| dowse | (n) searching for underground water or minerals by using a dowsing rod, Syn. dowsing, rhabdomancy |
| dowse | (v) use a divining rod in search of underground water or metal |
| landowska | (n) United States harpsichordist (born in Poland) who helped to revive modern interest in the harpsichord (1879-1959), Syn. Wanda Landowska |
| windows | (n) (trademark) an operating system with a graphical user interface |
| windowsill | (n) the sill of a window; the horizontal member at the bottom of the window frame |
| curie | (n) French chemist (born in Poland) who won two Nobel prizes; one (with her husband and Henri Becquerel) for research on radioactivity and another for her discovery of radium and polonium (1867-1934), Syn. Marya Sklodowska, Madame Curie, Marie Curie |
| divining rod | (n) forked stick that is said to dip down to indicate underground water or oil, Syn. dowser, water finder, waterfinder, dowsing rod |
| douse | (v) wet thoroughly, Syn. dowse |
| douse | (v) slacken, Syn. dowse, Example: douse a rope |
| drench | (v) cover with liquid; pour liquid onto, Syn. sop, souse, soak, douse, dowse, Example: souse water on his hot face |
| water witch | (n) someone who uses a divining rod to find underground water, Syn. dowser, rhabdomancer |
| Dowse | v. t. [ Cf. 1st Douse. ] 1. To plunge, or duck into water; to immerse; to douse. [ 1913 Webster ] 2. [ Cf. OD. doesen to strike, Norw. dusa to break. ] To beat or thrash. [ Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ] |
| Dowse | v. i. To use the dipping or divining rod, as in search of water, ore, etc. [ 1913 Webster ] Adams had the reputation of having dowsed successfully for more than a hundred wells. Eng. Cyc. [ 1913 Webster ] |
| Dowse | n. A blow on the face. [ Low ] Colman. [ 1913 Webster ] |
| Dowser | n. 1. A divining rod used in searching for water, ore, etc., a dowsing rod. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] 2. One who uses the dowser or divining rod. Eng. Cyc. [ 1913 Webster ] |
| Dowset | { , n. [ F. doucet sweet, dim. of doux. See Douce. ] 1. A custard. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. A dowcet, or deep's testicle. [ 1913 Webster ] Variants: Doucet |
| Dowst | n. A dowse. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] |
| Meadowwort | { } n. (Bot.) The name of several plants of the genus Spiraea, especially the white- or pink-flowered Spiraea salicifolia, a low European and American shrub, and the herbaceous Spiraea Ulmaria, which has fragrant white flowers in compound cymes. [ 1913 Webster ] Variants: Meadowsweet |
| 开通 | [kāi tong, ㄎㄞ ㄊㄨㄥ˙, 开 通 / 開 通] to open up (windows for air, ideas for discussion, transport routes etc); open-minded #4,057 [Add to Longdo] |
| 扇 | [shàn, ㄕㄢˋ, 扇] fan; panel of door or screen; wing of screen; classifier for panels, fans, doors, windows etc #5,353 [Add to Longdo] |
| 视窗 | [shì chuāng, ㄕˋ ㄔㄨㄤ, 视 窗 / 視 窗] a window (on a computer screen); Windows (the Microsoft operating system) #33,675 [Add to Longdo] |
| 注册表 | [zhù cè biǎo, ㄓㄨˋ ㄘㄜˋ ㄅㄧㄠˇ, 注 册 表 / 注 冊 表] Windows registry #39,470 [Add to Longdo] |
| 捕风捉影 | [bǔ fēng zhuō yǐng, ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ ㄧㄥˇ, 捕 风 捉 影 / 捕 風 捉 影] lit. chasing the wind and clutching at shadows (成语 saw); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence #44,679 [Add to Longdo] |
| 网眼 | [wǎng yǎn, ㄨㄤˇ ㄧㄢˇ, 网 眼 / 網 眼] mesh; net; Web-Eye (Windows video program) #50,094 [Add to Longdo] |
| 樘 | [táng, ㄊㄤˊ, 樘] pillar; door post; door or window frame; classifier for doors or windows #68,523 [Add to Longdo] |
| 盘符 | [pán fú, ㄆㄢˊ ㄈㄨˊ, 盘 符 / 盤 符] disk drive number (A: or B: in Microsoft DOS and Windows system) #99,156 [Add to Longdo] |
| 舲 | [líng, ㄌㄧㄥˊ, 舲] small boat with windows #379,082 [Add to Longdo] |
| 蓬门荜户 | [péng mén bì hù, ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, 蓬 门 荜 户 / 蓬 門 蓽 戶] overgrown gate, wicker windows (成语 saw); poor person's house; humble home #968,674 [Add to Longdo] |
| 居里夫人 | [Jū lǐ fū ren, ㄐㄩ ㄌㄧˇ ㄈㄨ ㄖㄣ˙, 居 里 夫 人 / 居 裡 夫 人] Maria Skłodowska-Curie or Marie Curie (1867-1934), double Nobel prize-winner in Physics 1903 and Chemistry 1911 [Add to Longdo] |
| 程式管理员 | [chéng shì guǎn lǐ yuán, ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄩㄢˊ, 程 式 管 理 员 / 程 式 管 理 員] program manager (Windows) [Add to Longdo] |
