ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*emm*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: emm, -emm-
Possible hiragana form: えんん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ศัพท์แพทย์ศาสตร์สำหรับคนไทย (MED) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Myelosuppression { f }; Knochenmarkshemmung { f } [ med. ](n) การกดการทำงานของไขกระดูก

English-Thai: Longdo Dictionary
lemmatize(vi) ทำให้คำอยู่ในรูปปกติ หรือที่เรียกว่า Lemma เช่น คำว่า go คือ lemmatized form ของ going, went, gone

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Emmy(n) รางวัลประจำปีของวงการโทรทัศน์ของสหรัฐอเมริกาที่มอบให้รายการ, การผลิต, และการแสดงทางโทรทัศน์ยอดเยี่ยม
emmet(sl) นักท่องเที่ยว
femme(n) ผู้หญิง, See also: เด็กหญิง
lemme(sl) คำพูดย่อของ let me
clemmed(sl) หิว
dilemma(n) สภาวะลำบาก, See also: สถานการณ์ลำบาก, ภาวะวิกฤติ, Syn. problem, crisis, mess
stemmed(adj) ซึ่งมีก้าน
femme fatale(n) หญิงที่ใช้เสน่ห์ยั่วยวนผู้ชายให้หลงใหล, Syn. temptress, charmer, sex symbol
on the horns of a dilemma(idm) ยังไม่ตัดสินใจระหว่างสองสิ่ง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dilemma(ดิเลม'มะ) n. สภาวะหนีเสือปะจรเข้, สภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, สถานการณ์ที่ลำบาก, ปัญหาที่ลำบาก., See also: dilemmatic adj. ดูdilemma dilemmatical adj. ดูdilemma dilemmic adj. ดูdilemma
emm(อีเอ็มเอ็ม) ย่อมาจากคำ expanded memory manager เป็นชื่อของโปรแกรมอรรถประโยชน์ (utility program) โปรแกรมหนึ่งที่ช่วยให้คอมพิวเตอร์สามารถทำให้หน่วยความจำมีประสิทธิภาพเพิ่มขึ้น ส่วนมากจะใช้กับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีตัวประมวลผลเป็นชิป (chip) เบอร์ 80386 หรือ 80486
emmenagogue(อิเมน'นะกอก) n. ยาขับระดู adj. ซึ่งขับระดู., See also: emmenagagic adj. ดูemmenagogue
emmer(เอม'เมอะ) ข้าวสาลี
emmet(เอม'มิท) n. มด
gemmate(เจม'เมท) adj., vt. มีหน่อ, เจริญเติบโต โดยการออกหน่อ
gemmy(เจม'มี่) adj. มีเพชรพลอย

English-Thai: Nontri Dictionary
dilemma(n) ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
plasma membrane; cell membrane; plasmalemmaเยื่อหุ้มเซลล์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
plasmalemma; cell membrane; plasma membraneเยื่อหุ้มเซลล์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
lemmaกาบล่าง [ ดอกหญ้า ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
lemmaบทตั้ง [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
sprain; stremmaการเเพลง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
stremma; sprainการเเพลง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sarcolemmaเยื่อหุ้มเส้นใยกล้ามเนื้อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
systremmaตะคริวน่อง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
analemmaแอนาเล็มมา [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
menses; catamenia; emmeniaระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
menstrual; emmenic; menstruous-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
menstruous; emmenic; menstrual-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
cell membrane; plasma membrane; plasmalemmaเยื่อหุ้มเซลล์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
catamenia; emmenia; mensesระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
constructive dilemmaทวิบถสร้างเสริม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
dilemmaทวิบถ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
destructive dilemmaทวิบถหักล้าง [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
dilemmaภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ภาวะยุ่งยากใจ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
gemmaเจมมา [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
gemmationการเพิ่มเจมมา [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
gemmiparousตาต้นอ่อน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
gemmology; gemologyอัญมณีวิทยา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
gemology; gemmologyอัญมณีวิทยา [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
emmenia; catamenia; mensesระดู, ประจำเดือน [ มีความหมายเหมือนกับ menstruation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
emmenic; menstrual; menstruous-ระดู, -ประจำเดือน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
emmeniopathyโรคระดู [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
emmetropiaสายตาปรกติ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
Zorn's lemmaบทตั้งของซอร์น [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Neurilemmomaนิวริเลมโมมา [TU Subject Heading]
Emmetropiaสายตาปกติ, สายตาที่ปกติ, กำลังสายตาปกติ [การแพทย์]
cell membrane [ plasma membrane ] [ plasmalemma ]เยื่อหุ้มเซลล์, เยื่อที่หุ้มโพรโทพลาซึม ประกอบด้วยสารพวกโปรตีน และไขมัน ทำหน้าที่ควบคุมปริมาณและชนิดของสารที่ผ่านเข้าและออกจากเซลล์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
pemmican(n) เนื้อตากแห้ง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Emma?... Emma? One Day (2011)
Emma, look!- Emma, sieh mal! Terms of Endearment (1983)
It's probably just the battery terminals.Liegt bestimmt an den Batterieklemmen. Wolf Creek (2005)
Emmanuelle.Emmanuelle. Emmanuelle IV (1984)
You're such a pussy, Bobby.Du bist 'ne richtige Memme. Four Brothers (2005)
Emmet!Emmet! Road House (1989)
-Get out!Darum gab es einen Emmy. Homer vs. Lisa and the 8th Commandment (1991)
Raiga tells me you've sold two hundred copies of the new Semma Cru record on consignment to Cedars. Yeah. Make sure you get that package to the land coach before it leaves.Raiga hat mir erzählt, dass du 200 Kopien des neuen Semma Cru-Albums auf Kommission an Cedars verkauft hast. In My Secret Life (2014)
And that's with the nightmarish.Und das ist mit das Beklemmende. Point and Shoot (2014)
Found this on my windshield last week.Das hier klemmte letzte Woche an meiner Windschutzscheibe. Eating the Blame (2014)
Now please, Emma, do not be threatened by her.Also bitte, Emma. Fühl dich nicht von ihr bedroht. Silence (2014)
It will be closed this time of year, but Emma will go with you.Er wird um diese Jahreszeit geschlossen sein, doch Emma wird mit dir gehen. Silence (2014)
Emma will explain everything.- Emma wird dir alles erklären. Silence (2014)
Yeah, it was, Emma.Ja, war es, Emma. Silence (2014)
Joe said to call, Emma.Joe sagte, wir sollen anrufen, Emma. Silence (2014)
We can't disobey Joe, Emma.- Wir können Joe nicht missachten, Emma. Silence (2014)
Did you kill Emma?Hast du Emma getötet? Silence (2014)
Apparently Joe sent Emma and some guy to meet her, but we intervened.Offensichtlich hat Joe Emma und noch jemanden geschickt, aber wir sind dazwischengekommen. Forgive (2014)
I sent Emma to get Claire.- Ich habe Emma zu Claire geschickt... Forgive (2014)
Where's Emma?Mutter sagte immer, wir sollen stets unsere Probleme bei einer guten Mahlzeit ausdiskutieren. Wo ist Emma? Forgive (2014)
Emma's dead, and she ain't coming back.Emma ist tot, und sie kommt nicht wieder zurück. Forgive (2014)
Look, I could take the losing, the gloating, and the taunting. But what I can't take is losing to a coward who's too afraid to stand up and try to beat me again.Ich könnte das Verlieren, die Häme und den Hohn ab, aber was ich nicht abkann, ist, gegen eine Memme zu verlieren, die zu ängstlich ist mir die Stirn zu bieten, um erneut zu versuchen, mich zu besiegen. Moot Point (2014)
Put 20 bucks under the magnet if you want to order a pizza.Ich habe 20 Kröten unter den Magneten geklemmt, falls du eine Pizza bestellen willst. B.J. and the A.C. (2014)
Turns out, glaucoma and having hair stuck take the exact same prescription.Es sieht so aus, als hätten grüner Star und die Haare eingeklemmt zu haben genau die gleiche Verschreibung. And the Reality Problem (2014)
Emma and I tried for years to get pregnant.Emma und ich versuchten jahrelang schwanger zu werden. Inconceivable (2014)
No, I will admit that me and Emma got scared when we saw her on the news.Nein. Nein, ich gebe zu, dass Emma und ich Angst bekamen, als wir sie in den Nachrichten sahen. Inconceivable (2014)
Emma.Emma. All in the Family (2014)
I'm Emma.Ich bin Emma. All in the Family (2014)
I'm Emma.Ich bin Emma. All in the Family (2014)
- I'm Emma.- Ich bin Emma. All in the Family (2014)
- Emma said she was your friend.- Emma sagte sie wäre deine Freundin. All in the Family (2014)
Well, Emma has another one to add to the list...Emma hat eine andere Sache die sie dem hinzufügen würde... All in the Family (2014)
Her name's Emma.Ihr Name ist Emma. All in the Family (2014)
Her name's Emma Miller.Ihr Name ist Emma Miller. All in the Family (2014)
Wait, Emma.Warte, Emma. All in the Family (2014)
I'm just saying let's try and hold our judgment on dad and Emma and all of this until we get the facts.Ich sage nur, lass uns nicht urteilen was Emma und Dad betrifft bis wir die Fakten zusammen haben. All in the Family (2014)
I'm Emma.Ich bin Emma. All in the Family (2014)
Listen, Emma, we're so happy you had the courage to come to the Hamptons and to meet Hank and Evan, and we just don't want you to get away without getting to know you...Hör mal, Emma, wir sind so froh dass du die Courage hattest, in die Hamptons zu kommen um Hank und Evan kennenzulernen, und wir wollen Dich nicht einfach gehen lassen ohne dich kennenzulernen... All in the Family (2014)
Emma, it's really nice just getting a chance to know you.Emma, es ist einfach wirklich schön die Chance zu haben Dich kennenzulernen. All in the Family (2014)
To Emma and how lucky we are to have the chance to make up for the 18 years we missed.Auf Emma und wie glücklich wir sind die Chance zu haben das aufzuholen, was wir 18 Jahre lang verpasst haben. All in the Family (2014)
It's Emma.Es geht um Emma. All in the Family (2014)
Maybe I see my younger self in Emma...Vielleicht erkenne ich in Emma mein jüngeres Ich... All in the Family (2014)
Emma's underage.Emma ist minderjährig. All in the Family (2014)
Not just yours, Emma's too.Nicht nur eure, auch Emmas. All in the Family (2014)
Your concern for her is admirable, but Emma's not here.Eure Sorge um sie ist bewundernswert, aber Emma ist nicht hier. All in the Family (2014)
We need to talk about your journey, not Emma's.Wir müssen über eure Reise sprechen, nicht über Emmas. All in the Family (2014)
There's one stop I think Emma needs to make before she takes off.Ich denke es gibt noch eine Sache, die Emma machen muss, bevor sie gehen kann. All in the Family (2014)
This is Emma.Das ist Emma. All in the Family (2014)
- Then give Emma her money back.- Dann geben sie Emma ihr Geld zurück. All in the Family (2014)
You shouldn't do that, Emma.Du solltest sowas nicht tun, Emma. All in the Family (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
emmI am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
emmI should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
emmIt is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.
emmEmma has a very poor constitution.
emmBefore we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
emmWe are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.
emmIt should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
emmA more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
emmThis is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
emmIt is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
emmOn the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
emmWe deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
emmRecent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.
emmEmmy folded the napkin in half.
emm"Lemme see your painting." "Must you? It's embarrassing!"
emmIt is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
emmThe major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
emmIt is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
emmIn this paper I limit the discussion on Emmet's 'dyad' style in his works in 1995.
emmEmmet's theory appears repeatedly in these papers.
emmI would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
emmThe impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
emmThe third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
emmAlthough much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.
emmI am in a terrible dilemma.
emmBy architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
emmThis is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
emmEmma was much in evidence during the party.
emmThe accident stemmed from her negligence.
emmI would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
emmI hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
emmIt is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
emmPerry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
emmTheir hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
emmMost studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on the computer graphics.
emmKilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
emmNever in his life did he encounter such a dilemma.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขึ้นเขียง(v) be in a dilemma, See also: encounter a difficult situation, Example: พระภิกษุชื่อดังโดนขึ้นเขียงในวันนี้แน่ๆ, Thai Definition: ตกอยู่ในภาวะที่แทบจะไม่มีทางต่อสู้หรือเอาชนะได้เลย, Notes: (ปาก)
พญาไร้ใบ(n) Sarcostemma acidum Voigt, See also: leafless medicinal tree, Syn. ต้นพญาไร้ใบ, Example: ตอนนี้ พญาไร้ใบกำลังเป็นที่ต้องการของนักเล่นต้นไม้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Euphorbia tirucalli Linn. ในวงศ์ Euphorbiaceae ใบเล็กมากและมักทิ้งใบ ยางมีพิษ ใช้ทำยาได้
พะอืดพะอม(v) be in a difficult situation, See also: be in a dilemma, Syn. กลืนไม่เข้าคลายไม่ออก, Example: เขาพะอืดพะอมกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแต่ก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ไม่รู้จะตัดสินใจอย่างไรดี, ไม่กล้าที่จะตัดสินใจเด็ดขาดลงไป
บุ้งจีน(n) A species of white-stemmed Ipomoea, Syn. ผักบุ้งจีน, Example: แม่ลองซื้อผักบุ้งจีนมาแกงเทโพแทนผักบุ้งไทย, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อผักบุ้งพันธุ์หนึ่ง ดอกสีขาว
ใบตาล(n) Helostoma temminckii (Helostomidae), See also: name of fresh-water fish, Syn. ปลาใบตาล, หมอตาล, Example: ปลาใบตาลเป็นปลาที่มีขนาดลำตัวยาวมากชนิดหนึ่ง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อปลาน้ำจืดชนิด Helostoma temminckii ในวงศ์ Anabantidae ลำตัวแบนข้างและกว้างมากกว่าปลาหมอ ปากยืดหดได้ และมีนิสัยชอบเอาปากชนกับตัวอื่น พื้นลำตัวและครีบสีน้ำตาลอ่อนหรือขาวนวล พบในเขตที่ลุ่ม ขนาดยาวได้ถึง 30 เซนติเมตร
กระอักกระอ่วน(v) hesitate, See also: feel ill at ease, be in a dilemma, Syn. อักอ่วน, ป่วน, ลำบากใจ, Example: ฉันกระอักกระอ่วนใจมากที่เขาออกสตางค์ให้
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก(v) be in an awkward predicament, See also: be in a quandary, be in a dilemma, Syn. พะอืดพะอม, Example: เขาตกอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคลายไม่ออก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อดีตเมีย[adīt mīa] (n, exp) EN: ex-wife  FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ]
อดีตภรรยา[adīt phanrayā] (n, exp) EN: ex-wife  FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ]
อาน[ān] (adv) EN: violently ; brutally ; badly ; black and blue  FR: violemment ; brutalement
อัญมณี[anyamanī] (n) EN: semi-precious stone ; gemstone ; jewel ; jewellery = jewelry (Am.)  FR: pierre semi-précieuse [ f ] ; pierre rare [ f ] ; gemme [ f ]
เอาไป[ao pai] (v, exp) FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever
เอาไปด้วย[ao pai dūay] (v, exp) EN: bring along  FR: emmener
บ่อย[bǿi = bøi] (x) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
บ่อย ๆ[bǿi-bǿi] (x) EN: frequently ; very often ; often  FR: très souvent ; fréquemment
ชาญฉลาด[chānchalāt] (adv) EN: cleverly ; smartly ; sharply ; wisely ; prudently ; intelligently ; astutely ; shrewdly  FR: intelligemment ; ingénieusement
ฉาบฉวย[chāpchūay] (adv) EN: sloppily ; perfunctorily ; carelessly ; roughly  FR: rapidement ; sans réfléchir ; grossièrement ; sans soin ; n'importe comment ; de façon superficielle ; à la légère ; négligemment
ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว[dangthī dāi klāo mā laēo] (xp) EN: as above-mentioned  FR: comme mentionné précédemment
ดังต่อก่อน[dang tø køn] (x) FR: comme précédemment
โดยด่วน[dōi duan = dōi dūan] (adv) EN: urgently ; immediately  FR: d'urgence ; en urgence ; urgemment
โดยไม่รู้ตัว[dōi mai rūtūa] (adv) EN: unconsciously ; unawarely  FR: inconsciemment
โดยประมาท[dōi pramāt] (adv) EN: in negligence ; negligently  FR: négligemment
กางเกงในสตรี[kāngkēng nai satrī] (n, exp) EN: knickers ; panties (am.)  FR: culotte de femme [ f ] ; slip de femme [ m ]
กวีสตรี[kawīsattrī] (n) FR: poétesse [ f ] ; femme poète [ f ]
ความลำบาก[khwām lambāk] (n) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude  FR: difficulté [ f ] ; problème [ m ] ; contrarieté [ f ] ; tracas [ m ] ; épreuve [ f ] ; vicissitudes [ fpl ] (litt.) ; emmerdements [ mpl ] (fam.) ; emmerdes [ fpl ] (fam.) ; embêtements [ mpl ] (fam.)
กิจวัตร[kitjawat] (adv) EN: often ; frequently ; usually  FR: souvent ; fréquemment ; habituellement
แกล้ง[klaēng] (x) EN: deliberately ; intentionally ; (do) on purpose  FR: délibérément ; intentionnellement ; volontairement ; sciemment
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก[kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma  FR: avoir un dilemme
ก่อน[køn] (adv) EN: previously ; formely  FR: précédemment
ก่อนหน้านี้[kønnānī] (adv) EN: previously ; formerly ; in former times  FR: antérieurement ; précédemment ; jusqu'à présent
กระชาก[krachāk] (v) EN: pull sharply ; jerk  FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement
หละหลวม[lalūam] (adv) EN: carelessly ; heedlessly ; recklessly ; negligently  FR: négligemment
ลวก[lūak] (adv) EN: carelessly ; roughly ; casually  FR: négligemment ; grossièrement
ลวก ๆ[lūak-lūak] (adv) EN: carelessly ; untidily ; cursorily  FR: négligemment ; superficiellement ; sans soin
ลูก[lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.)  FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.)
แหม่ม[maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs.  FR: femme occidentale [ f ] ; madame
มัก[mak] (adv) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
มักจะ[makja] (adv) EN: often ; frequently ; usually  FR: souvent ; fréquemment
มักง่าย[mak-ngāi] (adv) EN: carelessly ; negligently  FR: négligemment
มณี[manī] (n) EN: precious stone ; jewel ; gem  FR: pierre précieuse [ f ] ; gemme [ f ]
เมื่อไม่นานมานี้[meūa mai nān mā nī] (adv) EN: recently  FR: il n'y a pas longtemps ; il y a peu ; récemment
เมื่อเร็ว ๆ นี้[meūa reo-reo nī] (adv) EN: recently  FR: récemment
เมีย[mīa] (n) EN: wife ; spouse  FR: épouse [ f ] ; femme [ f ]
โมโห[mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury  FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid
มองอย่างจะกลืนกิน[møng yāng ja kleūn kin] (v, exp) FR: dévorer des yeux ; dévorer du regard ; fixer ardemment
หมอตำแย[mø tamyaē] (n) EN: midwife  FR: sage-femme [ f ] ; accoucheuse [ f ] ; médecdin accoucheur [ m ] ; accoucheur [ m ] ; maïeuticien [ m ]
หมอหญิง[mø ying] (n, exp) EN: woman doctor ; lady doctor  FR: femme médecin [ f ] ; doctoresse [ f ]
หมู่นี้[mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately  FR: récemment
แน่อยู่แล้ว[naē yū laēo] (x) EN: of course  FR: évidemment
นักการเมือง[nakkānmeūang] (n) EN: politician ; statesman ; congressman  FR: homme politique [ m ] ; femme politique [ f ] ; politicien [ m ] ; politicienne [ f ]
นักธุรกิจ[nakthurakit] (x) EN: businessman ; businesswoman ; businesspeople  FR: homme d'affaires [ m ] ; femme d'affaires [ f ] ; commerçant [ m ] ; commerçante [ f ] ; businessman [ m ] ; businesswoman [ f ]
นำไป[nam pai] (v, exp) FR: emmener ; apporter
นาง[nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl  FR: dame [ f ] ; femme [ f ]
เนือง[neūang] (adv) EN: often ; frequently  FR: souvent ; fréquemment
นกกินปลีแดง[nok kin plī daēng] (n, exp) EN: Temminck's Sunbird ; Scarlet Sunbird ; Javan Sunbird  FR: Souimanga de Temminck [ m ] ; Souimanga écarlate [ m ]
นกกระจิ๊ดหัวมงกุฎ[nok krajit hūa mongkut] (n, exp) EN: Eastern Crowned Warbler  FR: Pouillot de Temminck [ m ] ; Pouillot à couronne [ m ] ; Pouillot couronné [ m ]
นกสติ๊นท์อกเทา[nok satin ok thao] (n, exp) EN: Temminck's Stint  FR: Bécasseau de Temminck [ m ] ; Bécasseau temmia [ m ] ; Temmia ; Pélidne temmia

