ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*幕*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -幕-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mù, ㄇㄨˋ] curtain, screen, tent; measure word for plays and shows
Radical: , Decomposition:   莫 [, ㄇㄛˋ]  巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] curtain
Rank: 1315
[, mì, ㄇㄧˋ] cover-cloth; exponent, power
Radical: , Decomposition:   冖 [, ㄇㄧˋ]  幕 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A cover 冖 cloth 幕; 冖 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: curtain; bunting; act of play
On-yomi: マク, バク, maku, baku
Kun-yomi: とばり, tobari
Radical: , Decomposition:     
Rank: 835

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mù, ㄇㄨˋ, ] stage curtain; tent; by extension, act of a play #3,395 [Add to Longdo]
屏幕[píng mù, ㄆㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,  ] (TV or movie) screen #2,929 [Add to Longdo]
开幕[kāi mù, ㄎㄞ ㄇㄨˋ,   /  ] to open (a conference); to inaugurate #4,693 [Add to Longdo]
开幕式[kāi mù shì, ㄎㄞ ㄇㄨˋ ㄕˋ,    /   ] opening ceremony #6,164 [Add to Longdo]
幕后[mù hòu, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ,   /  ] behind the scenes #9,385 [Add to Longdo]
序幕[xù mù, ㄒㄩˋ ㄇㄨˋ,  ] prologue #9,813 [Add to Longdo]
字幕[zì mù, ㄗˋ ㄇㄨˋ,  ] caption; subtitle #10,523 [Add to Longdo]
闭幕[bì mù, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ,   /  ] the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting) #10,537 [Add to Longdo]
内幕[nèi mù, ㄋㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] inside story; non-public information; behind the scenes; internal #11,118 [Add to Longdo]
揭幕[jiē mù, ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ,  ] opening; unveiling #11,785 [Add to Longdo]
落幕[luò mù, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ,  ] the curtain drops; the end of the show #14,107 [Add to Longdo]
银幕[yín mù, ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ,   /  ] movie screen #16,375 [Add to Longdo]
闭幕式[bì mù shì, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄕˋ,    /   ] closing ceremonies #16,396 [Add to Longdo]
夜幕[yè mù, ㄧㄝˋ ㄇㄨˋ,  ] curtain of night; gathering darkness #19,160 [Add to Longdo]
谢幕[xiè mù, ㄒㄧㄝˋ ㄇㄨˋ,   /  ] curtain call #25,081 [Add to Longdo]
幕僚[mù liáo, ㄇㄨˋ ㄌㄧㄠˊ,  ] aids and advisors of top official #29,520 [Add to Longdo]
幕府[mù fǔ, ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,  ] military government in premodern Japan; bakufu or "tent government" #38,800 [Add to Longdo]
开幕词[kāi mù cí, ㄎㄞ ㄇㄨˋ ㄘˊ,    /   ] opening speech (at a conference) #40,418 [Add to Longdo]
烟幕[yān mù, ㄧㄢ ㄇㄨˋ,   /  ] smokescreen; fig. a diversion #63,014 [Add to Longdo]
铁幕[tiě mù, ㄊㄧㄝˇ ㄇㄨˋ,   /  ] iron curtain #70,902 [Add to Longdo]
报幕[bào mù, ㄅㄠˋ ㄇㄨˋ,   /  ] announce the items on a (theatrical) program #103,002 [Add to Longdo]
揭幕式[jiē mù shì, ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ ㄕˋ,   ] opening ceremony; unveiling #122,144 [Add to Longdo]
多幕剧[duō mù jù, ㄉㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄐㄩˋ,    /   ] play in several acts; full-length drama #205,316 [Add to Longdo]
内幕交易[nèi mù jiāo yì, ㄋㄟˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ,     /    ] insider trading; insider dealing [Add to Longdo]
垂幕[chuí mù, ㄔㄨㄟˊ ㄇㄨˋ,  ] canopy [Add to Longdo]
夜幕降临[yè mù jiàng lín, ㄧㄝˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] nightfall [Add to Longdo]
室町幕府[Shì tǐng mù fǔ, ㄕˋ ㄊㄧㄥˇ ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,    ] Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns [Add to Longdo]
宽银幕电影[kuān yín mù diàn yǐng, ㄎㄨㄢ ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ,      /     ] wide-screen movie [Add to Longdo]
布幕[bù mù, ㄅㄨˋ ㄇㄨˋ,  ] screen [Add to Longdo]
帏幕[wéi mù, ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ,   /  ] screen; backdrop [Add to Longdo]
幕后花絮[mù hòu huā xù, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ,     /    ] news from behind the scenes; photo gallery with snippets of news [Add to Longdo]
幕间[mù jiān, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] interval (between acts in theater) [Add to Longdo]
会幕[huì mù, ㄏㄨㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent) [Add to Longdo]
结幕[jié mù, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ,   /  ] final scene (of a play); by ext. the climax and conclusion of a story [Add to Longdo]
萤幕[yíng mù, ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,   /  ] TV screen; also written 熒光屏|荧光屏 [Add to Longdo]
触控萤幕[chù kòng yíng mù, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,     /    ] touch panel [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
指揮幕僚課程[しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร
幕を閉じる[まくをとじる, makuwotojiru] (phrase) จบสิ้น, เสร็จสิ้น, ปิดฉาก
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) ที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
首席幕僚[しゅせきばくりょう, shusekibakuryou] (n) หัวหน้าที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) นายทหารฝ่ายเสนาธิการประจำผบ.