| 蓬户瓮牖 | [péng hù wèng yǒu, ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ㄨㄥˋ ㄧㄡˇ, 蓬 户 瓮 牖 / 蓬 戶 瓮 牖] thatched house, broken urn windows (成语 saw); poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
| 蓬门筚户 | [péng mén bì hù, ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, 蓬 门 筚 户 / 蓬 門 篳 戶] overgrown gate, wicker windows (成语 saw); poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
| 视窗加速器 | [shì chuāng jiā sù qì, ㄕˋ ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄚ ㄙㄨˋ ㄑㄧˋ, 视 窗 加 速 器 / 視 窗 加 速 器] Windows accelerator [Add to Longdo] |
| 视窗基准 | [shì chuāng jī zhǔn, ㄕˋ ㄔㄨㄤ ㄐㄧ ㄓㄨㄣˇ, 视 窗 基 准 / 視 窗 基 準] Windows based [Add to Longdo] |
| 视窗新技 | [shì chuāng xīn jì, ㄕˋ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ, 视 窗 新 技 / 視 窗 新 技] Windows NT [Add to Longdo] |
| 防夹 | [fáng jiā, ㄈㄤˊ ㄐㄧㄚ, 防 夹 / 防 夾] antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows) [Add to Longdo] |
| 云窗雾槛 | [yún chuāng wù kǎn, ㄩㄣˊ ㄔㄨㄤ ㄨˋ ㄎㄢˇ, 云 窗 雾 槛 / 雲 窗 霧 檻] cloud around the window, mist on the threshold (成语 saw); tall building with the windows in the clouds [Add to Longdo] |
| 操る | [あやつる, ayatsuru] (v5r, vt) (1) to manipulate; to operate; to handle; to operate (e.g. a machine); to steer (a ship); (2) to have a good command of (a language); to be fluent in; (3) to operate a puppet; to pull the strings of a puppet; (4) to mastermind; to pull the strings; to control from the shadows; (5) (arch) to play (a musical instrument); (P) #8,677 [Add to Longdo] |
| 草原 | [そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12,706 [Add to Longdo] |
| アッシュメドウズキリフィッシュ | [asshumedouzukirifisshu] (n) Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami) [Add to Longdo] |
| ウィンドウアクセラレータボード | [uindouakuserare-tabo-do] (exp) { comp } Windows accelerator board [Add to Longdo] |
| ウィンドウズ;ウィンドゥズ;ウインドウズ | [uindouzu ; uindouzu ; uindouzu] (n) { comp } Windows (Microsoft operating system) [Add to Longdo] |
| ウィンドウズアクセラレータ | [uindouzuakuserare-ta] (n) { comp } Windows accelerator [Add to Longdo] |
| ウィンドウズエックスピー | [uindouzuekkusupi-] (n) { comp } Windows XP [Add to Longdo] |
| ウィンドウズエヌティー | [uindouzuenutei-] (n) { comp } WindowsNT [Add to Longdo] |
| ウィンドウズキュージューゴ | [uindouzukyu-ju-go] (n) { comp } Windows95 [Add to Longdo] |
| ウィンドウズキュージューハチ | [uindouzukyu-ju-hachi] (n) { comp } Windows98 [Add to Longdo] |
| ウィンドウズサンテンイチ | [uindouzusanten'ichi] (n) { comp } Windows3.1 [Add to Longdo] |
| ウィンドウズニセン | [uindouzunisen] (n) { comp } Windows2000 [Add to Longdo] |
| ウィンドウズミー | [uindouzumi-] (n) { comp } WindowsMe [Add to Longdo] |
| スタートボタン | [suta-tobotan] (n) { comp } start button (e.g. in Windows) [Add to Longdo] |
| ダウジング | [daujingu] (n, vs) dowsing [Add to Longdo] |
| 下野草 | [しもつけそう;シモツケソウ, shimotsukesou ; shimotsukesou] (n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga) [Add to Longdo] |
| 火影;灯影 | [ほかげ, hokage] (n) firelight; shadows or forms moving in firelight [Add to Longdo] |
| 開け放す;明け放す | [あけはなす, akehanasu] (v5s, vt) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open [Add to Longdo] |
| 割れ窓理論 | [われまどりろん, waremadoriron] (n) broken windows theory; criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment [Add to Longdo] |
| 観音開き | [かんのんびらき, kannonbiraki] (n) (1) double doors opening from the centre; (adj-no) (2) double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.); (n) (3) method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh [Add to Longdo] |
| 近代劇 | [きんだいげき, kindaigeki] (n) modern drama; modern theater; modern WindowsXP [Add to Longdo] |
| 好事魔多し | [こうじまおおし, koujimaooshi] (exp) Lights are usually followed by shadows [Add to Longdo] |
| 獄窓 | [ごくそう, gokusou] (n) prison; prison windows [Add to Longdo] |
| 水脈占い | [すいみゃくうらない, suimyakuuranai] (n) dowsing; water divining [Add to Longdo] |
| 切り窓 | [きりまど, kirimado] (n) windows cut out of a wall [Add to Longdo] |
| 盲長屋 | [めくらながや, mekuranagaya] (n) (sens) (obsc) tenement house with no windows [Add to Longdo] |
| 目は口ほどに物を言う;目は口程に物を言う | [めはくちほどにものをいう, mehakuchihodonimonowoiu] (exp, v5u) (id) (See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; Eyes are as eloquent as the tongue [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