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
emma
emme
emmi
emmy
hemm
lemm
demma
demme
emmel
emmer
emmet
emmie
emmis
emmit
emmys
femme
gemma
gemme
hemme
klemm
lemma
lemme
lemmo
remme
remmy
stemm
temme
clemmy
demmer
demmon
emma's
emmaus
emmert
emmery
emmett
emmick
emmitt
emmons
emmott
emmy's
gemmer
hemmed
hemmen
hemmer
jemmie
kemmer
klemme
lemmen
lemmer
lemmie

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Emma
jemmy
gemmed
hemmed
dilemma
hemming
jemmies
kuemmel
lemming
stemmed
dilemmas
lemmings
pemmican
stemming
hemming-stitch
hemming-stitches

WordNet (3.0)
agrostemma(n) a caryophylloid dicot genus including corn cockles, Syn. genus Agrostemma
axolemma(n) outer membrane covering an axon
brown lemming(n) of northwestern Canada and Alaska, Syn. Lemmus trimucronatus
canal of schlemm(n) a circular canal in the eye that drains aqueous humor from the anterior chamber of the eye into the anterior ciliary veins, Syn. sinus venosus sclerae, Schlemm's canal
crooked-stemmed aster(n) a variety of aster
cylindrical-stemmed(adj) having a cylindrical stem
dilemma(n) state of uncertainty or perplexity especially as requiring a choice between equally unfavorable options, Syn. quandary
emmanthe(n) one species: yellow bells, Syn. genus Emmanthe
emmenagogue(n) any agent that promotes menstrual discharge
emmenthal(n) Swiss cheese with large holes, Syn. Emmenthaler, Emmentaler, Emmental
emmer(n) hard red wheat grown especially in Russia and Germany; in United States as stock feed, Syn. Triticum dicoccum, starch wheat, two-grain spelt
emmetropia(n) (ophthalmology) the normal refractive condition of the eye in which there is clear focus of light on the retina
emmetropic(adj) of or relating to the normal condition of the eye in which visual images are in clear focus on the retina, Ant. ametropic
emmy(n) an annual award by the Academy of Television Arts and Sciences for outstanding achievements in television
european lemming(n) notable for mass migrations even into the sea where many drown, Syn. Lemmus lemmus
gemma(n) small asexual reproductive structure in e.g. liverworts and mosses that detaches from the parent and develops into a new individual
gemmiferous(adj) bearing or reproducing by a gemma
gemmule(n) the physically discrete element that Darwin proposed as responsible for heredity
grey lemming(n) Old World lemming, Syn. red-backed lemming, gray lemming
hemming-stitch(n) a stitch used in sewing hems on skirts and dresses
hudson bay collared lemming(n) of northern Canada, Syn. Dicrostonyx hudsonius
leafy-stemmed(adj) having a leafy stem
lemma(n) a subsidiary proposition that is assumed to be true in order to prove another proposition
lemma(n) the lower and stouter of the two glumes immediately enclosing the floret in most Gramineae, Syn. flowering glume
lemma(n) the heading that indicates the subject of an annotation or a literary composition or a dictionary entry
lemming(n) any of various short-tailed furry-footed rodents of circumpolar distribution
lemmon(n) United States film actor (1925-2001), Syn. Jack Lemmon, John Uhler
lemmus(n) lemmings, Syn. genus lemmus
multi-stemmed(adj) having many stems
neurolemma(n) thin membranous sheath around a nerve fiber, Syn. neurilemma
northern bog lemming(n) of wet alpine and subalpine meadows of Canada and Alaska, Syn. Synaptomys borealis
pemmican(n) lean dried meat pounded fine and mixed with melted fat; used especially by North American Indians, Syn. pemican
pied lemming(n) North American lemming having a white winter coat and some claws much enlarged
purple-stemmed aster(n) a variety of aster
rough-stemmed goldenrod(n) a variety of goldenrod
sarcolemma(n) an extensible membrane enclosing the contractile substance of a muscle fiber
sarcolemmal(adj) of or relating to the sarcolemma
sarcolemmic(adj) of or relating to sarcolemma, Syn. sarcolemnous
sarcostemma(n) succulent subshrubs or vines; tropical and subtropical India and Africa and Malaysia, Syn. genus Sarcostemma
short-stemmed(adj) having a short stem
southern bog lemming(n) of low bogs and meadows of northeastern and central United States and southern Canada, Syn. Synaptomys cooperi
spiny-stemmed(adj) having a spiny stem
stemma(n) a tree diagram showing a reconstruction of the transmission of manuscripts of a literary work
stemmatic(adj) of or relating to a textual stemma
stemmatology(n) the humanistic discipline that attempts to reconstruct the transmission of a text (especially a text in manuscript form) on the basis of relations between the various surviving manuscripts (sometimes using cladistic analysis), Syn. stemmatics
stemmer(n) a worker who makes or applies stems for artificial flowers
stemmer(n) an algorithm for removing inflectional and derivational endings in order to reduce word forms to a common stem, Syn. stemming algorithm
stemmer(n) a miner's tamping bar for ramming packing in over a blasting charge
stemmer(n) a device for removing stems from fruit (as from grapes or apples)
stout-stemmed(adj) having a stout stem

