Search result for

*冒*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -冒-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mào, ㄇㄠˋ] to risk, to brave, to dare
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  目 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: -
Rank: 1222
[, mào, ㄇㄠˋ] hat, cap
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  冒 [mào, ㄇㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] towel
Rank: 1750
[, mào, ㄇㄠˋ] fine jade
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  冒 [mào, ㄇㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 4651
[, xù, ㄒㄩˋ] to advise; to exhort; to preach to
Radical: , Decomposition:   冒 [mào, ㄇㄠˋ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] strength
Rank: 4974

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: risk; face; defy; dare; damage; assume (a name)
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: おか.す, oka.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1317
[] Meaning: cap; headgear
On-yomi: ボウ, モウ, bou, mou
Kun-yomi: ずきん, おお.う, zukin, oo.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1742
[] Meaning: ancient Chinese imperial jewels
On-yomi: マイ, バイ, ボウ, モウ, mai, bai, bou, mou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: risk; brave; dare; face; defy; (diseases) attack; damage; desecrate; assume (a name)
On-yomi: ボウ, bou
Kun-yomi: おか.す, oka.su
Radical:
Variants:
[] Meaning: enjoin; advise; preach to
On-yomi: キャク, コク, ボウ, キョク, kyaku, koku, bou, kyoku
Kun-yomi: つと.める, tsuto.meru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mào, ㄇㄠˋ, ] to emit; to give off; to send out (or up, forth); brave; bold; to cover #3,075 [Add to Longdo]
[gǎn mào, ㄍㄢˇ ㄇㄠˋ,  ] to catch cold; (common) cold #2,940 [Add to Longdo]
[mào xiǎn, ㄇㄠˋ ㄒㄧㄢˇ,   /  ] to take risks; to take chances; foray; adventure #6,147 [Add to Longdo]
[jiǎ mào, ㄐㄧㄚˇ ㄇㄠˋ,  ] to impersonate; to counterfeit; to palm off an imitation #9,499 [Add to Longdo]
[mào chōng, ㄇㄠˋ ㄔㄨㄥ,  ] to feign; pretend to be; pass oneself off as #12,588 [Add to Longdo]
[mào yǔ, ㄇㄠˋ ㄩˇ,  ] to brave the rain #21,463 [Add to Longdo]
[mào yān, ㄇㄠˋ ㄧㄢ,   /  ] smoking #26,551 [Add to Longdo]
[mào fàn, ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ,  ] to offend #27,135 [Add to Longdo]
[mào pái, ㄇㄠˋ ㄆㄞˊ,  ] fake; impostor; quack (doctor); imitation brand #34,225 [Add to Longdo]
仿[fǎng mào, ㄈㄤˇ ㄇㄠˋ, 仿 ] to counterfeit; fake #36,129 [Add to Longdo]
[mào jìn, ㄇㄠˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to advance prematurely #39,680 [Add to Longdo]
[mào mèi, ㄇㄠˋ ㄇㄟˋ,  ] (humble expression) to take the liberty; to make bold; to presume on sb's patience; forgive my arrogance, but... #42,461 [Add to Longdo]
[mào lǐng, ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] to obtain by impersonation; to falsely claim as one's own #43,219 [Add to Longdo]
三丈[huǒ mào sān zhàng, ㄏㄨㄛˇ ㄇㄠˋ ㄙㄢ ㄓㄤˋ,    ] to get really angry #44,268 [Add to Longdo]
流行性感[liú xíng xìng gǎn mào, ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄍㄢˇ ㄇㄠˋ,     ] influenza #53,096 [Add to Longdo]
牌货[mào pái huò, ㄇㄠˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄛˋ,    /   ] fake goods; imitation; forgery #58,758 [Add to Longdo]
[mào míng, ㄇㄠˋ ㄇㄧㄥˊ,  ] an impostor; to impersonate #59,745 [Add to Longdo]
名顶替[mào míng dǐng tì, ㄇㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ,     /    ] to assume sb's name and take his place (成语 saw); to impersonate; to pose under a false name #67,151 [Add to Longdo]
失失[mào mào shī shī, ㄇㄠˋ ㄇㄠˋ ㄕ ㄕ,    ] bold; forthright #84,873 [Add to Longdo]
[mào hào, ㄇㄠˋ ㄏㄠˋ,   /  ] colon (punct.) #85,528 [Add to Longdo]
仿[fǎng mào pǐn, ㄈㄤˇ ㄇㄠˋ ㄆㄧㄣˇ, 仿  ] counterfeit object; imitation; fake; pirated goods #101,649 [Add to Longdo]
不揣[bù chuǎi mào mèi, ㄅㄨˋ ㄔㄨㄞˇ ㄇㄠˋ ㄇㄟˋ,    ] venture to; presume to; take the liberty of #137,118 [Add to Longdo]
[jiǎ mào pǐn, ㄐㄧㄚˇ ㄇㄠˋ ㄆㄧㄣˇ,   ] counterfeit object; fake #145,612 [Add to Longdo]
名顶替者[mào míng dǐng tì zhě, ㄇㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ ㄓㄜˇ,      /     ] to impersonate #213,590 [Add to Longdo]
犯者[mào fàn zhě, ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ ㄓㄜˇ,   ] offender #371,863 [Add to Longdo]
[zhà mào, ㄓㄚˋ ㄇㄠˋ,   /  ] to claim ownership (of stolen goods) #611,152 [Add to Longdo]
生命危险[mào shēng mìng wēi xiǎn, ㄇㄠˋ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄢˇ,      /     ] to risk one's life [Add to Longdo]
纳罗亚[Mào nà luó yà, ㄇㄠˋ ㄋㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧㄚˋ,     /    ] Moanalua, Hawaiian volcano [Add to Longdo]
[mào zhe, ㄇㄠˋ ㄓㄜ˙,   /  ] to brave; to face dangers [Add to Longdo]
着生命危险[mào zhe shēng mìng wēi xiǎn, ㄇㄠˋ ㄓㄜ˙ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˋ ㄨㄟ ㄒㄧㄢˇ,       /      ] at the risk of one's life [Add to Longdo]
险主义[mào xiǎn zhǔ yì, ㄇㄠˋ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s) [Add to Longdo]
[gǎn mào yào, ㄍㄢˇ ㄇㄠˋ ㄧㄠˋ,    /   ] medicine for colds [Add to Longdo]
金星[yǎn mào jīn xīng, ㄧㄢˇ ㄇㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄥ,    ] to see stars; dazed [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぼうとう, boutou] (adv, n, adj-no) beginning; start; outset; (P) #2,285 [Add to Longdo]
[ぼうけん, bouken] (n, vs) risk; venture; adventure; (P) #2,303 [Add to Longdo]
[かんぼう, kanbou] (n) cold (illness) [Add to Longdo]
危険を[きけんをおかす, kikenwookasu] (exp, v5s) to brave (defy) a danger [Add to Longdo]
[だいぼうけん, daibouken] (n) great adventure [Add to Longdo]
病にされる[やまいにおかされる, yamainiokasareru] (exp, v1) to be attacked by a disease [Add to Longdo]
[おかす, okasu] (v5s, vt) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (3) to desecrate; to profane; (4) to assume (someone else's surname); to take; (P) [Add to Longdo]
とく;涜;讀(iK);瀆(oK)[ぼうとく, boutoku] (n, vs) (uk) blasphemy; curse; profanity; sacrilege; desecration [Add to Longdo]
険家[ぼうけんか, boukenka] (n) adventurer [Add to Longdo]
険資本[ぼうけんしほん, boukenshihon] (n, adj-no) venture capital [Add to Longdo]
険者[ぼうけんしゃ, boukensha] (n) adventurer [Add to Longdo]
険小説[ぼうけんしょうせつ, boukenshousetsu] (n) adventure story; novel of adventure [Add to Longdo]
険心[ぼうけんしん, boukenshin] (n) adventurous spirit; sense of adventure [Add to Longdo]
険談[ぼうけんだん, boukendan] (n) tale of adventure [Add to Longdo]
険的[ぼうけんてき, boukenteki] (adj-na) adventurous; risky; hazardous; perilous [Add to Longdo]
険野郎[ぼうけんやろう, boukenyarou] (n) adventure lover [Add to Longdo]
頭陳述[ぼうとうちんじゅつ, boutouchinjutsu] (n) opening statement [Add to Longdo]
流行性感[りゅうこうせいかんぼう, ryuukouseikanbou] (n) influenza; flu [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You need not run the risk.あなたは危険をす必要はありません。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害をしている。
Gulliver traveled in quest of adventure.ガリバーは険を求めて旅をした。
Cookie likes a story of adventure.クッキーは険のお話が好きだ。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thriller.ジャックの険は、多くのスリラー物の主人公の険よりも素晴らしい。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺をすもとである。
The boy has a hunger for adventure.その少年は険に飢えている。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい険を中心としている。
It was a daring adventure, full of thrill and excitement.それはスリルと興奮にあふれた勇気ある険です。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険をすことになる。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険をしたくなかった。
Don't risk your neck over something foolish.ばかげたことで危険をしてはいけない。
Bill has no sense of adventure.ビルには険心がまったくない。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の険について話を彼の友人に語った。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む険をするな。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険をす傾向が強い。
Nothing ventured, nothing gained. [ Proverb ]何の険もしないなら、何も得られない。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎にされお前の人生はどう決着する。
Dangers give relish to an adventure.危険があるので険がおもしろいのだ。
Nothing ventured, nothing gained. [ Proverb ]危険をさなければ何も得られない。
Smoking has affected his lungs.喫煙が彼の肺をした。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険をしながら、彼に任せている事になる。 [ M ]
Fortune favors adventurous people.幸運の女神は険好きの人の味方だ。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように険ではない。
All that was left was the opening.残っているのは頭の部分だけであった。
Children are fond of adventure.子供は険が好きである。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.私たちがロープでがけを降りたのは本当に険だった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の険談であった。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険をそうとしているように見える。 [ M ]
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ険談は実生活とは縁遠い。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失うような危険をしたくありません。
I don't want to run the risk of losing it.私はそれを失う危険をしたくない。
I don't want to run such a risk.私はそんな危険をしたくない。
I don't want to run such a risk.私はそんな険をしたくない。
I don't like to run a risk.私は危険をすのは好きではない。
I remember last summer's adventure.私は去年の夏の険を覚えている。
I have been fond of adventure since I was a child.私は子供のころから険が好きだった。
I read a book of adventure stories.私は険談についての本を読んだ。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険をした。
Young people love adventure.若者は険を愛する。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険をすのは好きじゃないから。 [ M ]
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Life is full of adventure.人生は険に満ちている。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物にされることである。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険をさねばならない。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
An absorbing tale of adventure.素敵に面白い険物語。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な険的な事業だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, Spaniard, we shall go to Rome together... and have bloody adventures.[JP] よし! ローマへ行って 血塗られた険を楽しもう! Gladiator (2000)
You overestimated his willingness to risk himself for you.[JP] 買い被りだったな 君の為に危険をす気はないようだ Litmus (2004)
- We need to talk. - Where did you come from?[CN] 我们得谈谈 你从哪里出来的? I Wish I Could Forget You (2005)
She's risking her son's life... based on a teenager's claim that he washed something.[CN] 她在拿她儿子的性命险... 根据一个青少年声称他洗干净了某些东西 Poison (2005)
Like this- this cold got really bad all of a sudden.[CN] 就像这次- 感突然就严重了. Babies & Bathwater (2005)
He will perhaps take a risk which he would ordinarily avoid.[JP] 避けるべき危険までも そうとするだろう Grand Prix (1966)
Clark knew you would be able to recognize him from photographs, or at least it was a risk he might not want to take.[CN] 克拉克知道你会从照片上认出他 或者至少不愿 Advances, None Miraculous (2005)
Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment?[CN] 你在要求我们为救他 而被吊销执照的危险吗? DNR (2005)
Yeah, I noticed that, too. I hope he's not coming down with a cold.[CN] 是啊, 我也注意到了, 希望他不要感 Move On (2005)
Most of all it's about not taking unnecessary risks.[CN] 最重要的是 不要任何不必要的风险 Gold Mine (2005)
Sometimes for their bravery, sometimes for their daring, [CN] 有時是因為他們的勇敢 有時是因為他們敢於 There Won't Be Trumpets (2005)
This is blasphemy. This is madness.[JP] 神への涜 これは狂気 300 (2006)
I might be able to separate his new self, but I'm not gonna take that chance.[JP] 新人格の分離が可能かも だが その危険はさん The Manster (1959)
The aroma of fresh flowers... and all that other stuff that has been fucked up by late nights and a lot of bad food?[JP] 新鮮な花の香り... 夜更かしや 悪い食べ物に されていないから なのか? Exotica (1994)
The adventure began when they set off for the castle in their horse-drawn carriage.[JP] 馬車で城に向かった時から 険は始まった Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
It's not a cold.[CN] 这可不是感. Babies & Bathwater (2005)
Died a dentist. Buried a dentist.[CN] 死的时候是牌牙医 所以只能用那名 Confessions (2005)
I know that, okay, and no offense, Albert, but we can't do this one by the book.[CN] 好吧 无意犯你 Albert 可是我们不能太教条主义了 Gold Mine (2005)
No offense, but you should be sterilized[CN] 無意犯, 但你最好不要再生孩子了 Love Is in the Air (2005)
I want adventure in the great wide somewhere[JP] 狭い町を出て 険をしたい Beauty and the Beast (1991)
I meant no disrespect of any kind to you or Mr. Hearst by any word I've said from the moment we have met.[CN] 我无意犯您与赫斯特先生 一见面我就会说 New Money (2005)
But she's also beautiful enough to be worth the trouble.[CN] 她很漂亮所以值得我这些风险 They Asked Me Why I Believe in You (2005)
It's like a little adventure.[CN] 這像是個小小的險. Every Day a Little Death (2005)
Didn't mean to offend you. Okay![CN] 无心犯 好吧! Detox (2005)
Of course, the adventure goes on. Isn't it exciting, Augustin? Kindof.[JP] もちろん、険は進行中です、 オーギュスティン、わくわくしませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Do not mock the gods.[JP] 神々を涜するな Troy (2004)
It is an abomination to God and to man.[JP] 神様と人間の涜です。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Avoid looking left as you exit, if idolatry offends you.[CN] 出门别看左边 邪教会犯您 Advances, None Miraculous (2005)
You want to risk our lives, our future over some schoolyard crush?[CN] 你這樣是在那我們的生活 和我們的未來險 就為了一段所謂的校園戀情? Fear No More (2005)
Do I try to talk my way out of this, or do I take this cop down and risk it all?[JP] 話をしてみるか それとも 危険をし警官を倒すか? Sin City (2005)
If I'm overstepping, boss, I apologize.[CN] 如果我犯了您 我道歉 Childish Things (2005)
My introduction to Basil of Baker Street, the great mouse detective.[JP] なぜなら、バジルと初めて出会った時です オリビアちゃんの大険に The Great Mouse Detective (1986)
If we could find out who really killed her, wouldn't that be worth the risk?[CN] 我們應該去找到殺死她的真兇 難道這不值得我們去險嗎? The Ladies Who Lunch (2005)
When Wendy was in the hospital, a doctor told us there was this aggressive experimental treatment... which might extend her life by two or three years.[CN] Wendy在医院的时候, 一个医生告诉我们有种 险的还在试验的治疗方法... 她的生命可能延长2到3年 Detox (2005)
And offend the handicapped.[CN] 犯殘疾人 There Won't Be Trumpets (2005)
With my life I do not take chances, I am sorry, believe me.[JP] 危険はせないよ 君には気の毒だが ジョーも一緒に行かせようか D.O.A. (1949)
Rash, cold, anything?[CN] 起皮疹,感,之类的? Cursed (2005)
Sometimes I think you just have to take the big chances.[JP] 人間とまれたからには時々― 険に挑まなきゃ Groundhog Day (1993)
Off with you, on one of your adventures.[JP] 貴方と険に行きたくて The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
A hobbit's Tale, by Bilbo Baggins."[JP] ―ホビットの険― ビルボ・バギンズ著 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
That was a lousy thing to do to a Hologram. Have you no respect for the dead?[JP] 無礼な 死者へのとくだ Balance of Power (1988)
So you're talking birthrights... inheritance, that's your angle, is it?[CN] 你想找人充他儿子 你就是想这么做吧 Confessions (2005)
Ms. Mayer, With all due respect, [CN] MAYER小姐, 恕我 Impossible (2005)
A sense of high adventure every day.[CN] 每天都像险一样 A Lie Agreed Upon: Part II (2005)
But why take a chance?[JP] 「でも、危険をすことなどない」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You could... stay here.[JP] 働いて食べて寝る毎日かそれとも険か Rose (2005)
Languid and open for adventure.[CN] 慵懒且渴望 New Money (2005)
The chance to begin again ... in a golden land of opportunity and adventure.[JP] "またチャンスが始まりました" "チャンスと険が いっぱい" Blade Runner (1982)
But my own adventure turned out to be quite different.[JP] でも実際の険は 夢とは大違い The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Action and adventure.[JP] 険! The Crazies (1973)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo]
とく[ぼうとく, boutoku] Gotteslaesterung, Blasphemie, Schaendung, Entehrung [Add to Longdo]
[ぼうけん, bouken] Abenteuer [Add to Longdo]
険小説[ぼうけんしょうせつ, boukenshousetsu] Abenteuerroman [Add to Longdo]
[ぼうとう, boutou] Anfang, Eingang, Eroeffnung [Add to Longdo]
[かんぼう, kanbou] Erkaeltung [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top