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まく, maku] (n) (1) curtain; bunting; (n, ctr) (2) act (in play); (P) #3,824 [Add to Longdo]
幕府[ばくふ, bakufu] (n) bakufu; shogunate; (P) #2,129 [Add to Longdo]
開幕[かいまく, kaimaku] (n, vs, adj-no) raising the curtain; (P) #2,719 [Add to Longdo]
幕末[ばくまつ, bakumatsu] (n) closing days of the Tokugawa shogunate; end of Edo era; (P) #4,617 [Add to Longdo]
字幕[じまく, jimaku] (n) subtitle (movie); (P) #5,823 [Add to Longdo]
幕僚[ばくりょう, bakuryou] (n) staff; staff officer; (P) #10,841 [Add to Longdo]
幕内[まくうち, makuuchi] (n) (See 幕の内) highest-ranking sumo division; (P) #10,992 [Add to Longdo]
幕下[まくした, makushita] (n) third highest sumo division; wrestlers of the third highest sumo division; (P) #12,964 [Add to Longdo]
黒幕[くろまく, kuromaku] (n, adj-no) (1) black curtain; (2) wire puller; mastermind; political fixer; power broker; (P) #16,604 [Add to Longdo]
のべつ幕無し;のべつ幕なし[のべつまくなし, nobetsumakunashi] (adv) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly [Add to Longdo]
暗幕[あんまく, anmaku] (n) blackout curtain [Add to Longdo]
一般幕僚[いっぱんばくりょう, ippanbakuryou] (n) general staff [Add to Longdo]
一幕[ひとまく, hitomaku] (n) one act; (P) [Add to Longdo]
一幕見席[ひとまくみせき, hitomakumiseki] (n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play [Add to Longdo]
一幕物[ひとまくもの, hitomakumono] (n) (a) one-act play [Add to Longdo]
引き幕;引幕[ひきまく, hikimaku] (n) draw curtain; stage curtain [Add to Longdo]
映写幕[えいしゃまく, eishamaku] (n) a screen [Add to Longdo]
英語字幕[えいごじまく, eigojimaku] (n) English subtitles [Add to Longdo]
煙幕[えんまく, enmaku] (n) smokescreen [Add to Longdo]
煙幕を張る[えんまくをはる, enmakuwoharu] (exp, v5r) to throw up a smoke screen [Add to Longdo]
横断幕[おうだんまく, oudanmaku] (n) horizontal banner; (P) [Add to Longdo]
下げ幕[さげまく, sagemaku] (n) drop curtain [Add to Longdo]
開幕戦[かいまくせん, kaimakusen] (n) opening game; (season) opener [Add to Longdo]
鎌倉幕府[かまくらばくふ, kamakurabakufu] (n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE) [Add to Longdo]
旧幕[きゅうばく, kyuubaku] (n) the old feudal government; shogunate [Add to Longdo]
旧幕時代[きゅうばくじだい, kyuubakujidai] (n) the shogunate period; the days of the shogunate regime [Add to Longdo]
銀幕[ぎんまく, ginmaku] (n) silver screen (movies) [Add to Longdo]
鯨幕[くじらまく, kujiramaku] (n) black and white striped curtain (used at funeral service) [Add to Longdo]
剣幕;権幕;見幕[けんまく, kenmaku] (n) threatening attitude; menacing look; angry look [Add to Longdo]
江戸幕府[えどばくふ, edobakufu] (n) Edo shogunate (1603-1867) [Add to Longdo]
佐幕[さばく, sabaku] (n) adherence to the shogunate [Add to Longdo]
佐幕派[さばくは, sabakuha] (n) supporters of the shogun [Add to Longdo]
再入幕[さいにゅうまく, sainyuumaku] (n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division [Add to Longdo]
三幕物[さんまくもの, sanmakumono] (n) three-act play [Add to Longdo]
字幕スーパー[じまくスーパー, jimaku su-pa-] (n) subtitles (movie) [Add to Longdo]
字幕版[じまくばん, jimakuban] (n) subtitled version (of a movie) [Add to Longdo]
字幕付き[じまくつき, jimakutsuki] (adj-no) subtitled (of a movie, etc.) [Add to Longdo]
室町幕府[むろまちばくふ, muromachibakufu] (n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE) [Add to Longdo]
終幕[しゅうまく, shuumaku] (n) end; close [Add to Longdo]
出る幕ではない[でるまくではない, derumakudehanai] (exp) it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something [Add to Longdo]
序幕[じょまく, jomaku] (n, adj-no) curtain-raiser; prologue; (P) [Add to Longdo]
除幕[じょまく, jomaku] (n, vs) unveiling (ceremony) [Add to Longdo]
除幕式[じょまくしき, jomakushiki] (n) unveiling ceremony [Add to Longdo]
承知の幕[しょうちのまく, shouchinomaku] (n) agreement [Add to Longdo]
上部字幕[じょうぶじまく, joubujimaku] (n) surtitle; supertitle [Add to Longdo]
新入幕[しんにゅうまく, shinnyuumaku] (n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division [Add to Longdo]
陣幕[じんまく, jinmaku] (n) camp enclosure [Add to Longdo]
垂れ幕(P);垂幕[たれまく, taremaku] (n) hanging banner; hanging screen; curtain; (P) [Add to Longdo]
水引幕[みずひきまく, mizuhikimaku] (n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring [Add to Longdo]
切り幕;切幕[きりまく, kirimaku] (n) entrance curtain (noh) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
This opera has three acts.この歌劇は3幕からなる。
This is an opera in five acts.この歌劇は5幕ものです。
This play has three acts.この劇は三幕からなる。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
The curtain was rising then.そのとき幕はあきかけていた。
The company presented a three-act play.その劇団は3幕ものの劇を上演した。
The story ends with his death.その物語は彼の死で幕を閉じる。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The war finally broke out.ついに戦は幕をきって落とされた。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌で幕となった。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
I know who is in the background.私は誰が黒幕か知っている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The Tokugawa Shogunate come to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
He says he'll blow the story open.彼は内幕をばらすといっていますよ。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
They were at the bottom of the scheme.彼らがその陰謀の黒幕であった。
The curtain rose.幕があがった。
The curtain fell.幕が下りた。
The act ended and the lights were turned on.幕が終わり明かりがついた。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
This week I've watched foreign car-action movies for three days in a row by subtitles.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She was behind all of this.[CN] 她是幕后指使者 The Wrath of Con (2009)
The pack splits up. Each member is going to hunt alone.[CN] 接下来,我将向你展示士兵在阿拉斯加野外 作业的更多内幕技巧 Life (2009)
Weapons grid to full power. Stand by enemy suppression barrage.[JP] 砲門全開 敵牽制の弾幕スタンバイ Episode #1.2 (2003)
It's like having insider information.[CN] 对啊 就像内幕消息一样 Threesome (2009)
The number's on the screen.[CN] 要是任何敏感的观众对此有意见 请拨打电话 号码在屏幕上 Last Cigarette Ever (2009)
I hope he can follow them and find out where they are[CN] 希望他能跟住找到幕后黑手 Raging Phoenix (2009)
And I'm having a little trouble pulling up the scene...[CN] 展示第一幕遇到点麻烦... Mac and Charlie Write a Movie (2009)
Who sent those men to kill you?[JP] 黒幕は誰だ? The Last Samurai (2003)
The unveiling went a bit strange, huh?[JP] 除幕式の時に Turkish Delight (1973)
Can you just pan it so we don't see it in the monitor, please?[CN] 摄影机移一下 这样才能在银幕上避开它 Insects (2009)
And just like that, I realized exactly how to get the real scoop on Barney and Robin.[CN] 就象这样 我想出了 揭开Barney和Robin内幕的办法 Bagpipes (2009)
Clear your mind must be... if you are to discover the real villains behind this plot.[JP] 陰謀の黒幕を突きとめるには 思考を曇らせてはならん Star Wars: Attack of the Clones (2002)
OK. Please finish it before opening day.[CN] 好,请在开幕日前完成 White Night (2009)
Act 1[JP] 幕1 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
It's a jungle out there[CN] -=破爛熊字幕組=- 翻譯: Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
After her long and lonely vigil, she is dead.[CN] 漫长孤独的守护落幕 它的生命也到了尽头 Challenges of Life (2009)
Time to play.[JP] 幕はあがった Batman Begins (2005)
Act 3[JP] 幕3 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
We don't belong here, Merry.[JP] 僕らの出る幕じゃない メリー The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
You know, you really frighten me.[JP] すごい剣幕だな D.O.A. (1949)
I was sure you were behind this. You greedy snake![JP] あなたが黒幕なのは 分かってるわ Mannequin (1987)
Switch on the TV, Baron. Teletext.[JP] テレビの字幕ニュースを 見てください The Memory of a Killer (2003)
Jane says you know stuff.[CN] Jane说你知道内幕 A Dozen Red Roses (2009)
the whole grand plan. Hush.[CN] 他们跟我们说了那个幕后计划 Black Gold and Red Blood (2009)
Act 2. 10.30 pm.[JP] 第二幕 午後10時30分 8 Women (2002)
English subtitles by AURA[JP] AURA英語字幕 Pom Poko (1994)
As evening approaches, they prepare to reap the reward for their long journey.[CN] 在夜幕低垂之际 它们准备享受辛苦后的甜美果实 Mammals (2009)
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens[JP] 私たちの住まいである 地上の幕屋がこわれても 神の下さる建物があることを 私たちは知っています The Mousetrap (2008)
End of Act 2[JP] 幕2終 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Subtitles by LeapinLar[CN] 至此 越狱已经走到了终点 在它陪伴我们的四个年头里 我们的生活才没有那么孤单 感谢广大越狱迷对本剧和对SCG字幕组的支持 有你们的陪伴 SCG字幕组才能走到今天 请继续支持SCG字幕组的其他作品! 谢谢观看! Killing Your Number (2009)
Do all the employees have access to all these screens?[CN] 所有员工都有权限看这些屏幕吗? Unorthodox (2009)
As the seal pups are nearly ready to go to sea, the whales' opportunity to hunt this year will soon pass and the team know this could be their last chance.[CN] 这很像视觉烟幕遮蔽了你的视觉 这会吸收雷达波,不让它反射回去 Life (2009)
May I recommend the hurricane-gas-pastilla?[JP] 煙幕剤の説明をしても? Cat City (1986)
Who's pulling your strings?[JP] 事件の黒幕は、誰だ? Fin del camino (2007)
Blue screen is used to cover every inch of the set to allow the original shot to be mapped on later in graphics.[CN] 再由蓝色布幕复盖每一时场景 之后才能让 原来拍摄的画面显示在上面 Plants (2009)
After the unveiling of the statue you will be pr esented to the Queen.[JP] 奥さん ご主人は 除幕式の後 陛下に謁見 Turkish Delight (1973)
- All credit goes to the original Subber -[JP] 第3話 : "赤い波" 字幕 : Red Tide (2008)
End of Act 3[JP] 幕3終 幕4 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
subtitles by:[JP] 字幕 大阪大学外国語学部ハンガリー語専攻 Cat City (1986)
All right, then how about we tell you what we've grasped so far.[CN] 的活动内幕 好吧 那我们告诉你至今为止所掌握的 怎么样 Rates of Exchange (2009)
Can't wait to watch it on the big monitor but it felt really good.[CN] 我们等不及在萤幕上看画面了 感觉拍得真的很不错 Fish (2009)
Was it the Emperor?[JP] 黒幕は天皇か? The Last Samurai (2003)
Whoever's behind this whole thing has his connections right in the department.[JP] 黒幕が誰であろうと 機関にコネがあるわ Sin City (2005)
You take care of the bad guys.[CN] 你去找幕后主使 Street Fighter IV: The Ties That Bind (2009)
Subtitles by LeapinLar[JP] 11. 06 Fool's. -axxo用字幕 Fool's Gold (2008)
I saw it on the crawl at the bottom of the screen.[CN] 我在屏幕下缓慢移动时看到的 Fixed (2009)
Everyman, the motion picture, Is the combination of a life-long dream, [CN] 让全能侠的故事搬上大荧幕 是我长久的梦想 Homer the Whopper (2009)
In their letters. Someone behind this has a real zodiac complex.[CN] 他的幕后导演有着"十二宫杀手"情结 ("十二宫杀手" 经典罪案电影) Unprepared (2009)
End of Act 5[JP] 幕5終 幕6 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Throw some smoke.[JP] 煙幕 張れ Full Metal Jacket (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
内幕[ないまく, naimaku] innere_Verhaeltnisse, Geheimnis [Add to Longdo]
内幕[ないまく, naimaku] innere_Verhaeltnisse, Geheimnis [Add to Longdo]
[まく, maku] SHOGUNAT [Add to Longdo]
[まく, maku] VORHANG, AUFZUG, AKT [Add to Longdo]
幕府[ばくふ, bakufu] Bakufu = Shogunatsregierung [Add to Longdo]
序幕[じょまく, jomaku] Vorspiel, Prolog [Add to Longdo]
開幕[かいまく, kaimaku] Beginn_einer_Vorstellung [Add to Longdo]
除幕[じょまく, jomaku] Enthuellung (eines Denkmals) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top