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Agrostemma

n. 1. 1 a genus comprising the corncockles.
Syn. -- genus Agrostemma. [ WordNet 1.5 ]

Analemma

‖n. [ L. analemma a sun dial on a pedestal, showing the latitude and meridian of a place, Gr. 'ana`lhmma a support, or thing supported, a sun dial, fr. 'analamba`nein to take up; 'ana` + lamba`nein to take. ] 1. (Chem.) An orthographic projection of the sphere on the plane of the meridian, the eye being supposed at an infinite distance, and in the east or west point of the horizon. [ 1913 Webster ]

2. An instrument of wood or brass, on which this projection of the sphere is made, having a movable horizon or cursor; -- formerly much used in solving some common astronomical problems. [ 1913 Webster ]

3. A scale of the sun's declination for each day of the year, drawn across the torrid zone on an artificial terrestrial globe. [ 1913 Webster ]

Dilemma

n. [ L. dilemma, Gr. &unr_;; di- = di`s- twice + &unr_; to take. See Lemma. ] 1. (Logic) An argument which presents an antagonist with two or more alternatives, but is equally conclusive against him, whichever alternative he chooses. [ 1913 Webster ]

☞ The following are instances of the dilemma. A young rhetorician applied to an old sophist to be taught the art of pleading, and bargained for a certain reward to be paid when he should gain a cause. The master sued for his reward, and the scholar endeavored to elude his claim by a dilemma. “If I gain my cause, I shall withhold your pay, because the judge's award will be against you; if I lose it, I may withhold it, because I shall not yet have gained a cause.” “On the contrary, ” says the master, “if you gain your cause, you must pay me, because you are to pay me when you gain a cause; if you lose it, you must pay me, because the judge will award it.” Johnson. [ 1913 Webster ]

2. A state of things in which evils or obstacles present themselves on every side, and it is difficult to determine what course to pursue; a vexatious alternative or predicament; a difficult choice or position. [ 1913 Webster ]

A strong dilemma in a desperate case!
To act with infamy, or quit the place. Swift. [ 1913 Webster ]


Horns of a dilemma, alternatives, each of which is equally difficult of encountering.
[ 1913 Webster ]

Emmanthe

n. 1. a genus of plants consisting of one species, the yellow bells.
Syn. -- genus Emmanthe. [ WordNet 1.5 ]

Emmantle

v. t. [ Pref. em- (L. in) + mantle: cf. F. emmanteler. Cf. Inmantle. ] To cover over with, or as with, a mantle; to put about as a protection. [ Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ]

Emmanuel

n. See Immanuel. Matt. i. 23. [ 1913 Webster ]

Emmarble

v. t. To turn to marble; to harden. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Thou dost emmarble the proud heart. Spenser. [ 1913 Webster ]

Emmenagogue

n. [ Gr. &unr_;, n. pl., menses (&unr_; in + &unr_; month) + &unr_; leading, fr. &unr_; to lead: cf. F. emménagogue. ] (Med.) A medicine that promotes the menstrual discharge. [ 1913 Webster ]

Emmenthaler

n. a type of large-holed Swiss cheese.
Syn. -- Emmenthal, Emmental, Emmenthaler. [ WordNet 1.5 ]

Variants: Emmenthal, Emmentaler, Emmental
emmer

n. a hard red wheat (Triticum dicoccum) grown especially in Russia and Germany; also grown in the U. S. as stock feed.
Syn. -- starch wheat, two-grain spelt, Triticum dicoccum. [ WordNet 1.5 ]

Emmet

n. [ OE. emete, amete, AS. æmete. See Ant. ] (Zoöl.) An ant. [ chiefly dialect ] [ 1913 Webster ]


Emmet hunter (Zoöl.), the wryneck{ 3 }, a type of bird related to the woodpeckers.
[ 1913 Webster ]

Emmetropia

‖n. [ NL., fr. Gr. 'e`mmetros in measure, proportioned, suitable ('en in + me`tron measure) + 'w`ps, 'wpo`s, eye. ] (Med.) That refractive condition of the eye in which the rays of light are all brought accurately and without undue effort to a focus upon the retina; -- opposed to hypermetropia, myopia, and astigmatism. [ 1913 Webster ]

Emmetropic

a. Pertaining to, or characterized by, emmetropia. [ 1913 Webster ]

The normal or emmetropic eye adjusts itself perfectly for all distances. J. Le Conte. [ 1913 Webster ]

Emmetropy

n. (Med.) Same as Emmetropia. [ 1913 Webster ]

Emmew

v. t. [ Pref. em- (L. in) + mew. Cf. Immew. ] To mew or coop up. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

Emmove

v. t. [ For emove: cf. F. émouvoir, L. emovere. See Emotion. ] To move; to rouse; to excite. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Enchylemma

‖n. [ NL., fr. Gr. &unr_; to pour in + &unr_; anything received. ] (Biol.) The basal substance of the cell nucleus; a hyaline or granular substance, more or less fluid during life, in which the other parts of the nucleus are imbedded. [ 1913 Webster ]

Femme

‖n. [ F. ] A woman. See Feme, n. [ 1913 Webster ]


Femme de chambre [ F. ] A lady's maid; a chambermaid.
[ 1913 Webster ]

Fissigemmation

n. [ L. fissus (p. p. of findere to split) + E. gemmation. ] (Biol.) A process of reproduction intermediate between fission and gemmation. [ 1913 Webster ]

Gemma

‖n.; pl. Gemmæ [ L., a bud. ] 1. (Bot.) A leaf bud, as distinguished from a flower bud. [ 1913 Webster ]

2. (Biol.) A bud spore; one of the small spores or buds in the reproduction of certain Protozoa, which separate one at a time from the parent cell. [ 1913 Webster ]

Gemmaceous

a. Of or pertaining to gems or to gemmæ; of the nature of, or resembling, gems or gemmæ. [ 1913 Webster ]

Gemmary

a. [ L. gemmarius. See Gem. ] Of or pertaining to gems. [ 1913 Webster ]

Gemmary

n. A receptacle for jewels or gems; a jewel house; jewels or gems, collectively. [ 1913 Webster ]

Gemmate

a. [ L. gemmatus, p. p. of gemmare to put forth buds, fr. gemma bud. ] (Bot.) Having buds; reproducing by buds. [ 1913 Webster ]

Gemmated

a. Having buds; adorned with gems or jewels. [ 1913 Webster ]

Gemmation

n. [ Cf. F. gemmation. ] [ 1913 Webster ]

1. (Biol.) The formation of a new individual, either animal or vegetable, by a process of budding; an asexual method of reproduction; gemmulation; gemmiparity. See Budding. [ 1913 Webster ]

2. (Bot.) The arrangement of buds on the stalk; also, of leaves in the bud. [ 1913 Webster ]

Gemmeous

a. [ L. gemmeus. See Gem. ] Pertaining to gems; of the nature of gems; resembling gems. Pennant. [ 1913 Webster ]

Gemmiferous

a. [ L. gemma bud + -ferous: cf. F. gemmifère. ] Producing gems or buds; (Biol.) multiplying by buds. [ 1913 Webster ]

Gemmification

n. [ L. gemma bud + -ficare (in comp.) to make. See -fy. ] (Biol.) The production of a bud or gem. [ 1913 Webster ]

Gemmiflorate

a. [ L. gemma bud + flos, floris, flower. ] (Bot.) Having flowers like buds. [ 1913 Webster ]

Gemminess

n. The state or quality of being gemmy; spruceness; smartness.

Gemmipares

{ ‖Verbar; n. pl. [ NL., fr. L. gemma bud + parere to produce. ] (Zool.) Animals which increase by budding, as hydroids. [ 1913 Webster ]

Variants: Gemmipara
Gemmiparity

n. (Biol.) Reproduction by budding; gemmation. See Budding. [ 1913 Webster ]

Gemmiparous

a. [ Cf. F. gemmipare. ] (Biol.) Producing buds; reproducing by buds. See Gemmation, 1. [ 1913 Webster ]

Gemmosity

n. [ L. gemmosus set with jewels. See Gem. ] The quality or characteristics of a gem or jewel. [ Obs. ] Bailey. [ 1913 Webster ]

Gemmulation

n. [ From L. gemmula, dim. of gemma bud. ] (Biol.) See Gemmation. [ 1913 Webster ]

Gemmule

n. [ L. gemmula, dim. of gemma: cf. F. gemmule. See Gem. ] 1. (Bot.) (a) A little leaf bud, as the plumule between the cotyledons. (b) One of the buds of mosses. (c) One of the reproductive spores of algæ. (d) An ovule. [ 1913 Webster ]

2. (Biol.) (a) A bud produced in generation by gemmation. (b) One of the imaginary granules or atoms which, according to Darwin's hypothesis of pangenesis, are continually being thrown off from every cell or unit, and circulate freely throughout the system, and when supplied with proper nutriment multiply by self-division and ultimately develop into cells like those from which they were derived. They are supposed to be transmitted from the parent to the offspring, but are often transmitted in a dormant state during many generations and are then developed. See Pangenesis. [ 1913 Webster ]

Gemmuliferous

a. [ Gemmule + -ferous. ] Bearing or producing gemmules or buds. [ 1913 Webster ]

Gemmy

a. [ From Gem, n. ] [ 1913 Webster ]

1. Full of gems; bright; glittering like a gem. [ 1913 Webster ]

The gemmy bridle glittered free. Tennyson. [ 1913 Webster ]

2. Spruce; smart. [ Colloq. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Goetterdaemmerung

n. [ G., lit. Twilight of the Gods; a modern mistranslation of the Old Icelandic Ragnarok, meaning, fate of the gods. RHUD ] (German mythology) 1. A myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil.
Syn. -- Ragnarok, Twilight of the Gods. [ WordNet 1.5 ]

2. An opera by Richard Wagner. [ PJC ]

Variants: Gotterdammerung
Hemmel

n. [ Scot. hemmel, hammel, Prov. E. hemble hovel, stable, shed, perh. allied to D. hemel heaven, canopy, G. himmel; cf. E. heaven. √14. ] A shed or hovel for cattle. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ]

Hemmer

n. One who, or that which, hems with a needle. Specifically: (a) An attachment to a sewing machine, for turning under the edge of a piece of fabric, preparatory to stitching it down. (b) A tool for turning over the edge of sheet metal to make a hem. [ 1913 Webster ]

hemming-stitch

n. a stitch used in sewing hems on skirts and dresses. [ WordNet 1.5 ]

Jemminess

n. Spruceness. [ Slang, Eng. ] Pegge (1814). [ 1913 Webster ]

Jemmy

a. [ Cf. Gim, and Gimp, a. ] Spruce. [ Slang, Eng. ] Smart. [ 1913 Webster ]

Jemmy

n. 1. A short crowbar. See Jimmy. [ Chiefly Brit. ] [ 1913 Webster ]

2. A baked sheep's head. [ Slang, Eng. ] Dickens. [ 1913 Webster ]

Laemmergeyer

n. (Zool.) See Lammergeir. [ 1913 Webster ]

Lemma

n.; pl. L. Lemmata E. Lemmas [ L. lemma, Gr. lh^mma anything received, an assumption or premise taken for granted, fr. lamba`nein to take, assume. Cf. Syllable. ] 1. (Math., Logic) A preliminary or auxiliary proposition demonstrated or accepted for immediate use in the demonstration of some other proposition, as in mathematics or logic. [ 1913 Webster ]

2. A word that is included in a glossary or list of headwords; a headword. [ PJC ]

Lemman

n. A leman. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

lemmatization

v. t. The act or process of lemmatizing; conversion into a lemma{ 2 }. [ PJC ]

Lemmatization of search words in a computerized Information Retrieval System may allow more effective retrieval of documents of interest to the searcher. [ PJC ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
夹缝[jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ,   /  ] hemmed in on both sides #32,219 [Add to Longdo]
进退两难[jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ,  退   /  退  ] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo]
狼狈不堪[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo]
进退维谷[jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ,  退   /  退  ] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo]
爱玛[Ài mǎ, ㄞˋ ㄇㄚˇ,   /  ] Emma (name) #74,541 [Add to Longdo]
进退不得[jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ,  退   /  退  ] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo]
进退为难[jìn tuì wéi nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ,  退   /  退  ] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo]
爱玛沃特森[Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ,      /     ] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo]
抗日救亡运动[kàng Rì jiù wáng yùn dòng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ,       /      ] the Save the Nation anti-Japanese protest movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变 [Add to Longdo]
疑冰[yí bīng, ㄧˊ ㄅㄧㄥ,  ] ignorant; doubt stemming from ignorance; (a summer insect has no word for ice, Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
艾玛纽埃尔[Ài mǎ niǔ āi ěr, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˇ ㄞ ㄦˇ,      /     ] Emmanuel (name) [Add to Longdo]
许旺细胞[Xǔ wàng xì bāo, ㄒㄩˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ,     /    ] Schwann cell (support axon of nerve cell); neurolemmocyte [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
überschwemmen(vt) |überschwemmte, hat überschwemmt| (น้ำ)ท่วม, (สินค้า)ล้นตลาด
Überschwemmung(n) |die, nur Sg.| อุทุกขภัย, น้ำท่วม เช่น Überschwemmungsgebiet พื้นที่น้ำท่วมขัง
wachstumhemmend(adj) ที่ไม่เอื้อ, ยับยั้ง, ขัดขวาง ต่อการเจริญเติบโต, See also: A. wachstumfördernd

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abfragen { n }; Abrufen { n } | Abrufen von Systemmeldungenretrieval | system message retrieval [Add to Longdo]
Abgangsklemme { f }output terminal [Add to Longdo]
Angst { f }; Besorgnis { f }; Beklemmung { f } | Ängste { pl }; Beklemmungen { pl }anxiety | anxieties [Add to Longdo]
Anschlussklemme { f }feeder clip; terminal; connecting terminal [Add to Longdo]
Anschlussstück { n }; Polklemme { f }terminal [Add to Longdo]
Anschwemmung { f }aggradation [Add to Longdo]
vorübergehende Aufhebung { f }; Hemmung { f }suspension [Add to Longdo]
Aufschwemmen { n } (von Bodenproben)flotation [Add to Longdo]
Batterieklemme { f }battery terminal [Add to Longdo]
Befangenheit { f }; Gehemmtheit { f }self-consciousness [Add to Longdo]
Blockierung { f }; Verklemmung { f }deadlock [Add to Longdo]
Brechstange { f }; Stemmeisen { n } | Brechstangen { pl }; Stemmeisen { pl }crowbar | crowbars [Add to Longdo]
Brötchen { n }; Semmel { f }; Wecken { m }roll; bread roll [Add to Longdo]
Buchsenklemmung { f }connecting block [Add to Longdo]
Bügelklemme { f } (U-förmig)U-clamp terminal [Add to Longdo]
Camée { n }; Kamee { n }; erhabene Gemme { f } (Schmuckstein)cameo [Add to Longdo]
Clipschelle { f }; Schelle { f }; Klemme { f }; Taschenklemme { f }clip [Add to Longdo]
Dämpfer { m }; Entmutigung { f }; Hemmnis { n }damp [Add to Longdo]
Dilemma { n }dilemma; fix [Add to Longdo]
Doppelklemmung { f }double termination [Add to Longdo]
Durchführungsklemme { f }lead-through terminal [Add to Longdo]
Edelstein { m }; Gemme { f } | Edelsteine { pl }gem | gems [Add to Longdo]
Einsteckklemme { f }plug-in terminal [Add to Longdo]
Endklemme { f }end clamp [Add to Longdo]
Enthemmung { f }disinhibition [Add to Longdo]
Entzündungshemmer { m }anti-inflammatory [Add to Longdo]
Federklemmverbindung { f }spring-clamp connection [Add to Longdo]
Flossenklemme { f }clamped fin [Add to Longdo]
Flussaue { f }; Überschwemmungsgebiet { n }flood plain [Add to Longdo]
Flut { f }; Überschwemmung { f } | Fluten { pl }; Überschwemmungen { pl }flood | floods [Add to Longdo]
Frau { f }femme [Add to Longdo]
Gegenmutter { f }; Kontermutter { f }; Klemmmutter { f } [ techn. ]locknut; locking nut [Add to Longdo]
Geldklemme { f }financial difficulties [Add to Longdo]
Generatorklemmen { f }generator terminal [Add to Longdo]
Großschlemm { m }grand slam [Add to Longdo]
Hemmstoff { m }retardant [Add to Longdo]
Hemmstoff { m }inhibitor [Add to Longdo]
Hemmung { f } | Hemmungen { pl }escapement | escapements [Add to Longdo]
Hemmnis { n }restraint [Add to Longdo]
Hemmschuh { m } | Hemmschuhe { pl }skid | skids [Add to Longdo]
ein Hemmschuha bar to further proceedings [Add to Longdo]
Hemmung { f }; Inhibition { f } | Hemmungen { pl } | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungeninhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited [Add to Longdo]
Hemmung { f }; Sperrung { f } | Hemmungen { pl }; Sperrungen { pl }stoppage | stoppages [Add to Longdo]
Hemmungen haben (vor; gegenüber)to be shy (of; with) [Add to Longdo]
Hindernis { n }; Hemmnis { n }obstruction [Add to Longdo]
Hindernis { n }; Hemmnis { n }balk [ Am. ]; baulk [ Br. ] [Add to Longdo]
Hindernis { n }; Hemmnis { n } (für)bar (to) [Add to Longdo]
Hochwasser { n } (Überschwemmung) | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasserflood; floods | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood [Add to Longdo]
Intaglien-Stein { m }; vertiefte Gemme { f } (Schmuckstein)intaglio [Add to Longdo]
Kabelendklemme { f }cable end clamp [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
femme(n) |f| ผู้หญิง, Syn. une dame, Ant. un homme

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
évidemment(adv) อย่างชัดเจน

Japanese-English: EDICT Dictionary
落とす(P);落す[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
天明[てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11,721 [Add to Longdo]
窮地[きゅうち, kyuuchi] (n) dilemma; predicament; (P) #15,842 [Add to Longdo]
アカムツ[akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season [Add to Longdo]
イーエムエムサンハチロク[i-emuemusanhachiroku] (n) { comp } EMM386 [Add to Longdo]
エウテュプローンのジレンマ[euteyupuro-n no jirenma] (n) Euthyphro dilemma [Add to Longdo]
エメンタール[ementa-ru] (n) Emmental; Emmenthal; Emmenthaler; Emmentaler; Emmenthaler cheese [Add to Longdo]
キッシンググラミー;キッシング・グラミー[kisshingugurami-; kisshingu . gurami-] (n) kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish [Add to Longdo]
シュテムクリスチャニア[shutemukurisuchania] (n) Stemmkristiania (crystal) (ger [Add to Longdo]
ジレンマ(P);ディレンマ[jirenma (P); deirenma] (n, adj-no) dilemma; (P) [Add to Longdo]
スポッテッド・タン;スポッティドタン[supotteddo . tan ; supotteidotan] (n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang); gem surgeonfish [Add to Longdo]
トリレンマ[torirenma] (n) trilemma [Add to Longdo]
ペミカン[pemikan] (n) pemmican [Add to Longdo]
メムメーカー[memume-ka-] (n) { comp } MEMMAKER [Add to Longdo]
モラルジレンマ[morarujirenma] (n) moral dilemma [Add to Longdo]
レミング[remingu] (n) lemming [Add to Longdo]
レンマ[renma] (n) lemma [Add to Longdo]
育種学[いくしゅがく, ikushugaku] (n) thremmatology; study of plant and animal breeding [Add to Longdo]
縁取り[ふちどり, fuchidori] (n, vs) hemming; bordering [Add to Longdo]
海鱮[うみたなご;ウミタナゴ, umitanago ; umitanago] (n) (uk) sea chub (Ditrema temminckii temminckii) [Add to Longdo]
海鵜[うみう;ウミウ, umiu ; umiu] (n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant [Add to Longdo]
乾肉[ほしにく, hoshiniku] (n) dried meat; pemmican [Add to Longdo]
甘葛[あまずら, amazura] (n) (1) (arch) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo]
甘茶蔓[あまちゃづる;アマチャヅル, amachaduru ; amachaduru] (n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo]
極まる(P);窮まる[きわまる, kiwamaru] (v5r, vi) to terminate; to reach an extreme; to take to the extreme; to be in a dilemma; to be at an end; (P) [Add to Longdo]
傾国傾城[けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo]
傾城傾国[けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo]
穴あきチーズ;穴明きチーズ[あなあきチーズ, anaaki chi-zu] (n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) [Add to Longdo]
建武[けんむ, kenmu] (n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28) [Add to Longdo]
困却[こんきゃく, konkyaku] (n, vs) perplexity; dilemma [Add to Longdo]
山鳥[やまどり;ヤマドリ, yamadori ; yamadori] (n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii); (2) mountain bird [Add to Longdo]
囚人のジレンマ[しゅうじんのジレンマ, shuujinno jirenma] (n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma [Add to Longdo]
石亀[いしがめ;イシガメ, ishigame ; ishigame] (n) var. of turtle (Clemmys japonica) [Add to Longdo]
川むつ;川鯥(oK)[かわむつ;カワムツ, kawamutsu ; kawamutsu] (n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii) [Add to Longdo]
長い茎の有る;長い茎のある[ながいくきのある, nagaikukinoaru] (exp) long-stemmed [Add to Longdo]
畑鼠[はたねずみ;ハタネズミ, hatanezumi ; hatanezumi] (n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats) [Add to Longdo]
板挟み;板挾み;板ばさみ[いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands [Add to Longdo]
伏せ縫い;伏縫[ふせぬい, fusenui] (n) hemming [Add to Longdo]
補助定理[ほじょていり, hojoteiri] (n) (See レンマ) lemma [Add to Longdo]
補題[ほだい, hodai] (n) lemma; lemmata [Add to Longdo]
無性芽[むせいが, museiga] (n) gemma [Add to Longdo]
旅鼠[たびねずみ, tabinezumi] (n) (uk) (See レミング) lemming [Add to Longdo]
瑠璃羽太[るりはた;ルリハタ, rurihata ; rurihata] (n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki) [Add to Longdo]
鰐亀[わにがめ;ワニガメ, wanigame ; wanigame] (n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii) [Add to Longdo]
閻魔蟋蟀[えんまこおろぎ, enmakoorogi] (n) Oriental garden cricket; Emma field cricket [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
イーエムエムサンハチロク[いーえむえむさんはちろく, i-emuemusanhachiroku] EMM386 [Add to Longdo]
メムメーカー[めむめーかー, memume-ka-] MEMMAKER [Add to Longdo]
ケム[けむ, kemu] QEMM [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
反らす[そらす, sorasu] (sich) biegen, kruemmen [Add to Longdo]
夕暮れ[ゆうぐれ, yuugure] -Abend, Abenddaemmerung [Add to Longdo]
夜明け[よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo]
大水[おおみず, oomizu] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo]
屈曲[くっきょく, kukkyoku] Biegung, Kruemmung, Kurve [Add to Longdo]
挟まる[はさまる, hasamaru] eingeklemmt_werden [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
挟む[はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo]
[あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo]
暁天[ぎょうてん, gyouten] Morgendaemmerung [Add to Longdo]
[きょく, kyoku] Kruemmung, Melodie, Musikstueck [Add to Longdo]
曲線[きょくせん, kyokusen] Kurve, gekruemmte_Linie [Add to Longdo]
未明[みめい, mimei] Morgendaemmerung [Add to Longdo]
気詰まり[きづまり, kidumari] Gehemmtsein [Add to Longdo]
水害[すいがい, suigai] Wasserschaden, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
水浸し[みずびたし, mizubitashi] Ueberschwemmung, Ueberflutung [Add to Longdo]
[こう, kou] FLUT, UEBERSCHWEMMUNG, GROSS, WEIT [Add to Longdo]
洪水[こうずい, kouzui] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
浸水[しんすい, shinsui] Ueberschwemmung [Add to Longdo]
湾曲[わんきょく, wankyoku] Kruemmung, Biegung [Add to Longdo]
[らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN [Add to Longdo]
窮地[きゅうち, kyuuchi] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo]
窮境[きゅうきょう, kyuukyou] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo]
粉砕[ふんさい, funsai] zerschmettern, zertruemmern [Add to Longdo]
耐乏生活[たいぼうせいかつ, taibouseikatsu] kuemmerliches_Leben [Add to Longdo]
苦境[くきょう, kukyou] Notlage, -Not, Klemme [Add to Longdo]
苦衷[くちゅう, kuchuu] heikle_Lage, Klemme [Add to Longdo]
薄明[はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht [Add to Longdo]
解かす[とかす, tokasu] kaemmen [Add to Longdo]
門う[とう, tou] fragen, sich_kuemmern (um) [Add to Longdo]
阻害[そがい, sogai] Hindernis, Hemmnis [Add to Longdo]
障る[さわる, sawaru] verhindern, hindern, hemmen, schaden, stoeren [Add to Longdo]
鶏鳴[けいめい, keimei] Hahnenschrei, Morgendaemmerung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top