submarine (1968) | For God's sake let us embrace like brothers. | เพื่อเห็นแก่พระเจ้า โปรดจงรักกันดุจพี่น้อง Gandhi (1982) | Embracing? | กอด? The Russia House (1990) | What Russian novel, embracing more than 500 characters is set in the Napoleonic Wars? | สิ่งที่รัสเซียนวนิยายกอดมากกว่า 500 ตัวอักษร ... ... ตั้งอยู่ในโปเลียน? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | Knowing that the world which so despised her... has embraced me? | ในโลกนี้ ไม่มีใครนอกจากนาง Snow White: A Tale of Terror (1997) | I shudder to recall how once long ago I embraced the same beliefs... how at one time I was, in fact... no different from these intolerant Chinese. | ผมสั่นกลัวเมื่อนึกได้ว่า ผมเองก็เคย รู้สึกอย่างเดียวกันนั้นเมื่อนานมาแล้ว ผมเคยเป็นแบบนั้นจริงๆ ไม่ต่างจากที่จีน ไขว่คว้าความเป็นใหญ่ Seven Years in Tibet (1997) | When you are not strong enough to fight, you should embrace your enemy. | หากไม่เข้มแข็งพอจะต่อสู้ ก็จงอ้าแขนรับศัตรู Seven Years in Tibet (1997) | They come here to exploit it, not to embrace it. | พวกมันมาที่นี่ เพื่อหาประโยชน์ ไม่ใช่เพราะความรัก American History X (1998) |
| | สวมกอด | (v) embrace, See also: hug, enfold, cuddle, caress, fondle, Syn. กอด, โอบกอด, Example: เขาสวมกอดเธอด้วยความรักใคร่, Thai Definition: เอามือทั้ง 2 ข้าง โอบรัดเข้าไว้ในวงแขน | โอบกอด | (v) embrace, See also: enfold, encircle, Syn. สวมกอด, กอดรัด, Example: รุ่นพี่ยิ้มให้ฉันแล้วโอบกอดด้วยความรักใคร่เอ็นดู, Thai Definition: กอดอ้อมด้วยแขนทั้งสอง | โอบรัด | (v) hug, See also: embrace tightly, Syn. โอบ, รัด, Example: แขนของเขาโอบรัดฉันแน่นราวกับจะไม่ปล่อยเลยทีเดียว, Thai Definition: เอาแขนรัดไว้ | กกกอด | (v) hug, See also: embrace, cherish, cuddle, caress, enfold, Syn. กอด, โอบกอด, กอดรัด, Example: คู่รักกกกอดกันโดยไม่อายสายตาผู้คน | ศลิษา | (n) embrace, See also: hug, caress, cuddle, Syn. การกอดรัด, การโอบกอด, การกอด, การสวมกอด, Notes: (สันสกฤต) | อ้อมแขน | (n) embrace, See also: hug, Syn. อ้อมกอด, Example: เขาจ้องมองลูกในอ้อมแขนด้วยสายตาแปลกๆ จนทำให้หล่อนหวาดระแวง | อ้อมกอด | (n) embrace, See also: clasp, Syn. อ้อมแขน, Example: เด็กน้อยส่งเสียงร้องพยายามจะดิ้นให้หลุดจากอ้อมกอดของแม่ | โอบ | (v) embrace, See also: enfold, clasp, hug, Example: หญิงชราโอบร่างหลานชายเข้ามาไว้ในอ้อมอก, Thai Definition: เอาแขนอ้อมไว้, เอาแขนทั้ง 2 อ้อมไว้ | ตะโบม | (v) embrace, See also: hug, caress, enfold, fondle, encircle, pet, Syn. เล้าโลม, โอบกอด, โลมไล้, Ant. ผลักไส, Example: เขาตะโบมโลมไล้เธอจนเธอใจอ่อน | ตระกอง | (v) embrace, See also: hug, cuddle, encircle, Syn. กอด, กระหวัด, โอบรัด, ตระกองกอด, Example: เขาตระกองกอดเธอไว้เมื่อเธอสะดุ้งตกใจ, Thai Definition: กิริยาโอบกอดไว้ในวงแขน |
| การกอด | [kān køt] (n) EN: embrace FR: embrassement [ m ] (litt.) | การกอดรัด | [kān køtrat] (n) EN: embrace | เคล้าเคลีย | [khaokhlīa] (v) EN: snuggle ; cuddle ; nestle ; embrace ; nuzzle | กก | [kok] (v) EN: hug ; embrace ; hold in one's embrace ; clasp to one's breast FR: étreindre ; embrasser ; serrer dans ses bras | กกกอด | [kokkøt] (v) EN: hug ; embrace ; hold s.o. close | กอด | [køt] (v) EN: embrace ; hug ; clasp ; hold in one's arms ; caress FR: enlacer ; étreindre ; embrasser | กอดรัด | [køtrat] (v) EN: embrace ; hug ; hold in one's arms FR: étreindre ; enlacer | โอบ | [ōp] (v) EN: embrace ; enfold ; clasp ; hug FR: embrasser ; enlacer | รวมทั้ง | [rūamthang] (v) EN: nclude ; consist of ; comprise ; incorporate ; involve ; embrace FR: inclure ; comprendre | รวมถึง | [rūam theung] (v) EN: include ; comprise ; embrace FR: inclure ; comprendre |
| | | embrace | (n) the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection), Syn. embracing, embracement | embrace | (n) the state of taking in or encircling | embrace | (n) a close affectionate and protective acceptance, Syn. bosom | embrace | (v) include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory, Syn. cover, comprehend, encompass | embrace | (v) squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness, Syn. bosom, hug, squeeze |
| Embrace | v. t. [ Pref. em- (intens.) + brace, v. t. ] To fasten on, as armor. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Embrace | v. t. [ imp. & p. p. Embraced p. pr. & vb. n. Embracing ] [ OE. embracier, F. embrasser; pref. em- (L. in) + F. bras arm. See Brace, n. ] 1. To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug. [ 1913 Webster ] I will embrace him with a soldier's arm, That he shall shrink under my courtesy. Shak. [ 1913 Webster ] Paul called unto him the disciples, and embraced them. Acts xx. 1. [ 1913 Webster ] 2. To cling to; to cherish; to love. Shak. [ 1913 Webster ] 3. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with cordiality; to welcome. “I embrace these conditions.” “You embrace the occasion.” Shak. [ 1913 Webster ] What is there that he may not embrace for truth? Locke. [ 1913 Webster ] 4. To encircle; to encompass; to inclose. [ 1913 Webster ] Low at his feet a spacious plain is placed, Between the mountain and the stream embraced. Denham. [ 1913 Webster ] 5. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in; as, natural philosophy embraces many sciences. [ 1913 Webster ] Not that my song, in such a scanty space, So large a subject fully can embrace. Dryden. [ 1913 Webster ] 6. To accept; to undergo; to submit to. “I embrace this fortune patiently.” Shak. [ 1913 Webster ] 7. (Law) To attempt to influence corruptly, as a jury or court. Blackstone. Syn. -- To clasp; hug; inclose; encompass; include; comprise; comprehend; contain; involve; imply. [ 1913 Webster ] | Embrace | v. i. To join in an embrace. [ 1913 Webster ] | Embrace | n. Intimate or close encircling with the arms; pressure to the bosom; clasp; hug. [ 1913 Webster ] We stood tranced in long embraces, Mixed with kisses. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Embracement | n. [ Cf. F. embrassement. ] 1. A clasp in the arms; embrace. [ 1913 Webster ] Dear though chaste embracements. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] 2. State of being contained; inclosure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] In the embracement of the parts hardly reparable, as bones. Bacon. [ 1913 Webster ] 3. Willing acceptance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] A ready embracement of . . . his kindness. Barrow. [ 1913 Webster ] | Embraceor | n. (Law) One guilty of embracery. [ 1913 Webster ] | Embracer | n. One who embraces. [ 1913 Webster ] | Embracery | n. (Law) An attempt to influence a court, jury, etc., corruptly, by promises, entreaties, money, entertainments, threats, or other improper inducements. [ 1913 Webster ] |
| | 含む(P);銜む | [ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo] | 抱く(P);懐く | [いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo] | 子供を抱く | [こどもをだく, kodomowodaku] (exp, v5k) (1) to hold a child in one's arms; to embrace a child; (2) to provide for a child (children) [Add to Longdo] | 相擁 | [あいよう, aiyou] (n, vs) (See 抱擁) embrace; hug [Add to Longdo] | 発菩提心 | [はつぼだいしん, hatsubodaishin] (n) deciding to embrace Buddhism; deciding to seek enlightenment; seeking to have religious awakening [Add to Longdo] | 抱え込む;かかえ込む | [かかえこむ, kakaekomu] (v5m, vt) to hold (carry) a thing in one's arm; to embrace (a baby); to take upon oneself [Add to Longdo] | 抱きしめる;抱き締める;抱締める | [だきしめる, dakishimeru] (v1, vt) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely [Add to Longdo] | 抱きすくめる;抱き竦める | [だきすくめる, dakisukumeru] (v1, vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly [Add to Longdo] | 抱きつく;抱き付く;抱付く | [だきつく, dakitsuku] (v5k) to cling to; to embrace [Add to Longdo] | 抱きよせる;抱き寄せる | [だきよせる, dakiyoseru] (v1) to embrace [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |