ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 离, -离- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [离, lí, ㄌㄧˊ] rare beast; strange; elegant Radical: 禸, Decomposition: ⿱ ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 凶 [xiōng, ㄒㄩㄥ] 禸 [róu, ㄖㄡˊ] Etymology: [pictographic] An animal standing straight; 亠 is the head Variants: 離, Rank: 418 | | [離, lí, ㄌㄧˊ] rare beast; strange; elegant Radical: 隹, Decomposition: ⿰ 离 [lí, ㄌㄧˊ] 隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 离, Rank: 5997 | | [璃, lí, ㄌㄧˊ] glass; colored glaze Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 1894 | | [禽, qín, ㄑㄧㄣˊ] birds, fowl; to capture; surname Radical: 禸, Decomposition: ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [ideographic] A legendary beast 离 captured by a man 人 Rank: 2562 | | [篱, lí, ㄌㄧˊ] bamboo fence; fence, hedge Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 籬, Rank: 3158 | | [漓, lí, ㄌㄧˊ] dripping water; a river in Guangxi province Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 3413 | | [魑, chī, ㄔ] a mountain demon resembling a tiger Radical: 鬼, Decomposition: ⿺ 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] demon Rank: 4792 | | [螭, chī, ㄔ] cruel; a young dragon Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] worm Rank: 5509 | | [缡, lí, ㄌㄧˊ] bridal veil; to tie, to bind Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 縭, Rank: 5913 | | [縭, lí, ㄌㄧˊ] bridal veil; to tie, to bind Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缡 | | [蓠, lí, ㄌㄧˊ] red algae; Gracilaria verrucosa Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 蘺, Rank: 7598 | | [褵, lí, ㄌㄧˊ] bridal veil Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 7979 | | [樆, lí, ㄌㄧˊ] rowan, mountain ash Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] tree
|
|
| 离 | [离] Meaning: rare beast; strange; elegant On-yomi: チ, リ, chi, ri Radical: 禸, Decomposition: ⿱ 㐫 禸
| 離 | [離] Meaning: detach; separation; disjoin; digress On-yomi: リ, ri Kun-yomi: はな.れる, はな.す, hana.reru, hana.su Radical: 隹, Decomposition: ⿰ 离 隹 Rank: 555 | 禽 | [禽] Meaning: bird; captive; capture On-yomi: キン, kin Kun-yomi: とり, とりこ, tori, toriko Radical: 禸, Decomposition: ⿱ 𠆢 离
| 魑 | [魑] Meaning: mountain spirits On-yomi: チ, chi Kun-yomi: すだま, sudama Radical: 鬼, Decomposition: ⿰ 鬼 离
| 螭 | [螭] Meaning: dragon whose horns have not grown; cruel On-yomi: チ, chi Kun-yomi: みずち, mizuchi Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 离
| 漓 | [漓] Meaning: dropping; soak in On-yomi: リ, ri Kun-yomi: うす.い, usu.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 离
| 璃 | [璃] Meaning: glassy; lapis lazuli On-yomi: リ, ri Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 离
|
| 离 | [lí, ㄌㄧˊ, 离 / 離] to leave; to depart; to go away; from #1,272 [Add to Longdo] | 离开 | [lí kāi, ㄌㄧˊ ㄎㄞ, 离 开 / 離 開] to depart; to leave #915 [Add to Longdo] | 距离 | [jù lí, ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ, 距 离 / 距 離] distance; to be apart #1,571 [Add to Longdo] | 分离 | [fēn lí, ㄈㄣ ㄌㄧˊ, 分 离 / 分 離] to separate #3,279 [Add to Longdo] | 离婚 | [lí hūn, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄣ, 离 婚 / 離 婚] to divorce; to be divorced from (one's wife or husband) #3,984 [Add to Longdo] | 脱离 | [tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ, 脱 离 / 脫 離] separate; break away #4,605 [Add to Longdo] | 远离 | [yuǎn lí, ㄩㄢˇ ㄌㄧˊ, 远 离 / 遠 離] removed from #5,301 [Add to Longdo] | 离子 | [lí zǐ, ㄌㄧˊ ㄗˇ, 离 子 / 離 子] ion #5,330 [Add to Longdo] | 离去 | [lí qù, ㄌㄧˊ ㄑㄩˋ, 离 去 / 離 去] to leave; to exit #6,079 [Add to Longdo] | 离不开 | [lí bu kāi, ㄌㄧˊ ㄅㄨ˙ ㄎㄞ, 离 不 开 / 離 不 開] inseparable; inevitably linked to #6,853 [Add to Longdo] | 隔离 | [gé lí, ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ, 隔 离 / 隔 離] to separate; to isolate #6,962 [Add to Longdo] | 撤离 | [chè lí, ㄔㄜˋ ㄌㄧˊ, 撤 离 / 撤 離] withdraw from; evacuate #8,359 [Add to Longdo] | 游离 | [yóu lí, ㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 游 离 / 遊 離] to disassociate; to drift away; to leave (a collective); free (component) #11,296 [Add to Longdo] | 剥离 | [bō lí, ㄅㄛ ㄌㄧˊ, 剥 离 / 剝 離] (of tissue, skin, covering etc) come off; peel off; be stripped #12,425 [Add to Longdo] | 偏离 | [piān lí, ㄆㄧㄢ ㄌㄧˊ, 偏 离 / 偏 離] deviate; diverge; wander #13,141 [Add to Longdo] | 离别 | [lí bié, ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ, 离 别 / 離 別] to leave (on a long journey); to part from sb #13,521 [Add to Longdo] | 离职 | [lí zhí, ㄌㄧˊ ㄓˊ, 离 职 / 離 職] retire; leave office; quit a job #13,668 [Add to Longdo] | 背离 | [bèi lí, ㄅㄟˋ ㄌㄧˊ, 背 离 / 背 離] deviate from; depart from #14,590 [Add to Longdo] | 离心 | [lí xīn, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ, 离 心 / 離 心] centrifugal (force) #15,360 [Add to Longdo] | 离奇 | [lí qí, ㄌㄧˊ ㄑㄧˊ, 离 奇 / 離 奇] odd #16,786 [Add to Longdo] | 离谱 | [lí pǔ, ㄌㄧˊ ㄆㄨˇ, 离 谱 / 離 譜] excessive; beyond reasonable limits; irregular #17,410 [Add to Longdo] | 迷离 | [mí lí, ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ, 迷 离 / 迷 離] blurred; hard to make out distinctly #21,635 [Add to Longdo] | 离休 | [lí xiū, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄡ, 离 休 / 離 休] to retire; to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres) #21,693 [Add to Longdo] | 离任 | [lí rèn, ㄌㄧˊ ㄖㄣˋ, 离 任 / 離 任] to leave office; to leave one's post #22,539 [Add to Longdo] | 离异 | [lí yì, ㄌㄧˊ ㄧˋ, 离 异 / 離 異] divorce #23,803 [Add to Longdo] | 离散 | [lí sàn, ㄌㄧˊ ㄙㄢˋ, 离 散 / 離 散] discrete; scatter; disperse #24,100 [Add to Longdo] | 别离 | [bié lí, ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ, 别 离 / 別 離] take leave of; leave #24,763 [Add to Longdo] | 离队 | [lí duì, ㄌㄧˊ ㄉㄨㄟˋ, 离 队 / 離 隊] leave one's post #28,662 [Add to Longdo] | 支离破碎 | [zhī lí pò suì, ㄓ ㄌㄧˊ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ, 支 离 破 碎 / 支 離 破 碎] scattered and smashed (成语 saw) #30,950 [Add to Longdo] | 离合器 | [lí hé qì, ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ, 离 合 器 / 離 合 器] clutch #31,622 [Add to Longdo] | 离心机 | [lí xīn jī, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ, 离 心 机 / 離 心 機] centrifuge #33,792 [Add to Longdo] | 离合 | [lí hé, ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 离 合 / 離 合] clutch (in car gearbox) #34,103 [Add to Longdo] | 等离子体 | [děng lí zǐ tǐ, ㄉㄥˇ ㄌㄧˊ ㄗˇ ㄊㄧˇ, 等 离 子 体 / 等 離 子 體] plasma (phys.) #34,287 [Add to Longdo] | 悲欢离合 | [bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 悲 欢 离 合 / 悲 歡 離 合] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life #34,483 [Add to Longdo] | 形影不离 | [xíng yǐng bù lí, ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ, 形 影 不 离 / 形 影 不 離] inseparable (as form and shadow) #34,621 [Add to Longdo] | 电离 | [diàn lí, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧˊ, 电 离 / 電 離] ion; ionized (e.g. gas) #36,068 [Add to Longdo] | 负离子 | [fù lí zǐ, ㄈㄨˋ ㄌㄧˊ ㄗˇ, 负 离 子 / 負 離 子] negative ion (phys.) #36,937 [Add to Longdo] | 阳离子 | [yáng lí zǐ, ㄧㄤˊ ㄌㄧˊ ㄗˇ, 阳 离 子 / 陽 離 子] cation (chem.); positive ion #38,953 [Add to Longdo] | 短距离 | [duǎn jù lí, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ, 短 距 离 / 短 距 離] short distance; a stone's throw away #39,180 [Add to Longdo] | 阴离子 | [yīn lí zǐ, ㄧㄣ ㄌㄧˊ ㄗˇ, 阴 离 子 / 陰 離 子] negative ion #42,704 [Add to Longdo] | 背井离乡 | [bèi jǐng lí xiāng, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ, 背 井 离 乡 / 背 井 離 鄉] to leave one's native place, esp. against one's will (成语 saw) #44,280 [Add to Longdo] | 流离失所 | [liú lí shī suǒ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄕ ㄙㄨㄛˇ, 流 离 失 所 / 流 離 失 所] destitute and homeless (成语 saw); forced from one's home and wandering about; displaced #44,408 [Add to Longdo] | 挑拨离间 | [tiǎo bō lí jiàn, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄢˋ, 挑 拨 离 间 / 挑 撥 離 間] to sow dissension (成语 saw); to drive a wedge between #44,883 [Add to Longdo] | 流离 | [liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 流 离 / 流 離] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee #46,709 [Add to Longdo] | 颠沛流离 | [diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 颠 沛 流 离 / 顛 沛 流 離] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift #49,912 [Add to Longdo] | 光怪陆离 | [guāng guài lù lí, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ, 光 怪 陆 离 / 光 怪 陸 離] monstrous and multicolored; grotesque and variegated #54,008 [Add to Longdo] | 种族隔离 | [zhǒng zú gé lí, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ, 种 族 隔 离 / 種 族 隔 離] apartheid #54,421 [Add to Longdo] | 离弃 | [lí qì, ㄌㄧˊ ㄑㄧˋ, 离 弃 / 離 棄] abandon #56,144 [Add to Longdo] | 离岛 | [lí dǎo, ㄌㄧˊ ㄉㄠˇ, 离 岛 / 離 島] outlying islands #56,684 [Add to Longdo] | 离心力 | [lí xīn lì, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ, 离 心 力 / 離 心 力] centrifugal force #57,112 [Add to Longdo] |
| Mr. Gates go with her? | [CN] 盖茨先生跟她一起走的吗 不 先生 他几分钟前才离开 Mr. This Gun for Hire (1942) | That's why I'm leaving now. | [CN] 我现在在离开的原因 是因为一切未如我所愿 Saboteur (1942) | Someone walked out on me. | [CN] 有人在我演出的时候离开了 To Be or Not to Be (1942) | Oh. Well, I've never been divorced before. | [CN] 我之前从来没离过婚 The Palm Beach Story (1942) | And after the divorce, you have plans? | [CN] 离婚后,你有什么计划? The Palm Beach Story (1942) | Good girl, Esmeralda. | [CN] 你做得好 你不离弃他们 Saboteur (1942) | What arrangements have been made for getting out of there? | [CN] 我们如何安排逃离现场 Saboteur (1942) | Do you think we're very far from Soda City? | [CN] 你知否我们离开梳打镇很远了 Saboteur (1942) | You mean you wish to leave us? | [CN] 你意思是要离开我们 Saboteur (1942) | - You're divorced, of course. - No, no. Not quite. | [CN] 一当然,你离婚了 一不,不,还没真正离 The Palm Beach Story (1942) | I'll have to go on now and do the rest by myself. | [CN] 我要离去 独自应付未来 Saboteur (1942) | I'm leaving on the 7:00 Southern Pacific. | [CN] 我会七点坐南太平洋火车离开 I'm leaving on the 7: 00 Southern Pacific. This Gun for Hire (1942) | I fled like a swift wind | [JP] 300)blur2 }疾风一般逃离 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013) | - Even with that name. - And divorce him next month. | [CN] 一即便他的名字那么奇怪 一然后下个月跟他离婚 The Palm Beach Story (1942) | But I want to know how she is early in the morning, late at night, rain or shine... under trying circumstances – as when the servants leave in a body – | [CN] 我想知道她早上和晚上过得怎样 心情很好还是很糟糕 特别是在这么糟糕的情况下 当仆人都离开的情况下 The Palm Beach Story (1942) | You'll have to wait until he comes back. | [CN] 他回来之前你不能离开 To Be or Not to Be (1942) | Walking out on me for the second time. | [CN] 他又一次在我演出的时候离开了 To Be or Not to Be (1942) | Maybe he didn't feel well. Maybe he had to leave. | [CN] 也许他感觉不舒服 也许他必须离开 To Be or Not to Be (1942) | Tommy, take these bags and don't let me out of your sight. | [CN] 汤米 拿着这些包 不要让我离开你的视线 Tommy, take these bags and don't let me out of your sight. This Gun for Hire (1942) | Because I've left you, darling, for both our good. Now just – | [CN] 因为我已经离开你了,亲爱的 为了我们好,现在只是... The Palm Beach Story (1942) | I came up here with such doubts in my mind... and now you're going to leave me here just as the cause is getting me. | [CN] 而你又马上因为 公事要离开我 To Be or Not to Be (1942) | And get out of here! | [CN] 还有离开这儿! 是 先生 And get out of here! This Gun for Hire (1942) | Get out of there fast, boss. | [CN] 赶快离开那里 老板 Get out of there fast, boss. This Gun for Hire (1942) | You're leaving us here to face everything, and you'll be on a boat sailing along. | [CN] 你就此离开我们而走 逍遥自在 Saboteur (1942) | - A divorce. - Oh. | [CN] 一离婚 一这样. The Palm Beach Story (1942) | I escaped for my life | [JP] 300)blur2 }疾风一般逃离 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013) | ♪ Tears and parting ♪ | [CN] 眼泪与离别 The Palm Beach Story (1942) | What's all this business about your husband wanting $99, 000... before he sets you free? | [CN] 你的丈夫在离婚前... ...想要的这九万九千美金 是怎么回事? The Palm Beach Story (1942) | You've got to get the girl out of this house, all of you. | [CN] 你快将那女孩带离本屋 全部人 Saboteur (1942) | Phone the company police, and tell Tommy not to budge from that door. | [CN] 打电话给公司警察 告诉汤米寸步不离大门 Phone the company police, and tell Tommy not to budge from that door. This Gun for Hire (1942) | I fled like a swift wind | [JP] 300) }疾风一般逃离 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013) | But he walked out on me. | [CN] 可是他在我演出的时候 离开了 To Be or Not to Be (1942) | Don't worry, boss. | [CN] 别担心 老板 我就在这形影不离 Don't worry, boss. This Gun for Hire (1942) | But I've left you. I'm not your wife any longer. | [CN] 但我已经离开你了,我不再是你的妻子 The Palm Beach Story (1942) | You shouldn't be so anxious to leave us, Mr. Kane. | [CN] 我恐怕会有子弹 你别忧心冲冲地离去吧 坚尼 Saboteur (1942) | There's something I want to talk to you about before you go. | [CN] 在你离开前,有件事想跟你说 The Palm Beach Story (1942) | How brave you are. When I marry, there'll be no divorce. | [CN] 你真勇敢 要是我结了婚,就不会离婚 The Palm Beach Story (1942) | Well, next door neighbor, he lives 20 miles from here. | [CN] 我邻居距离这里二十里 Saboteur (1942) | First, you walk out of my soliloquy, and then you walk into my slippers. | [CN] 最初你在我念对白时离开 接着走到我的拖鞋里 To Be or Not to Be (1942) | She left Mr. Kane, went straight to her uncle. | [CN] 她离开坚尼后便去找她的叔叔 Saboteur (1942) | Your sister's been divorced five times, hasn't she? | [CN] 你姐姐离过五次婚,对吗? The Palm Beach Story (1942) | - This lady is permitted to leave. - Yes, sir. | [CN] -这位女士可以离开了 To Be or Not to Be (1942) | You mean her husband wants $99, 000 before he'll give her a divorce? | [CN] 你是说她丈夫同意离婚前 要九万九千美金? The Palm Beach Story (1942) | I thought it was my duty to tell you before the professor leaves. | [CN] 我认为在教授离开之前 To Be or Not to Be (1942) | He just left town. | [CN] 他刚刚离城 He just left town. This Gun for Hire (1942) | I escaped for my life | [JP] 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した 300)blur2 }疾风一般逃离 300)blur2 }疾風みたいに逃げ出した Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013) | Couldn't we wait? | [CN] 不如稍后吧 所有人离去 Saboteur (1942) | A dump like this, 5, 000 miles from nowhere. | [CN] 这荒芜之地距离五千里 Saboteur (1942) | It's the monotony that gets you. I've been thinking for a long time I'm gonna get out of this trucking game. | [CN] 我一直希望脱离这驾车生涯 Saboteur (1942) | I've got to get out of this part of the country! | [CN] 我要离开这地区 Saboteur (1942) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |