พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -款-, *款*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, kuǎn, ㄎㄨㄢˇ] funds, payment; item, article
Radical: , Decomposition:     士 [shì, ㄕˋ]  示 [shì, ㄕˋ]  欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] owe
Rank: 807

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: goodwill; article; section; friendship; collusion
On-yomi: カン, kan
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 1854
[] Meaning: to treat well; to detain; article; friendship
On-yomi: カン, kan
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuǎn, ㄎㄨㄢˇ, ] section; paragraph; funds #339 [Add to Longdo]
[dài kuǎn, ㄉㄞˋ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] a loan; to provide a loan (e.g. bank) #1,078 [Add to Longdo]
[cún kuǎn, ㄘㄨㄣˊ ㄎㄨㄢˇ,  ] to save money in a bank; bank deposit #3,268 [Add to Longdo]
[fá kuǎn, ㄈㄚˊ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] (impose a) fine; penalty; fine (monetary) #4,326 [Add to Longdo]
[tiáo kuǎn, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ,   /  ] clause (of contract or law) #5,029 [Add to Longdo]
[juān kuǎn, ㄐㄩㄢ ㄎㄨㄢˇ,  ] to donate money; to contribute funds #5,475 [Add to Longdo]
[jiè kuǎn, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄢˇ,  ] loan #6,426 [Add to Longdo]
[kuǎn shì, ㄎㄨㄢˇ ㄕˋ,  ] style #6,507 [Add to Longdo]
[gōng kuǎn, ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄢˇ,  ] public money #9,005 [Add to Longdo]
[fù kuǎn, ㄈㄨˋ ㄎㄨㄢˇ,  ] pay; payment #9,206 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
を通ずる[かんをつうずる, kanwotsuuzuru] (exp, vz) to communicate secretly; to form a close friendship [Add to Longdo]
[かんたい, kantai] (n, vs) warm welcome; hospitality [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have about $6, 700 in the bank.[CN] 我银行有6 700元存 Thelma & Louise (1991)
Mr. Chiang, your car of robbing security Armour Car outside the Cross-harbour Tunnel[CN] 張先生,你們在隧道口 搶劫運 Zheng hong qi xia (1991)
You will extend Chancellor Gorkon full diplomatic courtesy, Captain.[CN] 你要以十足外交礼节待高冈 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
I asked you to check the armoured car[CN] 叫你查銀行運車的事 Zheng hong qi xia (1991)
Well, most kind.[CN] 谢谢 Star Trek VI: The Undiscovered Country (1991)
I need you to get all the money out of my savings account.[CN] 我需要你帮我把我银行帐户里 存全都拿出来 Episode #2.13 (1991)
We have evidence the dead was involved in the Tunnel robbery[CN] 我們有足夠證據證明 死者參與隧道口銀行運車劫案 Zheng hong qi xia (1991)
This sword is the latest style![CN] 这刀的式很漂亮的 A Chinese Ghost Story III (1991)
Listen, she told me you can get me a line of credit.[JP] できると 彼女が言った American Hustle (2013)
So we suspect he was involved in the robbery[CN] 我們懷疑死者跟運車劫案有關 Zheng hong qi xia (1991)
A number of countries have come forth and offered loans, most recently Turkey.[JP] 多くの国が借を申し出ました 最近ではトルコです 13 Hours (2016)
We're discussing about the security armoured car[CN] 我們在談銀行運車的事 阿軍 Zheng hong qi xia (1991)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かん, kan] ARTIKEL, ABSCHNITT, GUTER WILLE, FREUNDSCHAFT [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top